Английский - русский
Перевод слова Spice

Перевод spice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Специя (примеров 11)
The spice is everywhere on Arrakis, Milord. На Арракисе специя повсюду, милорд.
If it weren't for the spice, no one would bother about it at all. Если бы не специя, эта планета вообще никому бы не была нужна.
And there was one spice, fabulously expensive from Europe to India, which was prized above all, rumoured to be a cure for the plague... nutmeg. И была одна специя, баснословно дорогая от Европы до Индии, которая ценилась прежде всего, по слухам, как лекарство от чумы мускатный орех.
It's my favorite spice. Это моя любимая специя.
And the "poison" is guasca, a spice I brought from Colombia. А "яд" - это гуаска, специя, которую я привезла из Колумбии.
Больше примеров...
Пряность (примеров 11)
The player harvests spice for 'solaris', the in-game currency, and uses the solaris to make units to supply their forces. Игрок собирает пряность для получения «солярий», валюты в игре, использующейся для производства боевых единиц.
You're already saturated with spice. Пряность почти одолела тебя.
What is that spice? Что это за пряность?
Nutmeg is a November spice. Мускатный орех - ноябрьская пряность.
However, West African Pepper is a highly esteemed spice in its region of origin and may be hard to get abroad; thus, long pepper is more often used in Berbere. Однако в целом этот перец, хотя и весьма чтимый как пряность в области его происхождения, труднодоступен за её пределами - так, длинный перец значительно чаще используется в берберской кухне.
Больше примеров...
Спайс (примеров 59)
As go the worms, so goes the spice. Пока есть черви, есть спайс.
Is it New Spice Special Reserve? Случайно не запах нового Спайс Спешал Резерв?
Want a Posh Spice dolly-wolly, do you? Хочешь куколку Пош спайс, да?
That's "cyborg spice" to you. Это робот Спайс для тебя. Хорошо, ты должна постараться больше и поразить.
Do rabbits consent to being tested for something Posh Spice dabs on her pulse points? Разве спрашивают согласия у кроликов перед тем, как протестировать на них духи для какой-нибудь Пош Спайс?
Больше примеров...
Спайсом (примеров 8)
And a pint of old spice. И политый Олд Спайсом.
He dealt largely in illegal "spice" trade-an illicit drug in the Star Wars galaxy. Он занимался в основном незаконной торговлей "спайсом" - запрещённым наркотиком в галактике "Звёздных войн".
Duke Leto accepts the offer not only because of the wealth provided by Spice trading, but also to defeat the Harkonnens. Герцог принимает это предложение - не только ради богатства, приносимого торговлей спайсом, но и ради победы над Харконненами.
What you want is for us to engage in the spice trance. чтобы мы вошли в транс под спайсом.
You go there and you traverse all the galaxy, all the galaxy and in traversal of the galaxy, you see a pirate robbing a convoy of spice, by example. Вы идёте туда сквозь галактику, всё галактики... и пролетая вы видите пирата... который грабит караван со спайсом, к примеру.
Больше примеров...
Приправа (примеров 9)
Hunger is the best spice, they say. Голод лучшая приправа, как говорится.
But love is a spice with many tastes a dizzying array of textures and moments. Но любовь - приправа со многими вкусами таинственная совокупность текстур и моментов.
What's this spice for? А эта приправа для чего?
This is the ultimate spice that brings out the sublime flavor from a multitude of ingredients. Это лучшая приправа для объединения множества ингредиентов в единый вкус.
Don't you think that this is the real spice? No. Именно такой должна быть на вкус приправа?
Больше примеров...
Spice (примеров 59)
"Forever by Spice Girls". Мы всегда будем Spice Girls».
In November, Melanie C reunited with the Spice Girls for a world tour and to release a greatest hits album. В ноябре этого же года, Мелани Си воссоединились с Spice Girls для мирового турне и выпуска сборника лучших хитов.
In 2013, Old Spice launched a series of TV commercials in India titled "Mantastic Man" starring supermodel and actor Milind Soman. Old Spice запустил серию телевизионных рекламных роликов в Индии под названием «Mantastic Man» с участием супермодели и актёра Милинда Зомана в 2013 году.
In 2007, the Spice Girls re-grouped and announced plans to tour as a quintet for the last time for a The Return of the Spice Girls, from which they were said to have earned £10 million each (approximately $20 million). В 2007 году Spice Girls восооединились и отправились в гастрольный тур The Return of the Spice Girls (англ.)русск., который принёс каждой солистке по 10 миллионов фунтов стерлингов (20 миллионов долларов США).
She has appeared in commercials and advertisements for Crest toothpaste, Old Spice, and Dooney & Bourke handbags. Снималась в рекламе: зубной пасты «Crest», дезодоранта «Old Spice», сумочек фирмы «Dooney & Bourke».
Больше примеров...
Тыквенный (примеров 4)
I got you a pumpkin spice latte. Я взяла тебе острый тыквенный латте.
I'll have a Trenta, no-foam, five-shot half-caf, no foam, pumpkin spice latte with no foam at 210 degrees. Я буду Тренту без пенки, половину стакана эспрессо без пенки, острый тыквенный латте без пены до 99 градусов.
Pumpkin spice, your favorite. Тыквенный со специями, как ты любишь.
Pumpkin spice latte, please. Тыквенный острый латте, пожалуйста.
Больше примеров...