And I just soaked it up like a sponge. | Я впитал это тогда, как губка. |
He said, The skin acts like a sponge. | Он сказал,- «Кожа действует как губка. |
Okay, it might be "sponge." Don't say "sponge." | Если это "губка" - не говорите "губка". |
A dry sponge is a happy sponge. | Сухая губка - счастливая губка. |
The OF 1000 Powerfilter is a compact power head pump, combined with a mechanical filter sponge. | Прокачивающая помпа с фильтрующей губкой В состав этого насоса входят прокачивающая помпа и губка предварительного фильтра. |
Toffees, sponge cake, warm fruit. | Ирис, бисквит, свежие фрукты. |
Nearly. You make me sound like a sponge cake, Minnie. | У тебя это звучит, словно я бисквит, Минни. |
You offered me sponge cake yesterday. | Ты вчера предложил мне бисквит. |
According to Larousse Gastronomique, "Opéra gâteau is an elaborate almond sponge cake with a coffee and chocolate filling and icing." | Согласно «Гастрономической энциклопедии Ларусс»: «Десерт Опера - это сложный миндальный бисквит с кофе и шоколадной начинкой и глазурью». |
And Mrs Hopkins has made a Victoria sponge. | А миссис Хопкинс испекла бисквит "Виктория". |
Since the 1970s, many scientific reviews have covered the most important aspects of sponge organisms' chemistry and pharmacology. | С 1970-х годов во многих научных обзорах стали освещаться важнейшие аспекты химии и фармакологии губковых организмов. |
Canada and the United States also reported on the development of strategic plans for coral and sponge ecosystems. | Канада и Соединенные Штаты также сообщили о разработке стратегических планов в отношении коралловых и губковых экосистем. |
Additionally, UNEP indicated that it had recruited a team of international experts to prepare a report on deep-water sponge fields, one of the vulnerable marine ecosystems and areas of biodiversity beyond national jurisdiction. | Кроме того, ЮНЕП указала, что она сформировала группу международных экспертов для подготовки доклада о глубоководных губковых полях, которые представляют собой одну из уязвимых морских экосистем с характерным биоразнообразием за пределами национальной юрисдикции. |
Some States also reported on specific strategies or closures to protect cold water corals and sponge communities within areas of national jurisdiction (Canada, Iceland, Norway, United States). | Некоторые государства также сообщили о конкретных стратегиях или закрытии конкретных районов для защиты холодноводных кораллов и губковых сообществ в районах под национальной юрисдикцией (Исландия, Канада, Норвегия, Соединенные Штаты). |
Canada closed three areas to protect sponge reefs off its west coast and two deep-sea coral habitats off its east coast (e.g., the Gully and the North-east Channel). | В Канаде было закрыто три района в целях защиты губковых рифов у ее западного побережья и двух глубоководных коралловых местообитаний у ее восточного побережья (в проливе Галли и Северо-Восточном проливе). |
Other VMEs include carbonate mounds and sponge fields. | В число прочих УМЭ входят карбонатные холмы и губковые поля. |
Sponge fields are a characteristic benthic component of many deep-sea assemblages all over the world. | Губковые поля - это характерный бентический компонент многих глубоководных комплексов во всем мире. |
Sponge reefs require unique conditions, which may explain their global rarity. | Современные губковые рифы нуждаются в уникальных условиях существования, которые могут объяснить их редкость. |
In 1947, a red tide algae bloom wiped out the sponge fields in the Gulf of Mexico, causing many of the sponge boats and divers to switch to shrimping for their livelihood, while others left the business. | В 1947 году красный прилив уничтожил губковые поля в Мексиканском заливе, в результате чего многие ныряльщики за губками перешли на креветочный промысел как основной источник средств к существованию, в то время как другие покинули бизнес. |
You got a sponge and soap? | Мочалку взял с мылом? |
When it rains, I cancel bath night and just stand outside with nothing but a sponge and a bar of soap. | Когда идёт дождь, не надо готовить воду для мытья: я просто беру мочалку и мыло и выхожу с ними на улицу. |
Makes sure I take my medicine, get dressed, gives me sponge baths... | Смотрит, принял ли я лекарство, оделся ли. Трет меня мочалкой... |
And you're Tony Curtis, because he just minced around, singing songs and giving people sponge baths. | И ты Тони Кёртис, потому что он только вертелся рядом, пел песни и натирал людей мочалкой. |
Tell them to wash with a loofah sponge. | Скажи им памыться мочалкой люфа. |
With a sponge made of metal can you take it off. | Если потереть это медной мочалкой, должно сойти. |