Английский - русский
Перевод слова Spice

Перевод spice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Специя (примеров 11)
Wherever there is spice, there are worms. Там, где есть специя, есть и черви.
If it weren't for the spice, no one would bother about it at all. Если бы не специя, эта планета вообще никому бы не была нужна.
That's a spice, isn't it? Rosemary? Розмарин это специя, верно?
It's my favorite spice. Это моя любимая специя.
And the "poison" is guasca, a spice I brought from Colombia. А "яд" - это гуаска, специя, которую я привезла из Колумбии.
Больше примеров...
Пряность (примеров 11)
We remember well... how the Guild brought those who oppressed us... how they blackmailed us for spice... to keep our secrets from our enemies. Мы хорошо помним, как Гильдия поддержала наших недругов, как шантажировала нас в попытках получить пряность, грозя выдать наши тайны.
You're already saturated with spice. Пряность почти одолела тебя.
What is that spice? Что это за пряность?
Nutmeg is a November spice. Мускатный орех - ноябрьская пряность.
However, West African Pepper is a highly esteemed spice in its region of origin and may be hard to get abroad; thus, long pepper is more often used in Berbere. Однако в целом этот перец, хотя и весьма чтимый как пряность в области его происхождения, труднодоступен за её пределами - так, длинный перец значительно чаще используется в берберской кухне.
Больше примеров...
Спайс (примеров 59)
I really, really want a Posh Spice doll. Я очень очень хочу куклу Пош Спайс.
(c) The Internet was being used to promote a new range of cannabinoid stimulants, such as synthetic cannabinoids sold under the brand name "Spice" and phenazepam ("bonsai"), which exploited legal loopholes because they were not subject to legislative controls; с) Интернет используется для рекламирования новой разновидности каннабиноидных стимуляторов, таких как синтетические каннабиноиды, продаваемые под названием "спайс", и феназепам ("бонзай"), производители которых используют существующие лазейки в законодательстве, поскольку эти вещества не подпадают под предусмотренный законом контроль;
Can I get a Jonathan Taylor Thomas to go and two of the Spice Girls? Могу я получить Джона Томаса на вынос и пару Спайс гёрлз?
Spice Girls broke up, would you believe that? "Спайс Герлз" распались
Do rabbits consent to being tested for something Posh Spice dabs on her pulse points? Разве спрашивают согласия у кроликов перед тем, как протестировать на них духи для какой-нибудь Пош Спайс?
Больше примеров...
Спайсом (примеров 8)
Let's set up an appointment with Spice, take him for a steak dinner while he's in town. Назначь встречу со Спайсом, угостим его стейком, пока он в городе.
You're not on spice? Вы не под спайсом?
He dealt largely in illegal "spice" trade-an illicit drug in the Star Wars galaxy. Он занимался в основном незаконной торговлей "спайсом" - запрещённым наркотиком в галактике "Звёздных войн".
I only ask because you smell like Old Spice. Я спросил, потому что от вас разит Олд Спайсом.
You go there and you traverse all the galaxy, all the galaxy and in traversal of the galaxy, you see a pirate robbing a convoy of spice, by example. Вы идёте туда сквозь галактику, всё галактики... и пролетая вы видите пирата... который грабит караван со спайсом, к примеру.
Больше примеров...
Приправа (примеров 9)
They ran out of pumpkin spice. Плохие новости: у них закончилась тыквенная приправа.
Hunger is the best spice, they say. Голод лучшая приправа, как говорится.
But love is a spice with many tastes a dizzying array of textures and moments. Но любовь - приправа со многими вкусами таинственная совокупность текстур и моментов.
This is the ultimate spice that brings out the sublime flavor from a multitude of ingredients. Это лучшая приправа для объединения множества ингредиентов в единый вкус.
What is that spice? Что это за приправа?
Больше примеров...
Spice (примеров 59)
Old Spice Red Zone products include a "Scratch-and-sniff" version of the Signature fragrance. Продукты Old Spice Red Zone включают «Scratch-and-sniff» версию аромата Signature.
After the release of their third album, Forever, which charted at number two in the UK but was far less successful than their previous two albums, the Spice Girls stopped recording, concentrating on their solo careers in regards to their foreseeable future. После выхода третьего альбома Forever (в Великобритании номер два), который был не столь успешным, как два предыдущих, Spice Girls прекратили записываться, что подтолкнуло Викторию начать сольную карьеру.
The album was completed in April 2003 and described as a mix of "Blondie and Bananarama, with a smattering of the Spice Girls at their best thrown in." Альбом Sound of the Underground был закончен в апреле 2003 года и выпущен в следующем месяце, описываемый как «микс из Blondie и Bananarama с небольшой примесью Spice Girls в их лучшем проявлении».
It contains lyrical references to the songs "Welcome to the Jungle" by Guns N' Roses and "Move Over" by the Spice Girls, One Flew Over the Cuckoo's Nest, Titanic and even Macromedia's Shockwave Flash plugin. Текст композиции содержит лирические отсылки на песню «Welcome to the Jungle» рок-группы Guns N' Roses, «Move Over» поп-группы Spice Girls, на роман «Пролетая над гнездом кукушки» и фильм «Титаник».
Showroom SIENA in Furniture & interior design centre Spice is Siena's only shop where you can buy furniture: leather and fabric sofas, easy-chairs, cane furniture, chairs and tables. Салон «SIENA» в центре мебели и интерьера «Spice» - это единственный наш магазин, в котором можно приобрести мебель - кожаные диваны и диваны с обивкой из ткани, кресла для отдыха, плетеную мебель, стулья и столы.
Больше примеров...
Тыквенный (примеров 4)
I got you a pumpkin spice latte. Я взяла тебе острый тыквенный латте.
I'll have a Trenta, no-foam, five-shot half-caf, no foam, pumpkin spice latte with no foam at 210 degrees. Я буду Тренту без пенки, половину стакана эспрессо без пенки, острый тыквенный латте без пены до 99 градусов.
Pumpkin spice, your favorite. Тыквенный со специями, как ты любишь.
Pumpkin spice latte, please. Тыквенный острый латте, пожалуйста.
Больше примеров...