Английский - русский
Перевод слова Spectator

Перевод spectator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зритель (примеров 17)
Although I'm no actor now, just an spectator Правда, я теперь не актёр, а всего лишь зритель.
According to the report of the Cinema Foundation, at the 48th week (from 24 to 30 November), Russian cinemas were visited by 3.4 million spectators, of which every fourth spectator chose "28 panfilovtsev", and the fees amounted to 209.8 million rubles. Согласно отчёту Фонда кино, на 48-й неделе (с 24 по 30 ноября), российские кинотеатры посетило 3,4 млн зрителей, из которых каждый четвёртый зритель выбрал «28 панфиловцев», и сборы составили 209,8 млн рублей.
A week later, Cena invaded Raw, first as a spectator, but then attacked members of Nexus, explaining that he would still take down Nexus one by one, despite not having a job in the WWE anymore. Через неделю вернулся на Raw как зритель, но чуть позже он атаковал участников группировки Nexus, объясняя свои действия тем, что он по-прежнему будет разрушать Nexus, несмотря на прекращение действия контракта с WWE.
Only through the way of intuition, also the spectator can become a participator in the most confidential conversations and discover the secret wishes... As if he would look into the window of someone else's flat and witnessed a small part of somebody's stories. Только с помощью интуиции зритель также может стать участником самых личных (доверительных) бесед и обнаружить тайные желания... Как если бы он заглянул в окно чьей-либо квартиры и стал кратким свидетелем чьих-то историй.
In Peru, Boal practised his Forum theatre method, in which spectator replaces actor to determine the solution to a given problem presented by the actor, which can also be a real problem someone in the community is facing. В Перу он практиковал метод форум-театра, в котором зритель заменял актера, чтобы определить решение заданной проблеме, представленной актером (проблема могла быть и реальной для этого сообщества).
Больше примеров...
Наблюдатель (примеров 21)
The human, the spectator, is involved in that which he watches. Человек, наблюдатель, вовлечён в то, за чем он наблюдает.
So you should put the stories out on "The Spectator." Поэтому тебе нужно отдать эти истории в "Наблюдатель".
Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original. Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри.
He's saying that I'm single-handedly destroying "The Spectator." Он сказал, что я самостоятельно уничтожаю "Наблюдатель".
I'm not much of a spectator, dude. Я не очень хороший наблюдатель, чувак.
Больше примеров...
Зрелищный (примеров 9)
It's currently the most popular spectator sport in America. Это в настоящее время самый популярный зрелищный вид спорта в Америке.
That is not a spectator sport. Это не зрелищный вид спорта.
Meanwhile, the World Series of Poker had become a popular program on ESPN and had turned no-limit Texas hold 'em poker into a spectator sport. Между тем, трансляции Мировой серии покера стали очень популярны на канале ESPN, и превратили Техасский холдем в зрелищный вид спорта.
DEMOCRACY IS NOT A SPECTATOR SPORT ДЕМОКРАТИЯ - НЕ ЗРЕЛИЩНЫЙ ВИД СПОРТА
Okay, okay, okay, now, gambling is not a spectator sport. Так, так, так, игры на деньги не особо зрелищный вид спорта.
Больше примеров...
Зрительских (примеров 3)
The team won a money prize and a prize of spectator sympathies. Команда получила денежный приз и приз зрительских симпатий.
Special nomination (Spectator sympathies) "Gerls and them tubes" Simona Taujinskaite, Ruta Kiveryte, Akvile Vaicaityte and Greta Meskaityte. специальная номинация (Зрительских симпатий) "Девченки и их боченки" Симона Тауинскайте, Аклиле Вайчайтите, Рута Киверите и Грета Мяшкайтите.
Originally, the spectator capacity of the Tampereen jäähalli was 10,200 people, with only 1,573 seats on the eastern side of the rink. Первоначально арена вмещала 10200 зрительских мест, из которых сидячими были только 1573 на восточной трибуне.
Больше примеров...
Очевидец (примеров 2)
Biggest story in a generation and I'm a spectator. Самая большая история в нашем поколении и я очевидец.
She has a concern that I'm turning the "Spectator" into a tabloid, but I'm very happy to give her story approval. Она беспокоится, что я превращу "Очевидец" в таблоид, но я очень счастлива дать ее истории разрешение.
Больше примеров...
Наблюдателе (примеров 17)
But when I saw you rising up at "The Spectator"... Но когда я видел, как ты делаешь карьеру в "Наблюдателе"...
And might I remind you that Diana Payne would never have given you that job at "The Spectator" И позволь напомнить тебе, что Диана Пэйн никогда не дала бы тебе работу в "Наблюдателе"
I simply reported it, like you did with my dad and Lily on "The Spectator." Я просто рассказала об этом, как ты о моем отце и Лили в "Наблюдателе."
I specifically asked for Lola, that girl from the wedding, but it turns out she has a note in her file that says she can't work any events at "The Spectator." Я специально попросил Лолу - ту девушку со свадьбы, но оказалось, в её личном деле записано, что она не может работать на мероприятиях в "Наблюдателе".
If she won't work a party at "The Spectator," would she work one at the Empire? Если она не хочет работать на вечеринке в "Наблюдателе", может, согласится работать в Эмпайр?
Больше примеров...
Обозревателя (примеров 10)
Upload it to "The Spectator" site. Выложить на сайте "Обозревателя".
I am just writing a story on Lily's artwork for "The Spectator." Я пишу статью по работе Лили в области искусства для "Обозревателя".
Mr. Buckley, is it true that you wrote an essay for The American Spectator criticizing Mitt Romney? Мистер Бакли, это правда, что вы написали эссе для "Американского обозревателя", с критикой мистера Ромни?
I'm so sorry, but Blair's having a competition to pick her bridesmaids, and if I win, I can cover the royal wedding for "The Spectator." Прошу прощения, но Блэр устроила соревнование чтобы выбрать себе подружку невесты, и если я выиграю, я смогу освятить королевскую свадьбу для "Обозревателя"
It means a lot for "The Spectator" to sponsor the same event as "The Times". Это многое значит для спонсора "Обозревателя" то же мероприятие что и "Времена"
Больше примеров...
Обозревателе (примеров 4)
Leonard Franklin was featured in "Wine Spectator" twice. О Леонарде Франклине дважды написали в "Обозревателе Вин".
You cannot upload this to "The Spectator." Ты не можешь опубликовать это в "Обозревателе".
I read about this in the Wine Spectator. Я читал о нём в "Винном Обозревателе"
Well, Nate won't publish any more stories about Lily in "The Spectator." Ну, Нейт не будет публиковать больше историй о Лили в "Обозревателе".
Больше примеров...