Английский - русский
Перевод слова Spooky

Перевод spooky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жуткий (примеров 14)
It's also suspenseful, spooky and superb. Он также тревожный, жуткий и великолепный».
The bad news is, we did an X-ray, and your body is full of a spooky skeleton man. А плохая новость в том, что мы сделали вам ренген. и в вашем теле жуткий скелет.
And who's not going to go into a spooky forest, right? А кто ж не пойдет в жуткий лес, правильно?
This evening will be a spooky evening. Этим вечером будет жуткий вечер.
But here is the spooky part. А вот и самый жуткий момент.
Больше примеров...
Жутковато (примеров 13)
The office is a spooky place at 9:00. Да, в офисе в 9:00 жутковато.
Okay, that's spooky. Так, это жутковато.
The parking garage is kind of spooky right now. На парковке сейчас жутковато.
And it was kind of spooky, because he would say these things that just sounded like they really understood you. А это и впрямь жутковато. Потому что он мог бы сказать что-нибудь, что звучало бы как будто он действительно понимает вас.
Isn't that spooky? Даже жутковато, да?
Больше примеров...
Страшный (примеров 10)
The spooky house that all the kids avoid. Страшный дом, который избегают дети.
I've been sent by Mr. Emile Mondevarious to invite you to his amusement park, Spooky Island. Меня прислал мистер Эмиль Мондавэриос. Он приглашает вас на его Страшный Остров.
You think I'm spooky? ты думаешь я страшный?
I'd imagine he'd be very spooky. Он, наверное, очень страшный.
Spooky Island finally came through with its all-you-can-eat deal. Страшный Остров пережил эту историю, и теперь мы можем поесть.
Больше примеров...
Привидение (примеров 3)
We were instantly the spooky house. Наш дом был похож на привидение.
Well, it's definitely spooky. Ну, это определенно привидение.
Well this place is a little spooky. На этом месте привидение замечали?
Больше примеров...
Зловещий (примеров 1)
Больше примеров...
Spooky (примеров 8)
Until August 1992, the band played these shows as Marilyn Manson & the Spooky Kids. До августа 1992 года музыканты выступали под названием Marilyn Manson & Spooky Kids.
Mike Harrison, 72, British singer (Spooky Tooth). Харрисон, Майк (72) - британский певец (Spooky Tooth).
The American version of the album, entitled Spooky Tooth, was originally released on Bell in 1968. Американская версия альбома была издана под названием Spooky Tooth и была выпущена в том же 1968 году на лейбле Bellruen.
In subsequent broadcasts of the episode, Comedy Central does not always use "Spooky Vision", although on occasion they still present the episode in its original format. Во время последующих трансляций эпизода Comedy Central не всегда использовал Spooky Vision, хотя иногда эпизод показывался и в исходном формате.
Warner, guitarist Putesky and bassist Brian Tutunick recorded their first demo tape as Marilyn Manson & the Spooky Kids in 1990, taking on the stage names of Marilyn Manson, Daisy Berkowitz and Olivia Newton Bundy, respectively. Уорнер, Путески и басист Брайан Тутуник записали свою первую демо-кассету под названием Marilyn Manson & the Spooky Kids в 1990 году, взяв сценические имена: Мэрилин Мэнсон, Дэйзи Берковиц и Оливия Ньютон Банди соответственно.
Больше примеров...
Страшновато (примеров 3)
It is a little spooky, isn't it? Здесь страшновато, да?
I know it's spooky, big guy. Да, страшновато, здоровяк.
IKind of spooky without any lights. Как-то страшновато - совсем без света.
Больше примеров...