Английский - русский
Перевод слова Spectator

Перевод spectator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зритель (примеров 17)
(Tubbs On Radio) Just what we need, a spectator. (Говорит по рации Таббс) Как раз то, что нам нужно, зритель.
A week later, Cena invaded Raw, first as a spectator, but then attacked members of Nexus, explaining that he would still take down Nexus one by one, despite not having a job in the WWE anymore. Через неделю вернулся на Raw как зритель, но чуть позже он атаковал участников группировки Nexus, объясняя свои действия тем, что он по-прежнему будет разрушать Nexus, несмотря на прекращение действия контракта с WWE.
Watch an event unfold as a spectator. Наблюдай за происходящим как зритель.
Undoubtedly, it is an ideal place, where the spectator has an opportunity to privately contact the beautiful, penetrating into the heart of ancient days. Безусловно, это - идеальное место, где зритель имеет возможность побыть наедине с прекрасным, "проникая вглубь веков".
Only through the way of intuition, also the spectator can become a participator in the most confidential conversations and discover the secret wishes... As if he would look into the window of someone else's flat and witnessed a small part of somebody's stories. Только с помощью интуиции зритель также может стать участником самых личных (доверительных) бесед и обнаружить тайные желания... Как если бы он заглянул в окно чьей-либо квартиры и стал кратким свидетелем чьих-то историй.
Больше примеров...
Наблюдатель (примеров 21)
"Spectator" only publishes truth. "Наблюдатель" публикует только правду.
Her text said she'd relented and agreed to talk to me for my "Spectator" article. Ее сообщение говорит, что она смягчилась и согласна со мной поговорить. для моей статьи "Наблюдатель"
"The Spectator" is yours. "Наблюдатель" - твой.
I'm not much of a spectator, dude. Я не очень хороший наблюдатель, чувак.
As the principal organ entrusted with the maintenance of international peace and security, the Security Council cannot remain indifferent and act as a mere spectator to the present situation. Как главный орган, на который возложена ответственность за поддержание международного мира и безопасности, Совет Безопасности в сложившейся ситуации не может оставаться безразличным и действовать как сторонний наблюдатель.
Больше примеров...
Зрелищный (примеров 9)
This spectator sport will help you spend quality time, meet old friends and make new ones. Этот зрелищный вид спорта поможет вам с пользой провести время, встретиться со старыми друзьями и обзавестись новыми.
War as spectator sport. Война - это зрелищный вид спорта.
Meanwhile, the World Series of Poker had become a popular program on ESPN and had turned no-limit Texas hold 'em poker into a spectator sport. Между тем, трансляции Мировой серии покера стали очень популярны на канале ESPN, и превратили Техасский холдем в зрелищный вид спорта.
DEMOCRACY IS NOT A SPECTATOR SPORT ДЕМОКРАТИЯ - НЕ ЗРЕЛИЩНЫЙ ВИД СПОРТА
It's a good spectator sport, though, isn't it? Зрелищный спорт, тебе не кажется?
Больше примеров...
Зрительских (примеров 3)
The team won a money prize and a prize of spectator sympathies. Команда получила денежный приз и приз зрительских симпатий.
Special nomination (Spectator sympathies) "Gerls and them tubes" Simona Taujinskaite, Ruta Kiveryte, Akvile Vaicaityte and Greta Meskaityte. специальная номинация (Зрительских симпатий) "Девченки и их боченки" Симона Тауинскайте, Аклиле Вайчайтите, Рута Киверите и Грета Мяшкайтите.
Originally, the spectator capacity of the Tampereen jäähalli was 10,200 people, with only 1,573 seats on the eastern side of the rink. Первоначально арена вмещала 10200 зрительских мест, из которых сидячими были только 1573 на восточной трибуне.
Больше примеров...
Очевидец (примеров 2)
Biggest story in a generation and I'm a spectator. Самая большая история в нашем поколении и я очевидец.
She has a concern that I'm turning the "Spectator" into a tabloid, but I'm very happy to give her story approval. Она беспокоится, что я превращу "Очевидец" в таблоид, но я очень счастлива дать ее истории разрешение.
Больше примеров...
Наблюдателе (примеров 17)
I won't be around much between school And my new job at "the spectator." Я не часто буду бывать здесь, разрываясь между школой и моей новой работой в "Наблюдателе"
I mean, nothing like this will ever happen again in "The Spectator," I promise you. Я хочу сказать, что ничего подобного никогда не повториться в "Наблюдателе".
But he... he wants the book for "The Spectator." Он хочет напечатать книгу в "Наблюдателе".
Well, I had... an awful day with "The Spectator." У меня был ужасный день в "Наблюдателе".
If she won't work a party at "The Spectator," would she work one at the Empire? Если она не хочет работать на вечеринке в "Наблюдателе", может, согласится работать в Эмпайр?
Больше примеров...
Обозревателя (примеров 10)
I suppose that is what's best for "The Spectator"... Полагаю, так будет лучше всего для "Обозревателя"...
Jane was - was hoping that you would be my guest to "The Spectator" party. Джэйн надеялась что ты будешь моим гостем на вечеринке "Обозревателя"
What about you and your job and "The Spectator"? А что насчет тебя, и твоей работы и "Обозревателя"?
I'm so sorry, but Blair's having a competition to pick her bridesmaids, and if I win, I can cover the royal wedding for "The Spectator." Прошу прощения, но Блэр устроила соревнование чтобы выбрать себе подружку невесты, и если я выиграю, я смогу освятить королевскую свадьбу для "Обозревателя"
It means a lot for "The Spectator" to sponsor the same event as "The Times". Это многое значит для спонсора "Обозревателя" то же мероприятие что и "Времена"
Больше примеров...
Обозревателе (примеров 4)
Leonard Franklin was featured in "Wine Spectator" twice. О Леонарде Франклине дважды написали в "Обозревателе Вин".
You cannot upload this to "The Spectator." Ты не можешь опубликовать это в "Обозревателе".
I read about this in the Wine Spectator. Я читал о нём в "Винном Обозревателе"
Well, Nate won't publish any more stories about Lily in "The Spectator." Ну, Нейт не будет публиковать больше историй о Лили в "Обозревателе".
Больше примеров...