| (Tubbs On Radio) Just what we need, a spectator. | (Говорит по рации Таббс) Как раз то, что нам нужно, зритель. |
| A week later, Cena invaded Raw, first as a spectator, but then attacked members of Nexus, explaining that he would still take down Nexus one by one, despite not having a job in the WWE anymore. | Через неделю вернулся на Raw как зритель, но чуть позже он атаковал участников группировки Nexus, объясняя свои действия тем, что он по-прежнему будет разрушать Nexus, несмотря на прекращение действия контракта с WWE. |
| Watch an event unfold as a spectator. | Наблюдай за происходящим как зритель. |
| Undoubtedly, it is an ideal place, where the spectator has an opportunity to privately contact the beautiful, penetrating into the heart of ancient days. | Безусловно, это - идеальное место, где зритель имеет возможность побыть наедине с прекрасным, "проникая вглубь веков". |
| Only through the way of intuition, also the spectator can become a participator in the most confidential conversations and discover the secret wishes... As if he would look into the window of someone else's flat and witnessed a small part of somebody's stories. | Только с помощью интуиции зритель также может стать участником самых личных (доверительных) бесед и обнаружить тайные желания... Как если бы он заглянул в окно чьей-либо квартиры и стал кратким свидетелем чьих-то историй. |
| "Spectator" only publishes truth. | "Наблюдатель" публикует только правду. |
| Her text said she'd relented and agreed to talk to me for my "Spectator" article. | Ее сообщение говорит, что она смягчилась и согласна со мной поговорить. для моей статьи "Наблюдатель" |
| "The Spectator" is yours. | "Наблюдатель" - твой. |
| I'm not much of a spectator, dude. | Я не очень хороший наблюдатель, чувак. |
| As the principal organ entrusted with the maintenance of international peace and security, the Security Council cannot remain indifferent and act as a mere spectator to the present situation. | Как главный орган, на который возложена ответственность за поддержание международного мира и безопасности, Совет Безопасности в сложившейся ситуации не может оставаться безразличным и действовать как сторонний наблюдатель. |
| This spectator sport will help you spend quality time, meet old friends and make new ones. | Этот зрелищный вид спорта поможет вам с пользой провести время, встретиться со старыми друзьями и обзавестись новыми. |
| War as spectator sport. | Война - это зрелищный вид спорта. |
| Meanwhile, the World Series of Poker had become a popular program on ESPN and had turned no-limit Texas hold 'em poker into a spectator sport. | Между тем, трансляции Мировой серии покера стали очень популярны на канале ESPN, и превратили Техасский холдем в зрелищный вид спорта. |
| DEMOCRACY IS NOT A SPECTATOR SPORT | ДЕМОКРАТИЯ - НЕ ЗРЕЛИЩНЫЙ ВИД СПОРТА |
| It's a good spectator sport, though, isn't it? | Зрелищный спорт, тебе не кажется? |
| The team won a money prize and a prize of spectator sympathies. | Команда получила денежный приз и приз зрительских симпатий. |
| Special nomination (Spectator sympathies) "Gerls and them tubes" Simona Taujinskaite, Ruta Kiveryte, Akvile Vaicaityte and Greta Meskaityte. | специальная номинация (Зрительских симпатий) "Девченки и их боченки" Симона Тауинскайте, Аклиле Вайчайтите, Рута Киверите и Грета Мяшкайтите. |
| Originally, the spectator capacity of the Tampereen jäähalli was 10,200 people, with only 1,573 seats on the eastern side of the rink. | Первоначально арена вмещала 10200 зрительских мест, из которых сидячими были только 1573 на восточной трибуне. |
| Biggest story in a generation and I'm a spectator. | Самая большая история в нашем поколении и я очевидец. |
| She has a concern that I'm turning the "Spectator" into a tabloid, but I'm very happy to give her story approval. | Она беспокоится, что я превращу "Очевидец" в таблоид, но я очень счастлива дать ее истории разрешение. |
| I won't be around much between school And my new job at "the spectator." | Я не часто буду бывать здесь, разрываясь между школой и моей новой работой в "Наблюдателе" |
| I mean, nothing like this will ever happen again in "The Spectator," I promise you. | Я хочу сказать, что ничего подобного никогда не повториться в "Наблюдателе". |
| But he... he wants the book for "The Spectator." | Он хочет напечатать книгу в "Наблюдателе". |
| Well, I had... an awful day with "The Spectator." | У меня был ужасный день в "Наблюдателе". |
| If she won't work a party at "The Spectator," would she work one at the Empire? | Если она не хочет работать на вечеринке в "Наблюдателе", может, согласится работать в Эмпайр? |
| I suppose that is what's best for "The Spectator"... | Полагаю, так будет лучше всего для "Обозревателя"... |
| Jane was - was hoping that you would be my guest to "The Spectator" party. | Джэйн надеялась что ты будешь моим гостем на вечеринке "Обозревателя" |
| What about you and your job and "The Spectator"? | А что насчет тебя, и твоей работы и "Обозревателя"? |
| I'm so sorry, but Blair's having a competition to pick her bridesmaids, and if I win, I can cover the royal wedding for "The Spectator." | Прошу прощения, но Блэр устроила соревнование чтобы выбрать себе подружку невесты, и если я выиграю, я смогу освятить королевскую свадьбу для "Обозревателя" |
| It means a lot for "The Spectator" to sponsor the same event as "The Times". | Это многое значит для спонсора "Обозревателя" то же мероприятие что и "Времена" |
| Leonard Franklin was featured in "Wine Spectator" twice. | О Леонарде Франклине дважды написали в "Обозревателе Вин". |
| You cannot upload this to "The Spectator." | Ты не можешь опубликовать это в "Обозревателе". |
| I read about this in the Wine Spectator. | Я читал о нём в "Винном Обозревателе" |
| Well, Nate won't publish any more stories about Lily in "The Spectator." | Ну, Нейт не будет публиковать больше историй о Лили в "Обозревателе". |