Well, I would love to work all weekend, But I'm just a spectator. | Ну, я бы хотел поработать весь викенд, однако я только зритель. |
(Tubbs On Radio) Just what we need, a spectator. | (Говорит по рации Таббс) Как раз то, что нам нужно, зритель. |
In this conflict he is the enemy, you're just a spectator, so why not sit this one out? | В этом конфликте он - враг, а вы - зритель. |
Undoubtedly, it is an ideal place, where the spectator has an opportunity to privately contact the beautiful, penetrating into the heart of ancient days. | Безусловно, это - идеальное место, где зритель имеет возможность побыть наедине с прекрасным, "проникая вглубь веков". |
Museum of the 21st century is international cultural and educational centre, as well as an open creative stage where an artist and a spectator, maestro and a student can easily change over. It is a unique laboratory to transfer into another time and space. | Музей XXI века - это международный культурно-образовательный центр; это открытая творческая площадка, где легко меняются местами художник и зритель, маэстро и ученик; это уникальная лаборатория по перемещению во времени и пространстве. |
I fudged the numbers to try and save "The Spectator." | Я подделал цифры, чтобы спасти "Наблюдатель". |
Well, as your roommate and publisher, I am pleased to report that "The Spectator" is finally ready to post its very first Humphrey original. | Ну, как твой сосед по комнате и издатель, я рад сообщить, что "Наблюдатель" наконец готов к тому, что запустить первый оригинал от Хамфри. |
"idle spectator." | "простой наблюдатель". |
It's "The Spectator". | Это "Наблюдатель". |
I'm not much of a spectator, dude. | Я не очень хороший наблюдатель, чувак. |
This spectator sport will help you spend quality time, meet old friends and make new ones. | Этот зрелищный вид спорта поможет вам с пользой провести время, встретиться со старыми друзьями и обзавестись новыми. |
Life is not a spectator sport. | Жизнь - не зрелищный вид спорта. |
It's currently the most popular spectator sport in America. | Это в настоящее время самый популярный зрелищный вид спорта в Америке. |
DEMOCRACY IS NOT A SPECTATOR SPORT | ДЕМОКРАТИЯ - НЕ ЗРЕЛИЩНЫЙ ВИД СПОРТА |
It's a good spectator sport, though, isn't it? | Зрелищный спорт, тебе не кажется? |
The team won a money prize and a prize of spectator sympathies. | Команда получила денежный приз и приз зрительских симпатий. |
Special nomination (Spectator sympathies) "Gerls and them tubes" Simona Taujinskaite, Ruta Kiveryte, Akvile Vaicaityte and Greta Meskaityte. | специальная номинация (Зрительских симпатий) "Девченки и их боченки" Симона Тауинскайте, Аклиле Вайчайтите, Рута Киверите и Грета Мяшкайтите. |
Originally, the spectator capacity of the Tampereen jäähalli was 10,200 people, with only 1,573 seats on the eastern side of the rink. | Первоначально арена вмещала 10200 зрительских мест, из которых сидячими были только 1573 на восточной трибуне. |
Biggest story in a generation and I'm a spectator. | Самая большая история в нашем поколении и я очевидец. |
She has a concern that I'm turning the "Spectator" into a tabloid, but I'm very happy to give her story approval. | Она беспокоится, что я превращу "Очевидец" в таблоид, но я очень счастлива дать ее истории разрешение. |
What time do we have to be at "The Spectator" | Ко скольки мы должны быть в "Наблюдателе" |
I mean, nothing like this will ever happen again in "The Spectator," I promise you. | Я хочу сказать, что ничего подобного никогда не повториться в "Наблюдателе". |
Well, I had... an awful day with "The Spectator." | У меня был ужасный день в "Наблюдателе". |
And might I remind you that Diana Payne would never have given you that job at "The Spectator" | И позволь напомнить тебе, что Диана Пэйн никогда не дала бы тебе работу в "Наблюдателе" |
I specifically asked for Lola, that girl from the wedding, but it turns out she has a note in her file that says she can't work any events at "The Spectator." | Я специально попросил Лолу - ту девушку со свадьбы, но оказалось, в её личном деле записано, что она не может работать на мероприятиях в "Наблюдателе". |
Upload it to "The Spectator" site. | Выложить на сайте "Обозревателя". |
I am just writing a story on Lily's artwork for "The Spectator." | Я пишу статью по работе Лили в области искусства для "Обозревателя". |
Jane was - was hoping that you would be my guest to "The Spectator" party. | Джэйн надеялась что ты будешь моим гостем на вечеринке "Обозревателя" |
Mr. Buckley, is it true that you wrote an essay for The American Spectator criticizing Mitt Romney? | Мистер Бакли, это правда, что вы написали эссе для "Американского обозревателя", с критикой мистера Ромни? |
I'm so sorry, but Blair's having a competition to pick her bridesmaids, and if I win, I can cover the royal wedding for "The Spectator." | Прошу прощения, но Блэр устроила соревнование чтобы выбрать себе подружку невесты, и если я выиграю, я смогу освятить королевскую свадьбу для "Обозревателя" |
Leonard Franklin was featured in "Wine Spectator" twice. | О Леонарде Франклине дважды написали в "Обозревателе Вин". |
You cannot upload this to "The Spectator." | Ты не можешь опубликовать это в "Обозревателе". |
I read about this in the Wine Spectator. | Я читал о нём в "Винном Обозревателе" |
Well, Nate won't publish any more stories about Lily in "The Spectator." | Ну, Нейт не будет публиковать больше историй о Лили в "Обозревателе". |