I understand you girls have been on a little spree, | Я понимаю, вы, девочки, устроили небольшое веселье. |
Why settle for a spree when you could have, say a massacre? | Зачем устраивать веселье, когда вы можете устроить, как бы это сказать резню? |
Coinciding with the gap in the spree. | Одновременно с перерывом в веселье. |
You go on a spree. | Ты сможешь отправиться на веселье. |
You understand, H l? Ifthis works out, it's just the beginning of a spree to cover the entire Southwest. | Понимаешь, Х.И.? Если это выгорит, мы начнем веселье по всему юго-западу. |
at the risk of sounding immodest, my last gambling spree a few years back brought the Sun City to its knees. | Рискну показаться нескромным, но несколько лет назад мой последний карточный загул поставил Сан-Сити на колени. |
Because my friend Mr. Greenleaf, Signor Greenleaf and I, are on a little spending spree. | Нет, потому что мы с моим другом сеньором Гринлифом немного ударились в загул. |
Other women do not get themselves into a drunken stupor and nearly set fire to their homes, or go off on a spree and wind up almost running a child down! | Нормальные женщины не напиваются по чертей и не устраивают пожар в своём доме, и не уходят в загул, и не разгоняются так, что чуть не сбивают ребёнка! |
It certainly would not be for the sole purpose of stopping an arms buying spree. | Ими, безусловно, движет не только цель предотвращения неконтролируемых закупок оружия. |
It certainly would not be for the sole purpose of stopping an arms buying spree. | Ими, безусловно, движет не только цель предотвращения неконтролируемых закупок оружия. Эфиопия подобных намерений не преследует, и это подтверждается фактическим положением на местах. |
P 70-10-04 Charlottenburg Power Station (Spree, 8.0 km) | Р 70-10-04 Электростанция Шарлоттенбург (Шпрее, 8,0 км) |
Its natural northern border is defined by the range of the Tempelhofer Berge, among them the Kreuzberg rising to 66 m (217 ft), along the southern bank of the Spree. | Его естественная северная граница определяется хребтом Темпельхофер Берге, среди которых находится Кройцберг, высотой до 66 м (217 футов) вдоль южного берега Шпрее. |
He claimed to know places in the margraviate of Brandenburg where sapphires, rubies and emeralds were to be found, and that gold could be found in the mud of the Spree river. | Он утверждал, что знает места в курфюршестве, где залегали сапфиры, рубины и изумруды, и что золото может быть найдено в грязи реки Шпрее. |
The subject of the first case of Polish-German cooperation on transboundary EIA was the diversion of water from the border river Nysa to the German river Spree and to an opencast mine in Berzdorf, Germany. | Предметом первого примера польско-германского сотрудничества по трансграничной ОВОС была переброска воды из пограничной реки Ныса в германскую реку Шпрее и в карьер, находящийся в Берсдорфе, Германия. |
Upgrading the Untere - Havel - Wasserstraße from Plaue to Spree to class Vb. Upgrading the Havel - Oder - Wasserstraße to class Va. Upgrading the fairway depth on the Rhine downstream from Duisburg. | Повышение категории водного пути Унтере - Хафель от Плауэ до Шпрее до класса Vb. Повышение категории водного пути Хафель - Одер до класса Vа. Увеличение глубины фарватера на Рейне вниз по течению от Дуйсбурга. |
The spree is the end game and he expects to die. | Резня - это эндшпиль и он собирается умереть. |
The spree started on the day of the inquest. | Резня началась в день дознания. |