| He can zoom on squash, give the guy a game. | Он наведётся на сквош, и устроит парню соревнование. |
| The garden is a mess, but we can salvage the tomatoes and squash. | В саду - месиво, но мы можем спасти помидоры и сквош. |
| I play squash and ice hockey, two very fast sports, and I wouldn't give them up for the world. | Я играю в сквош и в хоккей, это очень быстрые виды спорта, и я не брошу ими заниматься. |
| After the first race, held in Kherson, partner Gorban and his main competitor Alexander Salyuk, Jr., playing squash, breaks his collarbone and misses two championship races. | После первой гонки, прошедшей в Херсоне, напарник Горбаня и его основной конкурент Александр Салюк-младший, играя в сквош, ломает ключицу и пропускает две гонки чемпионата. |
| Squash brings out my competitive side. | Сквош разбудит во мне монстра: |
| Boss, we'd have to bring in the military to squash this zoo. | Босс, нужно ввести войска, чтобы раздавить этот зверинец. |
| You know I won't use my strength to squash you. | Потому что ты знаешь, что я не воспользуюсь своей силой, чтобы раздавить тебя. |
| You have to solve this, have to squash her. | Ты должен схватить и раздавить её! |
| And they were all arguing amongst themselves... about how they were going to cook us. Whether it be turned on a spit, or to sit on us one by one, squash us into jelly. | И вот так я оказался среди трех ужасных троллей, спорящих между собой, как нас лучше приготовить- зажарить на вертеле, или просто раздавить в лепешку. |
| Hollywood may be run by big corporations trying to squash people, but they make movies about people standing up to big corporations trying to squash them and winning. | Голливудом, возможно, заправляют большие корпорации стремящиеся раздавить людей, но они снимают фильмы про людей, которые противостоят большим корпорациям стремящимся их раздавить, но побеждают. |
| This squash is just the thing to help. | Эта тыква поможет вам избавиться от опухоли. |
| Voilà. Butternut squash and Brussels sprouts with a balsamic glaze. | Мускатная тыква и брюссельская капуста с бальзамическим уксусом. |
| Squash, do you like my Oppa? | Тыква, тебе нравится мой оппа? |
| You like my Oppa squash? | Тыква, тебе нравится мой оппа? |
| A central plaza and two ovel shaped fields were surrounded by pit houses, and an elaborate irrigation system fed the nearby fields in which beans, maize and squash were grown. | Центральная площадь и два стадиона для игры в мяч были окружены домами-колодцами, сложная система ирригации орошала близлежащие поля, на которых выращивались бобы, кукуруза и тыква. |
| Excuse me, but this is not Italian squash. | Извини, но это не итальянский кабачок. |
| And pumpkin is a squash, right? | Кабачок - это ведь тыквенное растение. |
| It's the squash, Ray. | Рэй это же кабачок. |
| Squash? -No. No. | Кабачок? - Нет. |
| Auntie, a squash. | Посмотри, кабачок какой. |
| Answer their questions, but try to squash that name. | Ответь на их вопросы, но попытайся замять это имя. |
| Can you squash it for security reasons? | Можно замять это, ссылаясь на безопасность? |
| I want you to let him know we willing to squash this, if he is. | Нужно, всем рассказать, что мы готовы замять все это, если он поступит также. |
| I don't know if you're trying to squash this because you don't want it out or now someone from the government wants to keep a lid on it. | Не знаю, может, вы пытаетесь замять это дело, не желая огласки, или кто-то из правительства хочет всё это удержать. |
| About all it took to squash that? | Сколько стоило это все замять? |
| Aspirin, ibuprofen, bananas, zucchini, alforms of squash. | Аспирин, ибупрофен, бананы, кабачки, Все виды тыквенных. |
| Let her make squash pancakes for us, okay? | Пусть она нам сделает тыквенных блинчиков, да? |
| No eyes on the squash courts. | Ни одной камеры на площадке для сквоша. |
| If you were really a racquetball player, you'd know that you were holding a squash racket. | Если бы ты на самом деле играл в рэкетбол, Ты бы знал, что держишь ракетку для сквоша. |
| And that's a squash racket. | И ракетки у них для сквоша. |
| Is it true that you have a squash court on your yacht? | Это правда, что у тебя на яхте есть площадка для сквоша? |
| The A.U.S.A. felt the squash court imbroglio might impugn your credibility. | Ассоциация армий США считает, что недоразумение произошедшее на корте для сквоша ставит под сомнение доверие к тебе. |
| And a desperate need to squash any sign of happiness in me or-or-or anyone else. | И отчаянно пытаешься задавить любую радость во мне и в остальных. |
| Nobody here is trying to squash evolution. | Никто здесь не пытается задавить теорию эволюции. |