You know, there's one spice that I am missing though. | Ты знаешь, есть одна специя, которую я забыла. |
If it weren't for the spice, no one would bother about it at all. | Если бы не специя, эта планета вообще никому бы не была нужна. |
Until the spice changed them. | Пока специя не изменила их. |
That's a spice, isn't it? Rosemary? | Розмарин это специя, верно? |
And the "poison" is guasca, a spice I brought from Colombia. | А "яд" - это гуаска, специя, которую я привезла из Колумбии. |
We remember well... how the Guild brought those who oppressed us... how they blackmailed us for spice... to keep our secrets from our enemies. | Мы хорошо помним, как Гильдия поддержала наших недругов, как шантажировала нас в попытках получить пряность, грозя выдать наши тайны. |
The player harvests spice for 'solaris', the in-game currency, and uses the solaris to make units to supply their forces. | Игрок собирает пряность для получения «солярий», валюты в игре, использующейся для производства боевых единиц. |
What is that spice? | Что это за пряность? |
You Bene Gesserit are desperate to regain control of Muad'dib's bloodline... and because you want to break his monopoly on spice. | Нет, ты, Бен Джезерет, жаждешь вновь взять верх над Муад-дибом, а для этого - разрушить его монополию на пряность. |
However, West African Pepper is a highly esteemed spice in its region of origin and may be hard to get abroad; thus, long pepper is more often used in Berbere. | Однако в целом этот перец, хотя и весьма чтимый как пряность в области его происхождения, труднодоступен за её пределами - так, длинный перец значительно чаще используется в берберской кухне. |
Who's my favorite Spice Girl? | Какую Спайс Гёрл я люблю больше? |
That's "cyborg spice" to you. | Это робот Спайс для тебя. Хорошо, ты должна постараться больше и поразить. |
Mel C is the most talented Spice Girl. | Мел Си - самая талантливая из Спайс Герлз. |
In the field of business development and in particular business incubators, the Working Party on Industry and Enterprise Development cooperates with SPICE. | В области развития бизнеса, и в частности бизнес-инкубаторов, Рабочая группа по развитию промышленности и предпринимательства осуществляет сотрудничество с программой СПАЙС. |
So if I'm not Scary Spice, does that mean I'm Baby Spice? | Так, если я не Скэри, значит я буду Бэби Спайс? |
Let's set up an appointment with Spice, take him for a steak dinner while he's in town. | Назначь встречу со Спайсом, угостим его стейком, пока он в городе. |
You're not on spice? | Вы не под спайсом? |
And a pint of old spice. | И политый Олд Спайсом. |
Duke Leto accepts the offer not only because of the wealth provided by Spice trading, but also to defeat the Harkonnens. | Герцог принимает это предложение - не только ради богатства, приносимого торговлей спайсом, но и ради победы над Харконненами. |
You go there and you traverse all the galaxy, all the galaxy and in traversal of the galaxy, you see a pirate robbing a convoy of spice, by example. | Вы идёте туда сквозь галактику, всё галактики... и пролетая вы видите пирата... который грабит караван со спайсом, к примеру. |
They ran out of pumpkin spice. | Плохие новости: у них закончилась тыквенная приправа. |
Hunger is the best spice, they say. | Голод лучшая приправа, как говорится. |
But love is a spice with many tastes a dizzying array of textures and moments. | Но любовь - приправа со многими вкусами таинственная совокупность текстур и моментов. |
what do you know about the ultimate spice? | какая самая лучшая приправа? |
Don't you think that this is the real spice? No. | Именно такой должна быть на вкус приправа? |
She is also the host of the Spice Radio program All Wives Cheat on Sirius XM 103. | Она также является ведущим программы Spice Radio All Wives Cheat на Sirius XM 103. |
It was followed by nine further number-one singles from their albums Spice, Spiceworld, and Forever. | За ним последовали ещё девять синглов, ставшими номером один, с альбомов Spice, Spiceworld и Forever. |
It was the last opportunity for them to stand in a crowd full of people screaming for the Spice Girls. | Это была последняя возможность для них стоять в толпе, полной людей, кричащих для Spice Girls. |
The album was completed in April 2003 and described as a mix of "Blondie and Bananarama, with a smattering of the Spice Girls at their best thrown in." | Альбом Sound of the Underground был закончен в апреле 2003 года и выпущен в следующем месяце, описываемый как «микс из Blondie и Bananarama с небольшой примесью Spice Girls в их лучшем проявлении». |
On 6 July 2012, after a succession of mysterious tweets between Chisholm and her former Spice Girls group mate Emma Bunton, it was revealed that the two had recorded a song together for Chisholm's upcoming album. | 6 июля 2012 года, после череды таинственных твитов между Мелани и её бывшей подругой по Spice Girls Эммой Бантон, стало известно, что они записали совместную песню для нового альбома Мелани. |
I got you a pumpkin spice latte. | Я взяла тебе острый тыквенный латте. |
I'll have a Trenta, no-foam, five-shot half-caf, no foam, pumpkin spice latte with no foam at 210 degrees. | Я буду Тренту без пенки, половину стакана эспрессо без пенки, острый тыквенный латте без пены до 99 градусов. |
Pumpkin spice, your favorite. | Тыквенный со специями, как ты любишь. |
Pumpkin spice latte, please. | Тыквенный острый латте, пожалуйста. |