The choice of a control technique will depend on such parameters as the pollutant concentration and/or speciation in the raw gas, the gas volume flow, the gas temperature, and others. |
Выбор методов ограничения выбросов зависит от таких параметров, как концентрация и/или состав загрязнителя в необработанном газе, объемный расход газа, температура газа и другие показатели. |
In any practical case, the speciation of mercury is determined by a number of parameters and can also be highly variable. |
В любом практическом случае видовой состав ртути определяется числом параметров и может сильно варьироваться. |
For high-risk sources, with mercury concentrations of more than 100 ppb, detailed speciation, frequent monitoring and stringent controls are required. |
Для источников с повышенным риском, где концентрация ртути составляет более 100 частей на миллиард, необходимо изучить подробный химический состав, а также проводить частый мониторинг и строгий контроль. |
Data from the United States Speciation Trends Network illustrated the spatial distribution of the network, mass measurements and annual composition. |
Данные, полученные от действующей в Соединенных Штатах Сети по тенденциям изменения химического состава, иллюстрируют пространственное распределение сети, результаты измерения массы и годовой состав. |
Dividing the deposited metal between fractions that were extractable in concentrated and dilute acid, as a complete speciation was not deemed practical. |
Ь) разбить осажденные металлы на фракции, которые могут быть извлечены в концентрированной и растворенной кислоте, поскольку, как следует полагать, с практической точки зрения полностью указать химический состав не представляется возможным. |
Speciation of metal input in the deposition, divided to reactive and weatherable fractions, and the speciation of metal output through leaching with only a reactive fraction; |
с) химический состав металлов, поступающих в осаждения, в разбивке по химически активной и подверженной выветриванию фракциям и химический состав металлов, выходящих из осаждений в результате выщелачивания, в форме только химической активной фракции; |
The wet chemical technique is currently used in commercial monitors that are capable of speciation measurement. |
Влажный химический метод в настоящее время применяется в коммерческих агрегатах отслеживания выбросов, которые способны замерять состав. |