Английский - русский
Перевод слова Spice

Перевод spice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Специя (примеров 11)
Wherever there is spice, there are worms. Там, где есть специя, есть и черви.
The spice is everywhere on Arrakis, Milord. На Арракисе специя повсюду, милорд.
The worm is the spice. Специя... это черви.
Of course the spice. Конечно же, специя.
And the "poison" is guasca, a spice I brought from Colombia. А "яд" - это гуаска, специя, которую я привезла из Колумбии.
Больше примеров...
Пряность (примеров 11)
We remember well... how the Guild brought those who oppressed us... how they blackmailed us for spice... to keep our secrets from our enemies. Мы хорошо помним, как Гильдия поддержала наших недругов, как шантажировала нас в попытках получить пряность, грозя выдать наши тайны.
I am not one spice. "Я не одна пряность."
Nutmeg is a November spice. Мускатный орех - ноябрьская пряность.
You Bene Gesserit are desperate to regain control of Muad'dib's bloodline... and because you want to break his monopoly on spice. Нет, ты, Бен Джезерет, жаждешь вновь взять верх над Муад-дибом, а для этого - разрушить его монополию на пряность.
However, West African Pepper is a highly esteemed spice in its region of origin and may be hard to get abroad; thus, long pepper is more often used in Berbere. Однако в целом этот перец, хотя и весьма чтимый как пряность в области его происхождения, труднодоступен за её пределами - так, длинный перец значительно чаще используется в берберской кухне.
Больше примеров...
Спайс (примеров 59)
(c) The Internet was being used to promote a new range of cannabinoid stimulants, such as synthetic cannabinoids sold under the brand name "Spice" and phenazepam ("bonsai"), which exploited legal loopholes because they were not subject to legislative controls; с) Интернет используется для рекламирования новой разновидности каннабиноидных стимуляторов, таких как синтетические каннабиноиды, продаваемые под названием "спайс", и феназепам ("бонзай"), производители которых используют существующие лазейки в законодательстве, поскольку эти вещества не подпадают под предусмотренный законом контроль;
Spice, you're early. Спайс, ты рано.
I smell nothing but old spice and whiskey. "Олд Спайс" и виски.
We worked on our Spice Girls routine over there. Мы работали над нашими движениями из Спайс Герлс.
Do rabbits consent to being tested for something Posh Spice dabs on her pulse points? Разве спрашивают согласия у кроликов перед тем, как протестировать на них духи для какой-нибудь Пош Спайс?
Больше примеров...
Спайсом (примеров 8)
You're not on spice? Вы не под спайсом?
And a pint of old spice. И политый Олд Спайсом.
He dealt largely in illegal "spice" trade-an illicit drug in the Star Wars galaxy. Он занимался в основном незаконной торговлей "спайсом" - запрещённым наркотиком в галактике "Звёздных войн".
Duke Leto accepts the offer not only because of the wealth provided by Spice trading, but also to defeat the Harkonnens. Герцог принимает это предложение - не только ради богатства, приносимого торговлей спайсом, но и ради победы над Харконненами.
You go there and you traverse all the galaxy, all the galaxy and in traversal of the galaxy, you see a pirate robbing a convoy of spice, by example. Вы идёте туда сквозь галактику, всё галактики... и пролетая вы видите пирата... который грабит караван со спайсом, к примеру.
Больше примеров...
Приправа (примеров 9)
Hunger is the best spice, they say. Голод лучшая приправа, как говорится.
But love is a spice with many tastes a dizzying array of textures and moments. Но любовь - приправа со многими вкусами таинственная совокупность текстур и моментов.
What's this spice for? А эта приправа для чего?
Don't you think that this is the real spice? No. Именно такой должна быть на вкус приправа?
What is that spice? Что это за приправа?
Больше примеров...
Spice (примеров 59)
In June 2007 all five members of the Spice Girls reunited to tour. В июне 2007 года все пять членов Spice Girls объединились, чтобы записать новый альбом.
"Viva Forever" is a song recorded by English girl group the Spice Girls for their second album, Spiceworld (1997). «Viva Forever» - песня британской женской группы Spice Girls с их второго альбома Spiceworld.
It was followed by nine further number-one singles from their albums Spice, Spiceworld, and Forever. За ним последовали ещё девять синглов, ставшими номером один, с альбомов Spice, Spiceworld и Forever.
Before the record was to be released, they released the new single "Spice" on November 2, 2011, which is the lead single for the album and includes the song "Glitter" from their recent Kirin commercial tie-up. До выхода альбома, 2 ноября, был выпущен новый сингл «Spice», который является главным синглом альбома, и включает в себя песню «Glitter» из недавней рекламы с Kirin.
In August 2012, she reunited with the Spice Girls to perform as a quintet for the last time at the closing ceremony of the Olympic Games in London. В августе 2012 года она воссоединилась с другими участницами Spice Girls, чтобы выступить на закрытии Олимпийских игр в Лондоне.
Больше примеров...
Тыквенный (примеров 4)
I got you a pumpkin spice latte. Я взяла тебе острый тыквенный латте.
I'll have a Trenta, no-foam, five-shot half-caf, no foam, pumpkin spice latte with no foam at 210 degrees. Я буду Тренту без пенки, половину стакана эспрессо без пенки, острый тыквенный латте без пены до 99 градусов.
Pumpkin spice, your favorite. Тыквенный со специями, как ты любишь.
Pumpkin spice latte, please. Тыквенный острый латте, пожалуйста.
Больше примеров...