You go play squash, Howie. | Ты что, в сквош играешь? |
He's got a weekly squash game at the Soho health club. | Раз в неделю он играет в сквош в оздоровительном клубе в Сохо. |
I injured it this morning playing squash. | Повредил сегодня утром когда играл в сквош. |
I would hope that my attempt to salvage my marriage would be more important than a squash game. | Я-то думал, что мои попытки спасти свой брак будут поважнее, чем игра в сквош. |
You don't play squash. | Ты не играешь в сквош. |
They could squash us like ants if they wanted to. | Они могли бы раздавить нас, как муравьев, если захотели бы. |
You don't want to squash it. | Вы не хотели бы его раздавить. |
That's why your mom wants to squash him. | Вот почему твоя мама собирается раздавить его. |
Falun Gong was compared to "a rat crossing the street that everyone shouts out to squash" by Beijing Daily; other officials said it would be a "long-term, complex and serious" struggle to "eradicate" Falun Gong. | Beijing Daily сравнила Фалуньгун с «крысой, пересекающей улицу, где каждый норовит её раздавить»; как заявляли другие официальные лица, это будет долгосрочная, сложная и серьезная борьба по «искоренению» Фалуньгун. |
When I find a rat in my cellar, I don't ask questions, I have a slave squash him underfoot... | Когда я нахожу у себя в доме крысу, я не задаю вопросов, а просто велю рабу раздавить ее! |
This squash is just the thing to help. | Эта тыква поможет вам избавиться от опухоли. |
Voilà. Butternut squash and Brussels sprouts with a balsamic glaze. | Мускатная тыква и брюссельская капуста с бальзамическим уксусом. |
Squash, do you like my Oppa? | Тыква, тебе нравится мой оппа? |
A central plaza and two ovel shaped fields were surrounded by pit houses, and an elaborate irrigation system fed the nearby fields in which beans, maize and squash were grown. | Центральная площадь и два стадиона для игры в мяч были окружены домами-колодцами, сложная система ирригации орошала близлежащие поля, на которых выращивались бобы, кукуруза и тыква. |
Corn provides the structure for the beans to climb, squash spreads out over the soil like mulch, and that keeps the moisture in. | Побеги фасоли вьются по кукурузе, тыква простирается по земле, удерживая влагу, а фасоль же насыщает почву азотом. |
And pumpkin is a squash, right? | Кабачок - это ведь тыквенное растение. |
Ray, I need the squash! | Рэй, мне нужен кабачок! |
I was just checking the squash. | Я только что проверял кабачок. |
Squash? -No. No. | Кабачок? - Нет. |
Auntie, a squash. | Посмотри, кабачок какой. |
Answer their questions, but try to squash that name. | Ответь на их вопросы, но попытайся замять это имя. |
Can you squash it for security reasons? | Можно замять это, ссылаясь на безопасность? |
I want you to let him know we willing to squash this, if he is. | Нужно, всем рассказать, что мы готовы замять все это, если он поступит также. |
I don't know if you're trying to squash this because you don't want it out or now someone from the government wants to keep a lid on it. | Не знаю, может, вы пытаетесь замять это дело, не желая огласки, или кто-то из правительства хочет всё это удержать. |
About all it took to squash that? | Сколько стоило это все замять? |
Aspirin, ibuprofen, bananas, zucchini, alforms of squash. | Аспирин, ибупрофен, бананы, кабачки, Все виды тыквенных. |
Let her make squash pancakes for us, okay? | Пусть она нам сделает тыквенных блинчиков, да? |
So what, so cotillions and squash balls teach math now? | Так что, математику теперь учат с помощью котильонов и мячей для сквоша? |
No eyes on the squash courts. | Ни одной камеры на площадке для сквоша. |
And so did his grandfather, who has his name on a squash court. | Как и его дед, чьим именем назван корт для сквоша. |
Bring a proper squash racquet. | Принесите настоящую ракетку для сквоша. |
Le Meridien's health club has recently undergone a complete refurbishment and now offers a jacuzzi, steam room, squash court and gym. | В недавно отремонтированном клубе здоровья Le Meridien имеется джакузи, паровая баня, площадка для сквоша и тренажёрный зал. |
And a desperate need to squash any sign of happiness in me or-or-or anyone else. | И отчаянно пытаешься задавить любую радость во мне и в остальных. |
Nobody here is trying to squash evolution. | Никто здесь не пытается задавить теорию эволюции. |