| My hobbies are reading, motorbikes, squash and action sports. | Мои увлечения - чтение, мотоциклы, сквош и другие активные виды спорта. |
| You don't even know what squash is. | Ты даже не знаешь что такое сквош. |
| That's two games right there that deserve to be called squash more than this one. | Вот две игры, которые больше заслуживают называться сквош, чем эта. |
| The standard ball used is the same ball as is used in squash. | Стандартный мяч тот же шар, который используется в сквош. |
| I mean, first the squash, then... our little exchange on the esplanade and now this dinner... | Сначала сквош, утром, потом наша весьма оживлённая беседа на площади, и наконец неожиданный ужин вечером. |
| You don't want to squash it. | Вы не хотели бы его раздавить. |
| They tried to squash me like a bug. | Они хотели меня как жука раздавить. |
| Look down there... those people: worms dragging... that I could squash in an instant. | Посмотри туда... эти люди - ползущие черви, которых я могу раздавить в одно мгновение. |
| If a supreme being exists, he can squash you any time he wants. | Но если Всевышний существует, он может раздавить тебя, когда пожелает. |
| When I find a rat in my cellar, I don't ask questions, I have a slave squash him underfoot... | Когда я нахожу у себя в доме крысу, я не задаю вопросов, а просто велю рабу раздавить ее! |
| This squash is just the thing to help. | Эта тыква поможет вам избавиться от опухоли. |
| Voilà. Butternut squash and Brussels sprouts with a balsamic glaze. | Мускатная тыква и брюссельская капуста с бальзамическим уксусом. |
| A central plaza and two ovel shaped fields were surrounded by pit houses, and an elaborate irrigation system fed the nearby fields in which beans, maize and squash were grown. | Центральная площадь и два стадиона для игры в мяч были окружены домами-колодцами, сложная система ирригации орошала близлежащие поля, на которых выращивались бобы, кукуруза и тыква. |
| Over 70 years of archaeological research has revealed that the Hohokam cultivated varieties of cotton, tobacco, maize, beans, and squash, as well as harvested a vast assortment of wild plants. | Археологические исследования в течение последних 70 лет выявили, что хохокамцы выращивали такие культуры, как хлопок, табак, кукуруза, бобы и тыква, а также ряд дикорастущих растений. |
| Oppa, if that squash from just now bothers you, just tell me. | Оппа, если эта тыква будет доставать тебя, просто скажи мне. |
| Excuse me, but this is not Italian squash. | Извини, но это не итальянский кабачок. |
| And pumpkin is a squash, right? | Кабачок - это ведь тыквенное растение. |
| It's the squash, Ray. | Рэй это же кабачок. |
| Squash? -No. No. | Кабачок? - Нет. |
| Auntie, a squash. | Посмотри, кабачок какой. |
| Answer their questions, but try to squash that name. | Ответь на их вопросы, но попытайся замять это имя. |
| Can you squash it for security reasons? | Можно замять это, ссылаясь на безопасность? |
| I want you to let him know we willing to squash this, if he is. | Нужно, всем рассказать, что мы готовы замять все это, если он поступит также. |
| I don't know if you're trying to squash this because you don't want it out or now someone from the government wants to keep a lid on it. | Не знаю, может, вы пытаетесь замять это дело, не желая огласки, или кто-то из правительства хочет всё это удержать. |
| About all it took to squash that? | Сколько стоило это все замять? |
| Aspirin, ibuprofen, bananas, zucchini, alforms of squash. | Аспирин, ибупрофен, бананы, кабачки, Все виды тыквенных. |
| Let her make squash pancakes for us, okay? | Пусть она нам сделает тыквенных блинчиков, да? |
| Well, the other gift was left in Frasier's squash bag, which is exactly like mine. | Ну, первый подарок был оставлен во фрейзеровой сумке для сквоша которая точная копия моей. |
| I need a squash ball. | Мне нужен мяч для сквоша. |
| The squash court can also be used as a small gym. | Корт для сквоша можно также использовать как малый физкультурный зал. |
| And that's a squash racket. | И ракетки у них для сквоша. |
| Squash courts were the only place to take girls on campus without people finding you. | Поле для сквоша было единственным местом, куда можно было сходить с девушкой в пределах кампуса, чтобы тебя никто не нашел. |
| And a desperate need to squash any sign of happiness in me or-or-or anyone else. | И отчаянно пытаешься задавить любую радость во мне и в остальных. |
| Nobody here is trying to squash evolution. | Никто здесь не пытается задавить теорию эволюции. |