Английский - русский
Перевод слова Squash

Перевод squash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сквош (примеров 108)
He can zoom on squash, give the guy a game. Он наведётся на сквош, и устроит парню соревнование.
The garden is a mess, but we can salvage the tomatoes and squash. В саду - месиво, но мы можем спасти помидоры и сквош.
I play squash and ice hockey, two very fast sports, and I wouldn't give them up for the world. Я играю в сквош и в хоккей, это очень быстрые виды спорта, и я не брошу ими заниматься.
After the first race, held in Kherson, partner Gorban and his main competitor Alexander Salyuk, Jr., playing squash, breaks his collarbone and misses two championship races. После первой гонки, прошедшей в Херсоне, напарник Горбаня и его основной конкурент Александр Салюк-младший, играя в сквош, ломает ключицу и пропускает две гонки чемпионата.
Squash brings out my competitive side. Сквош разбудит во мне монстра:
Больше примеров...
Раздавить (примеров 34)
Boss, we'd have to bring in the military to squash this zoo. Босс, нужно ввести войска, чтобы раздавить этот зверинец.
You know I won't use my strength to squash you. Потому что ты знаешь, что я не воспользуюсь своей силой, чтобы раздавить тебя.
You have to solve this, have to squash her. Ты должен схватить и раздавить её!
And they were all arguing amongst themselves... about how they were going to cook us. Whether it be turned on a spit, or to sit on us one by one, squash us into jelly. И вот так я оказался среди трех ужасных троллей, спорящих между собой, как нас лучше приготовить- зажарить на вертеле, или просто раздавить в лепешку.
Hollywood may be run by big corporations trying to squash people, but they make movies about people standing up to big corporations trying to squash them and winning. Голливудом, возможно, заправляют большие корпорации стремящиеся раздавить людей, но они снимают фильмы про людей, которые противостоят большим корпорациям стремящимся их раздавить, но побеждают.
Больше примеров...
Тыква (примеров 8)
This squash is just the thing to help. Эта тыква поможет вам избавиться от опухоли.
Voilà. Butternut squash and Brussels sprouts with a balsamic glaze. Мускатная тыква и брюссельская капуста с бальзамическим уксусом.
Squash, do you like my Oppa? Тыква, тебе нравится мой оппа?
You like my Oppa squash? Тыква, тебе нравится мой оппа?
A central plaza and two ovel shaped fields were surrounded by pit houses, and an elaborate irrigation system fed the nearby fields in which beans, maize and squash were grown. Центральная площадь и два стадиона для игры в мяч были окружены домами-колодцами, сложная система ирригации орошала близлежащие поля, на которых выращивались бобы, кукуруза и тыква.
Больше примеров...
Кабачок (примеров 7)
Excuse me, but this is not Italian squash. Извини, но это не итальянский кабачок.
And pumpkin is a squash, right? Кабачок - это ведь тыквенное растение.
It's the squash, Ray. Рэй это же кабачок.
Squash? -No. No. Кабачок? - Нет.
Auntie, a squash. Посмотри, кабачок какой.
Больше примеров...
Замять (примеров 5)
Answer their questions, but try to squash that name. Ответь на их вопросы, но попытайся замять это имя.
Can you squash it for security reasons? Можно замять это, ссылаясь на безопасность?
I want you to let him know we willing to squash this, if he is. Нужно, всем рассказать, что мы готовы замять все это, если он поступит также.
I don't know if you're trying to squash this because you don't want it out or now someone from the government wants to keep a lid on it. Не знаю, может, вы пытаетесь замять это дело, не желая огласки, или кто-то из правительства хочет всё это удержать.
About all it took to squash that? Сколько стоило это все замять?
Больше примеров...
Тыквенных (примеров 2)
Aspirin, ibuprofen, bananas, zucchini, alforms of squash. Аспирин, ибупрофен, бананы, кабачки, Все виды тыквенных.
Let her make squash pancakes for us, okay? Пусть она нам сделает тыквенных блинчиков, да?
Больше примеров...
Для сквоша (примеров 30)
No eyes on the squash courts. Ни одной камеры на площадке для сквоша.
If you were really a racquetball player, you'd know that you were holding a squash racket. Если бы ты на самом деле играл в рэкетбол, Ты бы знал, что держишь ракетку для сквоша.
And that's a squash racket. И ракетки у них для сквоша.
Is it true that you have a squash court on your yacht? Это правда, что у тебя на яхте есть площадка для сквоша?
The A.U.S.A. felt the squash court imbroglio might impugn your credibility. Ассоциация армий США считает, что недоразумение произошедшее на корте для сквоша ставит под сомнение доверие к тебе.
Больше примеров...
Задавить (примеров 2)
And a desperate need to squash any sign of happiness in me or-or-or anyone else. И отчаянно пытаешься задавить любую радость во мне и в остальных.
Nobody here is trying to squash evolution. Никто здесь не пытается задавить теорию эволюции.
Больше примеров...