Английский - русский
Перевод слова Spooky

Перевод spooky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жуткий (примеров 14)
Anyway, the spooky man has gone at last. И этот жуткий человек наконец-то уехал.
I'll let you hold onto that spooky journal as long as you promise me you'll only use it for self-defense and not go looking for trouble. Я позволю тебе сохранить этот жуткий дневник пока ты обещаешь мне использовать его только для самозащиты и не попадать в неприятности.
Maureen Ryan of the Chicago Tribune said I get absurdly excited every time Richard Alpert (the wonderfully spooky Nestor Carbonell) arrives on the scene. Морин Райан из Chicago Tribune говорила «я испытываю абсурдную радость, когда Ричард Алперт (чудесно жуткий Нестор Карбонелл) появляется в кадре.
And who's not going to go into a spooky forest, right? А кто ж не пойдет в жуткий лес, правильно?
But herds the spooky pan. А вот и самый жуткий момент.
Больше примеров...
Жутковато (примеров 13)
Get ready for spooky time, but there's this family secret. Это прозвучит жутковато, но у нас есть семейная тайна.
This place is still spooky. Здесь до сих пор жутковато.
The parking garage is kind of spooky right now. На парковке сейчас жутковато.
It is a little spooky, isn't it? А там жутковато, правда?
Isn't that spooky? Даже жутковато, да?
Больше примеров...
Страшный (примеров 10)
The spooky house that all the kids avoid. Страшный дом, который избегают дети.
This old attic's kind of spooky, isn't it? Этот старый чердак немного страшный, да?
"You're spooky." "Ты страшный."
ANNOUNCER: Charter service to Spooky Island will begin boarding momentarily. Начинается посадка на чартерный рейс на Страшный Остров.
Welcome to Spooky Island the frightfully popular spring break spot for college students. Добро пожаловать на Страшный Остров - популярное место проведения каникулучащихся колледжей!
Больше примеров...
Привидение (примеров 3)
We were instantly the spooky house. Наш дом был похож на привидение.
Well, it's definitely spooky. Ну, это определенно привидение.
Well this place is a little spooky. На этом месте привидение замечали?
Больше примеров...
Зловещий (примеров 1)
Больше примеров...
Spooky (примеров 8)
Until August 1992, the band played these shows as Marilyn Manson & the Spooky Kids. До августа 1992 года музыканты выступали под названием Marilyn Manson & Spooky Kids.
The American version of the album, entitled Spooky Tooth, was originally released on Bell in 1968. Американская версия альбома была издана под названием Spooky Tooth и была выпущена в том же 1968 году на лейбле Bellruen.
In subsequent broadcasts of the episode, Comedy Central does not always use "Spooky Vision", although on occasion they still present the episode in its original format. Во время последующих трансляций эпизода Comedy Central не всегда использовал Spooky Vision, хотя иногда эпизод показывался и в исходном формате.
Warner, guitarist Putesky and bassist Brian Tutunick recorded their first demo tape as Marilyn Manson & the Spooky Kids in 1990, taking on the stage names of Marilyn Manson, Daisy Berkowitz and Olivia Newton Bundy, respectively. Уорнер, Путески и басист Брайан Тутуник записали свою первую демо-кассету под названием Marilyn Manson & the Spooky Kids в 1990 году, взяв сценические имена: Мэрилин Мэнсон, Дэйзи Берковиц и Оливия Ньютон Банди соответственно.
DJ Spooky calls himself "That Subliminal Kid" after a member of The Nova Mob. Известный диджей DJ Spooky взял себе псевдоним «That Subliminal Kid» в честь одного из членов Полиции Нова.
Больше примеров...
Страшновато (примеров 3)
It is a little spooky, isn't it? Здесь страшновато, да?
I know it's spooky, big guy. Да, страшновато, здоровяк.
IKind of spooky without any lights. Как-то страшновато - совсем без света.
Больше примеров...