After exploring some of the area, the Rangers gather and decide to send two members, Sphinx and Pyoveli, to scout a room above. |
После обследования некоторой части области «рейнджеры» собираются вместе и решают послать двух человек, Sphinx и Pyoveli, чтобы разведать область выше. |
Warn If Encryption Certificate Expires Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid without issuing a warning. The recommended SPHINX setting is 14 days. |
Предупреждать, если срок действия сертификата шифрования истекает Установите минимальное количество дней, в течении которых сертификат будет действительным без вывода предупреждения. Рекомендуемое SPHINX значение - 14 дней. |
The court looked at the decisions taken in SPhinX and Tri-Continental, quoting from the latter that the debtor's COMI was comparable to the concept of principal place of business. |
Суд принял во внимание решения по делам SPhinX и Tri-Continеntal, отметив, что в последнем случае было сочтено, что понятие ЦОИ должника совпадает с концепцией основного места коммерческой деятельности. |
In this regard, the court departed from the reasoning in the bankruptcy court's decision in SPHinX. |
В этом отношении суд отошел от обоснования решения суда по делу SPHinX о банкротстве. |
Six ships (and one shore establishment) of the Royal Navy have borne the name HMS Sphinx or HMS Sphynx, after the mythical creature, the Sphinx: HMS Sphinx (1748) was a 24-gun sixth rate launched in 1748 and sold in 1770. |
Шесть кораблей и одна береговая база Королевского флота носили название HMS Sphinx или HMS Sphynx, в честь мифологического сфинкса: HMS Sphinx - 24-пушечный корабль 6 ранга; спущен на воду в 1748; продан в 1770. |