Английский - русский
Перевод слова Srebrenica

Перевод srebrenica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сребренице (примеров 467)
At this time, reports were received in Zagreb that the fighting in Srebrenica had now stopped. В это время в Загребе были получены сообщения о том, что боевые действия в Сребренице прекратились.
Ten years after the genocide in Srebrenica, the Tribunal is continuing in its quest for justice, truth, peace and reconciliation. По прошествии десяти лет после геноцида в Сребренице Трибунал продолжает прилагать усилия, направленные на отправление правосудия, поиск истины и обеспечение мира и примирения.
A representative of the Blaustein Institute was invited to speak at the symposium at United Nations Headquarters, organized by the Permanent Mission of Bosnia and Herzegovina in July 2000, to commemorate the massacre at Srebrenica five years earlier and discuss lessons learned. Представитель института им. Блостейна получил приглашение выступить на симпозиуме в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, организованном Постоянным представительством Боснии и Герцеговины в июле 2000 года, чтобы почтить память жертв кровавой резни, устроенной в Сребренице пять лет тому назад, и обсудить извлеченные уроки.
All this culminated in Srebrenica in July 1995. Все эти события достигли своей кульминационной точки в июле 1995 года в Сребренице.
Genocide in Rwanda in 1994 was followed just one year later by the massacre in the United Nations-declared safe haven of Srebrenica in 1995. За геноцидом в Руанде в 1994 году всего через год последовала жестокая расправа в Сребренице, провозглашенной Организацией Объединенных Наций безопасным убежищем.
Больше примеров...
Сребреницы (примеров 329)
I urge the international community to contribute generously to enable two-way returns and rehabilitation of infrastructure in Srebrenica. Я настоятельно призываю международное сообщество внести щедрые взносы, которые позволили бы обеспечить возвращение в обоих направлениях и восстановление инфрастуктуры Сребреницы.
As of 14 August 1995, the ICRC reported that it had received 10,000 tracing requests from relatives of those missing following the fall of Srebrenica. МККК сообщил, что по состоянию на 14 августа 1995 года он получил 10000 запросов на проведение поисков от родственников тех, кто пропал без вести после падения Сребреницы.
The UNPROFOR Commander's Chief of Staff stated that the only party using heavy weapons was the BSA, and that it had indeed directly attacked the safe area and United Nations personnel, and had threatened the civilian population of Srebrenica. Начальник штаба Командующего СООНО заявил, что тяжелое оружие используется только БСА и что это оружие действительно направлено против "безопасного района" и персонала Организации Объединенных Наций и угрожает гражданскому населению Сребреницы.
The Mayor of Srebrenica said that the Serb police stormed the homes of Bosniaks who returned after the war and carried out arrests without explanation. Мэр Сребреницы заявил, что сербская полиция вламывалась в дома боснийских беженцев и арестовывала их без объяснений, назвав это репрессиями.
From these reports it appears that between 6,000 and 8,000 men who started their escape from Srebrenica to Tuzla remain unaccounted for. Из этих сообщений следует, что неизвестна судьба от 6000 до 8000 мужчин, которые бежали из Сребреницы в Тузлу.
Больше примеров...
Сребреница (примеров 83)
Allow me to cite an example: Srebrenica. Позвольте мне привести пример: Сребреница.
Srebrenica and Zepa must be restored as safe areas and the siege of Sarajevo must be ended. Сребреница и Жепа должны быть восстановлены в качестве безопасных районов, необходимо также прекратить блокаду Сараево.
Given its moral and symbolic significance for Bosniaks, Srebrenica will be a particular flashpoint. Чувствительным барометром будет Сребреница, с учетом его моральной и символической значимости для боснийцев.
I might recall in this connection what Secretary-General Kofi Annan said in his earlier report on the tragedy of [Srebrenica] in Bosnia when he stated that "evil exists". В этой связи мне хотелось бы напомнить, что в своем докладе о трагедии в Боснии и Герцеговине (Сребреница) Генеральный секретарь заявил, что «зло существует».
For instance, Cerska valley was a site where witness testimony revealed that men who had surrendered to soldiers while trying to flee the Srebrenica enclave on foot were transported up the valley, ordered off the buses and executed. Так, например, Церская долина является одним из мест, куда, согласно свидетельским показаниям, люди, сдавшиеся солдатам после неудачной попытки в пешем порядке выбраться из анклава Сребреница, были доставлены на автобусах, затем были высажены и казнены.
Больше примеров...
Сребреницу (примеров 76)
The Bosnian Serb Army launched their attack on Srebrenica in the early morning hours of 6 July. Наступление Боснийской сербской армии на Сребреницу было начато ранним утром 6 июля.
We have returns to Prijedor, Stolac and, this year, thousands of families returning to Srebrenica. Люди возвращаются в Приедор, в Столац, а в нынешнем году тысячи семей вернулись в Сребреницу.
Even before the attack on Srebrenica began, it was clear to the Secretariat and Member States alike that the safe areas were not truly "safe". Еще до нападения на Сребреницу как Секретариату, так и государствам-членам было ясно, что безопасные районы не являются на самом деле "безопасными".
During the weeks that followed, UNHCR succeeded in bringing a number of humanitarian aid convoys into Srebrenica and in evacuating large numbers of vulnerable people to the relative safety of the Government-held city of Tuzla. В течение последовавших за этим недель УВКБ сумело провести несколько автоколонн с гуманитарной помощью в Сребреницу и вывести большое число уязвимых людей в находившийся в относительной безопасности в руках правительства город Тузлу.
In a subsequent interview for Bosnia and Herzegovina Television, President Nikolic offered a statesmanlike and clear apology for Srebrenica and other crimes committed during the war. В последующем интервью для телевидения Боснии и Герцеговины Николич как человек, занимающий государственную должность, принес искренние извинения за Сребреницу и другие преступления, совершенные во время войны.
Больше примеров...
Сребреницей (примеров 9)
By 6 May 1992 those Bosniacs had regrouped and begun to contest Serb control of Srebrenica. К 6 мая 1992 года эти боснийцы перегруппировались и начали оспаривать сербский контроль над Сребреницей.
These are the cases of Sarajevo, Gorazde, Bihac, Tuzla, Srebrenica, Zepa - cities which have been designated "safe areas" by the United Nations. Так обстоит дело с Сараево, Горажде, Бихачем, Тузлой, Сребреницей, Жепой - городами, которые были объявлены Организацией Объединенных Наций "безопасными районами".
Various UNPROFOR personnel observed an unknown white two-engined transport aircraft overhead Srebrenica. Персоналом СООНО был замечен выкрашенный в белый цвет двухмоторный транспортный летательный аппарат неустановленной принадлежности, который пролетал над Сребреницей.
From 1992 to 1995 during the Bosnian War, Goražde was one of six Bosniak enclaves, along with Srebrenica and Žepa, surrounded and besieged by the Bosnian Serb Army. Во время Боснийской войны (1992-1995) Жепа вместе со Сребреницей и Горажде являлась одним из трёх боснийских анклавов в Восточной Боснии, осаждённых сербами.
In his speech in Switzerland made in May 2016, Kavazović said that it shouldn't be allowed for "Vlachs to govern Srebrenica", using the derogatory term for Serbs. В мае 2016 года в Швейцарии, в преддверии местных выборов в Боснии и Герцеговине, Кавазович заявил, что нельзя позволить «влахам управлять Сребреницей» (влахи - негативное прозвище сербов).
Больше примеров...