"I saw a man rise from the ocean wearing a Jules Verne diving helmet, speedo, and the name 'Freck' tattooed on his forehead." | "Я увидел человека, выходящего из океана, одетого в шлем Жюль Верна, плавки и с именем"Фрек" на лбу." |
28 great, big, powerful yaks carrying all the equipment up onto this mountain - I don't just have my Speedo, | 28 больших и мощных яков тащат все снаряжение на вершину горы - у меня с собой не только плавки. |
Never took off the speedo. | Я так и не снял плавки. |
I still own that Speedo. | Эти плавки все еще у меня. |
I've never had a Speedo on in my life. | Я никогда в жизни не надевал плавки. |
All he brought was flax bars and a speedo. | Все что он взял - печеньки и спидометр. |
I don't think she was looking at the speedo, to be honest! | Я не думаю, что она смотрела на спидометр, честно говоря! |
"The speedo broke, the electric motor stopped working,"the back door flew open, the spare wheel fell out, "the steering went wrong and then the suspension snapped." | Спидометр сломался, электродвигатель перестал работать, задняя дверь распахнулась, запасное колесо выпало, руль не работал как надо и затем подвеска сломалась. |
You see, there are two screens on either side of the rev counter, so the one on the left tells me all sorts of things I'm not really very interested in and the one on the right is a speedo or a satnav screen. | Как вы видите, здесь два экрана за тахометром тот что слева показывает мне кучу вещей, которые мне совершенно не интересны и тот что справа даёт спидометр или экран спутникого навигатора. |
'The super-accurate speedo read in kilometres 'so the magic number we'd be looking for is 414 kilometres per hour. ' | Супер-точный спидометр определяет скорость в километрах так что магическое число, которое мы увидим это 414 километров в час. |
A problem arose for the Japanese Olympic swimmers, who had exclusive contracts with swimsuit makers Mizuno, Asics, and Descente, preventing them from wearing the Speedo brand suits in the Olympics. | Эта ситуация создала проблему для японских пловцов на Олимпиаде, которые заключили эксклюзивные контракты с производителями купальников Mizuno, Asics и Descente, препятствующие им носить костюмы с брендом Speedo на Олимпийских играх. |
It does it, it turns out, with the same denticles that you had on Speedo bathing suits, that broke all those records in the Olympics, | Оказывается, это получается с помощью тех же чешуек, что есть на плавательных костюмах Speedo, которые побили все рекорды на Олимпийских играх. |
It was the focus of Speedo's campaign for the 2008 Summer Olympics, spearheaded by Michael Phelps of the United States. | Костюм был квинтэссенцией рекламной кампании фирмы Speedo накануне летних Олимпийских игр 2008, которую возглавлял пловец из Соединённых Штатов Майкл Фелпс. |
The LZR Racer (pronounced as 'laser') is a line of competition swimsuits manufactured by Speedo using a high-technology swimwear fabric composed of woven elastane-nylon and polyurethane. | Название LZR Racer (произносится как «ла́зер рэ́йсер») относится к типу высококачественных купальных костюмов фирмы Speedo, изготовляемых из особой высокотехнологичной водоотталкивающей ткани, состоящей из переплетённых нитей эластана-нейлона и полиуретана. |
I bet he swims in a speedo. does he? | Стопудово, он плавает в спидо, верно? |
You promised to wear your Speedo. | Ты обещал одеть свой Спидо. |
Someone said there's a rep here from Speedo. | Кто-то сказал, что здесь представитель журнала "Спидо". |
AND I HAVE A SPEEDO FETISH. | И мне нравится одежда Спидо. |
He apparently caught his own reflection in the handlebar mirror, and became so... aroused by it that he burst his Speedo shorts... which then got caught in the gears and just threw him on his face, splatter. | Он очевидно поймал своё собственное отражение в зеркале руля, и так... возбудился этим что разорвал свои Спидо шорты... которые потом зацепились за шасси и сбросил его на лицо, размазали. |