It is essential for the formation of the spliceosome hPRP31 is associated with the U4/U6 di-snRNP and interacts with another splicing factor, hPRP6, to form the U4/U6-U5 tri-snRNP. | Это имеет важное значение для формирования сплайсосом hPRP31 связаных с U4/U4 di-snRNP и взаимодействующих с другим фактором сплайсинга hPRP6, для формирования U4/U6- U5 tri-snRNP. |
The removal of introns from nuclear pre-mRNAs occurs on a complex called a spliceosome, which is made up of 4 small nuclear ribonucleoprotein (snRNP) particles and an undefined number of transiently associated splicing factors. | Удаление интронов из ядерных пре-мРНК происходит в комплексе, называемом сплайсосома, которая состоит из 4 небольших ядерных рибонуклеопротеидных (snRNP) частиц и неопределенного числа временно сопутствующих факторов сплайсинга. |
RNPS1 can function as a coactivator of splicing, but along with Y14, it also takes part in the process of nonsense-mediated decay in eukaryotes. | RNPS1 может функционировать как коактиватор сплайсинга, а также вместе с Y14 принимает участие в нонсенс-опосредованном распаде (NMD). |
The protein encoded by this gene is a component of both U2- and U12-dependent spliceosomes, and found to be essential for the catalytic step II in pre-mRNA splicing process. | Белок, кодируемый этим геном, является компонентом как U2- так и U12- зависимых сплайсосом, и создаёт что необходимо для катализа стадии II процесса сплайсинга пре-мРНК. |
It took him several years to disengage from molecular biology because exciting discoveries continued to be made, including the discovery of alternative splicing and the discovery of restriction enzymes, which helped make possible genetic engineering. | Это было непросто, поскольку появлялись новые захватывающие открытия, включая открытие альтернативного сплайсинга и открытие эндонуклеаз-рестрикции, которые помогли создать генную инженерию. |
Pre-mRNA splicing occurs in two sequential transesterification steps. | Сплайсинг пре-мРНК проходит две последовательные стадии трансэтерификации. |
The protein can also regulate alternative splicing of target genes. | Белок может также регулировать альтернативный сплайсинг целевых генов. |
It has been proposed that for eukaryotes alternative splicing was a very important step towards higher efficiency, because information can be stored much more economically. | Предполагается, что для эукариот альтернативный сплайсинг - очень важный шаг на пути к повышению эффективности экспрессии генов, поскольку он даёт возможность хранить информацию более экономно. |
The alternatively splicing of this gene results in three distinct isoforms, one of which contains an N-terminal mitochondrial transit peptide, and has been shown to be located in mitochondria. | Альтернативный сплайсинг приводит к образованию трёх изоформ, одна из которых содержит N-концевой сигнал транспорта в митохондрии, и согласно наблюдениям локализуется именно там. |
When combined with splicing assays, including in vivo reporter gene assays, the functional effects of polymorphisms or mutations on the splicing of pre-mRNA transcripts can then be analyzed. | Сочетая данные методы с такими приёмами исследования сплайсинга, как in vitro анализ репортерных генов, можно изучать влияние полиморфизмов и мутаций на сплайсинг пре-мРНК. |
Well, I'm up on my recombinant DNA and gene splicing. | Ну, я знаком с такими понятиями, как гибридная ДНК и сращивание генов. |
The following are the main features of the Lunar Society: Splicing of the oligarchy and the government. | Ниже перечислены основные характерные черты капиталистического общества: Сращивание олигархии и власти. |
Splicing is a little more common when the price change is small, due largely to the strong tendency to regard the replacement to be of equal quality when the price is the same, but the difference in incidence is not very great. | Сращивание является несколько более широко используемым методом в тех случаях, когда разница в цене является небольшой, поскольку принято считать, что при равной цене заменитель обладает одинаковым качеством, однако разница в частоте является незначительной. |
Overall, it appears that splicing is chosen as the preferred method of treatment for the easiest and most difficult items, and judgements are used for the commodities in between. This is perhaps not so bizarre. | В целом, как представляется, сращивание является предпочтительным методом учета как наиболее легко, так и наиболее трудно поддающихся учету товаров, в то время как оценки используются в отношении промежуточных товаров 8/. |
It first reduces the dataset into smaller sets of non-redundant contigs, and identifies splicing events including exon-skipping, novel exons, retained introns, novel introns, and alternative splicing. | Сначала Trans-ABySS сводит набор данных к более мелким наборам контигов, находит события альтернативного сплайсинга, включая пропуски экзонов, образование новых экзонов, сохранение интронов, формирование новых интронов и альтернативное сращивание экзонов, после чего объединяет полученные сборки. |
She wrote the book on viral splicing and RNA binding proteins. | Она написала книгу о вирусном сплайсинге и РНК-связывающих белках. |
For certain types of cancer, like in colorectal and prostate, the number of splicing errors per cancer has been shown to vary greatly between individual cancers, a phenomenon referred to as transcriptome instability. | Отмечено, что при некоторых видах рака - таких, как рак толстой кишки или рак простаты, количество ошибок в сплайсинге у разных пациентов значительно варьировало; данный феномен назвали транскриптомной нестабильностью. |
Therefore, polyadenylation can produce more than one transcript from a single gene (alternative polyadenylation), similar to alternative splicing. | Таким образом, полиаденилирование даёт возможность для образования различных мРНК одного гена (альтернативное полиаденилирование), подобно тому, как это происходит при альтернативном сплайсинге. |
The exact role of PAP-1 in splicing is not fully understood, but it is thought that PAP-1 localizes in nuclear speckles containing the splicing factor SC35 and interacts directly with another splicing factor, U2AF35. | Точная роль PAP-1 в сплайсинге до конца не изучена, но предполагается, что PAP-1 локализуется в ядерных крапинках, содержащих фактор сплайсинга SC35 и непосредственно взаимодействует с другим фактором сплайсинга, U2AF35. |
Changes in the RNA processing machinery may lead to mis-splicing of multiple transcripts, while single-nucleotide alterations in splice sites or cis-acting splicing regulatory sites may lead to differences in splicing of a single gene, and thus in the mRNA produced from a mutant gene's transcripts. | Изменения в аппарате процессинга РНК могут приводить к нарушениям сплайсинга многих транскриптов, а однонуклеотидные замены в сайтах сплайсинга или цис-регуляторных сайтах сплайсинга приводят к различиям в сплайсинге одного и того же гена, как и при сплайсинге транскрипта мутировавшего гена. |
Pre-mRNAs of the Transformer (Tra) gene of Drosophila melanogaster undergo alternative splicing via the alternative acceptor site mode. | Пре-мРНК гена Transformer (Tra) D. melanogaster подвергаются альтернативному сплайсингу по модели альтернативных акцепторных сайтов. |
One exon, coding for only two amino acids near the protein's C-terminus, undergoes alternative splicing, but the exact functional impact of this is unknown. | Один экзон, кодирующий всего две аминокислоты рядом с С-окончанием, подвержен альтернативному сплайсингу, но неясно, как это отражается на функции белка. |
Preventing the binding of snRNP U1 (at the donor site) or U2/U5 (at the polypyrimidine moiety and acceptor site) can cause modified splicing, commonly excluding exons from the mature mRNA. | Предотвращение связывания рибонуклеопротеинов U1 (в сайте-доноре) или U2/U5 (в полипиримидиновом тракте или сайте-акцепторе) может привести к модифицированному сплайсингу, при котором из зрелой мРНК исключаются экзоны. |
This procedure, often called "splicing", may be summarized as follows: | Эта процедура, часто называемая «сращиванием», состоит в следующем: |
This procedure, often called "splicing", may be summarized as follows: The good itself does not actually change; what changes is the form in which it is offered for sale. | Эта процедура, часто называемая «сращиванием», состоит в следующем: На самом деле, товар не претерпевает каких-либо изменений, а изменяется его форма предложения для продажи. |
The splicing speckles are also known as nuclear speckles (nuclear specks), splicing factor compartments (SF compartments), interchromatin granule clusters (IGCs), B snurposomes. | Сплайсирующие спеклы также известны как ядерные спеклы, компартменты сплайсирующих факторов, кластеры интерхроматиновых гранул и В-снурпосомы (англ. В snurposomes). |
Studies on the composition, structure and behaviour of speckles have provided a model for understanding the functional compartmentalization of the nucleus and the organization of the gene-expression machinery splicing snRNPs and other splicing proteins necessary for pre-mRNA processing. | На основании исследований состава, структуры и поведения спеклов была создана модель, объясняющая функциональную компартментализацию ядра и организацию машинерии экспрессии генов, сплайсирующих малые ядерные рибонуклеопротеины и другие белки, необходимые для сплайсинга пре-мРНК. |
They're splicing themselves on to Human bodies. | Они сращивают себя с человеческими телами. |
There are a lot of real environmental problems we face, like genetic engineering, where they are splicing plants, animals, insects, you name it. | Есть много реальных экологических проблем, с которыми мы сталкиваемся, например, генная инженерия, когда они сращивают растения, животных, насекомых. |