Английский - русский
Перевод слова Splat

Перевод splat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шлёп (примеров 4)
I opened the balcony door and looked out splat, bang, pancake time. Я открыл дверь на балкон, выглянул шлёп, бах, оладушек готов.
Put, "Splat!" Do you mind? Запиши - "Шлёп" Вы не против?
E: Wheeeeeee! [Splat] Э: Пиииииу! Шлёп.
Splat, bang, pancake time. Я открыл дверь на балкон, выглянул шлёп, бах, оладушек готов.
Больше примеров...
Шлепок (примеров 4)
Little splat at the end there. Einstein, did that hurt? Маленький шлепок в конце. Эйнштейн, было больно?
The splat, as it were, actually occurred on the roof of my car. Шлепок, на самом деле имел место на крыше моей машины.
You mean Splat, Squish, Ka-boom? Имеешь ввиду шлепок, хлюпок, взрыв?
The worldwide inter-lie will just go, splat, there's a load of fan fiction which has me and John Watson floating in space in a bed, handcuffed to one another. Повсеместный международный заговор просто шлепок, есть груз фанатской фантазии который представляет меня и Джона Ватсона плавающих в космосе в кровати, надевающих наручники друг другу.
Больше примеров...
Шлепнулся (примеров 3)
Ramone went through that window... splat. Рамон вылетел из того окна... Шлепнулся.
He said he was so excited, he lost his balance on the rope ladder, and splat. Он сказал, что был так увлечен, что потерял равновесие на веревочной лестнице, и шлепнулся.
Because I have two witnesses who swear that Madoff here floated in midair for a good 10 seconds, then he looked down, and splat. Потому что у меня есть два свидетеля, которые клянутся, что Мэдоф завис в воздухе как минимум секунд на 10, потом он посмотрел вниз и шлепнулся.
Больше примеров...
Плюх (примеров 3)
Or you're walking through the financial district, the economy tanks, suddenly it's raining futures traders and, splat, goodbye mama's futures. Или ты пойдешь через финансовый квартал, для экономии, и вдруг пойдет дождь из самоубиц-трейдеров, и - плюх! - прощай, мамино будущее.
I just gave it a good pump, and splat. Чуть-чуть надавила, а оно плюх.
Duke said at the finale the cast skates to the top of a ramp and then splat! Дюк сказал, в самом конце все актеры выкатываются на возвышение и - плюх!
Больше примеров...
В лепешку (примеров 2)
Drug runner... went splat. Наркодилер. Разбился в лепешку.
So if I hadn't been there, you would have gone splat. И если бы я не пробегал мимо, ты бы превратилась в лепешку.
Больше примеров...