I have an ordinary spoon from Mel's Deli, right here in Brooklyn. | У меня есть обычная ложка из местной забегаловки в Бруклине. |
My spoon got stuck when I tried to stir it. | Моя ложка застряла, когда я пытался размешать это. |
Okay. We've got a fork, a knife, a spoon, and a Sarah. | У нас есть вилка, нож, ложка и Сара. |
Now, last week we started at the beginning And we learned the Italian for a "spoon." | Итак, на прошлой неделе мы начали с самых азов и узнали, как по-итальянски будет слово "ложка". |
"When is that moment in a marriage... when a spoon becomes just a spoon?" | "В какой момент брака ложка становится просто ложкой?" |
That silver spoon means transportation or maybe the drop. | Эта серебряная ложечка отправит тебя в ссылку, а может даже на виселицу. |
I guess one more spoon full couldn't hurt. | Наверное, ещё ложечка не повредит. |
Sorry, Little Spoon, I'm still in my PJs. | К сожалению, Маленькая Ложечка, я до сих пор в пижаме. |
Come be my little spoon. | Иди же сюда моя маленькая ложечка. |
And, finally, one day you hear a spoon rattling in his mouth. | И вот наконец-то ложечка начинает стучать во рту. |
Yes, we sleep together, and sometimes we spoon. | Да, мы спим вместе и иногда в обнимку. |
You're going to spoon with me. | Ты должен быть со мной в обнимку. |
I will not sleep spoon 40 banks. | Прикинь, а так бы спал в обнимку с 40-летней! |
Charles, spoon with me. | Чарльз, давай в обнимку. |
I call big spoon. [Chuckles] | Мы будем лежать в обнимку. |
American indie rock band Spoon included a cover of the song on their 2014 album They Want My Soul. | Американская инди-рок-группа Spoon включила кавер-версию песни в свой альбом They Want My Soul (2014 год). |
The B-side to this single was Rossi and Parfitt's "Lakky Lady", taken from the band's previous album Ma Kelly's Greasy Spoon. | Би-сайдом этой песни стала песня, написанная в соавторстве Росси и Парфитта «Lakky Lady», взятая из предыдущего альбома Ma Kelly's Greasy Spoon. |
Cecil Duckworth is a trustee of the Wooden Spoon, the charity of British rugby, supporting disadvantaged children. | Сесил Дакуорт является доверенным лицом Wooden Spoon, благотворительной организации британского регби, оказывающей помощь детям с ограниченными возможностями. |
Several English versions (customized for the country of sale) were published as The Silver Spoon by the United Kingdom's Phaidon Press in 2005, then later in German, French and Dutch. | Английская версия книги была выпущена британским издательством Phaidon Press в 2005 году под названием «Silver Spoon», затем последовали немецкая, французская и голландская. |
Companies such as Mitsuoka, Spoon Sports, and HKS build production vehicles, sports cars, or one-off concepts in much smaller quantities than the major carmakers, therefore they are not included in JAMA. | Такие компании как Mitsuoka, Spoon Sports, HKS производят транспортные средства, спортивные автомобили и единичные концепты в более мелких масштабах, чем главные автопроизводители, поэтому они и не входят в JAMA. |
And it's about to break me, Mr. Spoon. | И это меня почти разоряет, мистер Спун. |
You Jake Spoon, the Ranger? | Ты Джейк Спун, рейнджер? |
You coming, Spoon? | Ты идёшь, Спун? |
You, too, Spoon. | Ты тоже, Спун. |
Not now, Spoon! This is Spearhead Patrol. | Не сейчас, Спун! |
You're that sheriff from Arkansas, the one that come looking for Jake Spoon. | Вы тот шериф из Арканзаса, который искал Джейка Спуна. |
I better go catch Jake Spoon. | Пожалуй мне лучше поехать поймать Джейка Спуна. |
July, when do you aim to start after Jake Spoon? | Джулай, когда ты собираешься начать искать Джейка Спуна? |
What about Jake Spoon? | А как насчёт Джейка Спуна? |
You mean like Spoon? | Это как у Спуна? |