| One sterling silver baby spoon, ground to powder. | Одна ложка первоклассного серебра, перемолотого в порошок. |
| A little kid, big bowl, big spoon. | Маленький мальчик, большая тарелка, большая ложка. |
| I've got a spoon. | У меня - ложка. |
| I've got a silver spoon on a chain | На цепочке ложка из серебра, |
| Remember, "Spoon"? | Помнишь, "ложка"? |
| I guess one more spoon full couldn't hurt. | Наверное, ещё ложечка не повредит. |
| You'll find that out soon, Little Spoon. | Ты узнаешь совсем скоро, маленькая ложечка. |
| And the cat's in the cradle and the silver spoon | Котенок в колыбельке Ложечка в стакане |
| Come be my little spoon. | Иди же сюда моя маленькая ложечка. |
| Mine was a golden spoon. | Моя ложечка была золотая. |
| Yes, we sleep together, and sometimes we spoon. | Да, мы спим вместе и иногда в обнимку. |
| You're going to spoon with me. | Ты должен быть со мной в обнимку. |
| I will not sleep spoon 40 banks. | Прикинь, а так бы спал в обнимку с 40-летней! |
| Charles, spoon with me. | Чарльз, давай в обнимку. |
| I call big spoon. [Chuckles] | Мы будем лежать в обнимку. |
| Plans for an album by Frabjoy and Runcible Spoon faltered, however, when Marmalade ran out of funds. | Однако планам выпустить альбом дуэта Frabjoy and Runcible Spoon не суждено было осуществиться: компания Marmalade обанкротилась. |
| Tago Mago was followed in 1972 by Ege Bamyasi, a more accessible but still avant-garde record which featured the catchy "Vitamin C" and the Top 10 German hit "Spoon". | За Tago Mago последовал альбом Ege Bamyasi (1972), более доступная, но всё ещё авангардная запись, в которую вошли популярные «Vitamin C» и «Spoon» (хит, попавший в Top 40 German). |
| Several English versions (customized for the country of sale) were published as The Silver Spoon by the United Kingdom's Phaidon Press in 2005, then later in German, French and Dutch. | Английская версия книги была выпущена британским издательством Phaidon Press в 2005 году под названием «Silver Spoon», затем последовали немецкая, французская и голландская. |
| The album contains the single "Spoon", which charted in the Top 10 in Germany, largely because of its use as the theme of a German TV thriller mini-series called "Das Messer" (The Knife). | Лид-синглом с альбома стала песня «Spoon», стартовавшая в топ-10 чарта Германии, в основном благодаря её использованию в качестве главной темы к мини-сериалу «Das Messer» на германском телевидении. |
| In January 2007, Worcester opened a "Playing for Success" centre, supported by Spoon. | В январе 2007 г. был открыт специальный центр Playing for Success, поддержанный Wooden Spoon. |
| Well, I have more urgent business than Jake Spoon now. | Ну, сейчас у меня есть более важное дело чем Джейк Спун. |
| What you looking for, Spoon? | Что же ты пытаешься найти, Спун? |
| Spoon, we got nothing. | У нас ничего нет, Спун. |
| Bring me my Yater Spoon, the 8' 6 . | А мне принеси "Ятер Спун" 86. |
| Not now, Spoon! This is Spearhead Patrol. | Не сейчас, Спун! |
| I better go catch Jake Spoon. | Пожалуй мне лучше поехать поймать Джейка Спуна. |
| July, when do you aim to start after Jake Spoon? | Джулай, когда ты собираешься начать искать Джейка Спуна? |
| No sign of Jake Spoon yet, but we did cross the Red River and are in Texas now. | Пока никаких следов Джейка Спуна, но мы пересекли Красную реку и теперь мы в Техасе. |
| What about Jake Spoon? | А как насчёт Джейка Спуна? |
| You mean like Spoon? | Это как у Спуна? |