Английский - русский
Перевод слова Speciation

Перевод speciation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классификация (примеров 2)
A number of model limitations were noted at the outset: underestimation of episodic ozone peak concentrations; model spatial resolution; particle speciation; and undesirable initial and boundary terms for NOy. Уже в самом начале было указано на ряд ограничений, касающихся этой модели: заниженная оценка эпизодических пиковых концентраций озона; степень пространственного разрешения модели; классификация частиц; и нежелательные первоначальные и краевые условия для NOy.
The Steering Body recognized the importance of speciation of VOC emissions also for the modelling of the secondary organic aerosols and the significance of natural emission sources, such as sea salt and dust from the Sahara. Руководящий орган обратил внимание на ту важную роль, которую классификация выбросов ЛОС также играет в разработке моделей по вторичным органическим аэрозолям, и значение таких природных источников выбросов, как морская соль и пыль, переносимые из Сахары.
Больше примеров...
Видообразования (примеров 16)
Promptov examined speciation processes and noted that song variation was through both heredity and learning. Промптов изучал процесс видообразования и отметил, что изменчивость песни связана как с наследственностью, так и с обучением.
Pan troglodytes endogenous retrovirus-1 (PtERV1), or chimpanzee endogenous retrovirus-1 (CERV1), is a retrovirus that putatively infected chimpanzees about 4 million years ago, and may have been involved in the process of speciation, making the chimpanzee and human lines diverge. PtERV1 или Pan troglodytes Endogenous Retrovirus-1 - это ретровирус, который предположительно инфицировал шимпанзе около 4 миллионов лет назад, и, возможно, был вовлечен в процесс видообразования, в результате чего линии шимпанзе и человека расходятся.
Since Darwin we know that geographic isolation between islands or separated mountains is an important means of speciation, leading to high spatial diversity. Со времён Дарвина известно, что географическая изоляция между островами или территориями, разделённых горами является важным фактором видообразования, что приводит к большому разнообразию.
On the other hand, there is no set value of molecular difference at which populations can be assumed to have irrevocably started to undergo speciation. С другой стороны, нет никакого установленного значения порога, при котором можно считать, что популяции безвозвратно начали подвергаться процессу видообразования.
Additional factors, including temperature regime, pH, nutrient availability, habitat complexity, speciation rates, competition, and predation, have been linked to the number of species present within systems. Дополнительные факторы, включая температурный режим, рН-фактор, доступность питания, сложность среды обитания, процент видообразования, соревнование и хищничество связаны с числом разновидностей, представленных в пределах систем.
Больше примеров...
Видообразование (примеров 9)
This led them to rule out the possibility of recent interbreeding, and conclude that sympatric speciation had occurred. Это заставило их исключить возможность недавнего скрещивания и сделать вывод, что произошло симпатрическое видообразование.
He found evidence that the lateral distribution of orangutan races was caused by geographic isolation (a process called allopatric speciation). Он нашел доказательства того, что пространственное распределение рас орангутанов было вызвано географической изоляцией (аллопатрическое видообразование).
Instead, speciation results from the evolution of mechanisms that reduce gene flow between the two populations. Вместо этого видообразование является следствием процессов, уменьшающих поток генов между популяциями.
This is similar to peripatric speciation in that a small population enters a new habitat, but differs in that there is no physical separation between these two populations. Оно похоже на перипатрическое видообразование, когда небольшая популяция оказывается изолированной в новой среде обитания, но в случае парапатрического видообразования нет никакого физического разделения между двумя популяциями.
The separation and isolation of living things onto islands - which may be physical, like Madagascar, or just the single branch of a single tree - results in speciation, the explosion of living forms highly specialised to occupy niches within niches. Разделение и изоляции организмов на островки большие, как Мадагаскар, и маленькие, как ветка на дереве, порождает видообразование, настоящий взрыв самых разных жизненных форм, четко адаптированных к определенным нишам.
Больше примеров...
Видообразованию (примеров 4)
Thus, the incipient separation of these faunas could have led to interchange in some but allopatric speciation in other groups. Таким образом, начальное разделение этих фаун могло привести к обмену в некоторому аллопатрическому видообразованию в других группах.
This separates populations of some of the species in areas with different climates, forcing them to adapt, possibly giving rise to allopatric speciation. Это отделяло популяции некоторых видов в районах с различным климатом, заставляя их адаптироваться, что, возможно, привело к аллопатрическому видообразованию.
One example is the grass Anthoxanthum odoratum, which can undergo parapatric speciation in response to localised metal pollution from mines. Один из примеров: душистый колосок обыкновенный (Anthoxanthum odoratum) может подвергаться парапатрическому видообразованию в ответ на загрязнение почв металлами из-за рудников.
The marine environment covers a wide thermal range, the variability of which has facilitated extensive speciation at all phylogenetic levels, from micro-organisms to mammals, and includes many metabolites and other resources in living or dead form. Морская среда характеризуется большим температурным диапазоном, который способствовал активному видообразованию на всех филогенетических уровнях, и содержит множество метаболитов и иных ресурсов в живой или мертвой форме.
Больше примеров...
Состав (примеров 7)
The choice of a control technique will depend on such parameters as the pollutant concentration and/or speciation in the raw gas, the gas volume flow, the gas temperature, and others. Выбор методов ограничения выбросов зависит от таких параметров, как концентрация и/или состав загрязнителя в необработанном газе, объемный расход газа, температура газа и другие показатели.
In any practical case, the speciation of mercury is determined by a number of parameters and can also be highly variable. В любом практическом случае видовой состав ртути определяется числом параметров и может сильно варьироваться.
Dividing the deposited metal between fractions that were extractable in concentrated and dilute acid, as a complete speciation was not deemed practical. Ь) разбить осажденные металлы на фракции, которые могут быть извлечены в концентрированной и растворенной кислоте, поскольку, как следует полагать, с практической точки зрения полностью указать химический состав не представляется возможным.
Speciation of metal input in the deposition, divided to reactive and weatherable fractions, and the speciation of metal output through leaching with only a reactive fraction; с) химический состав металлов, поступающих в осаждения, в разбивке по химически активной и подверженной выветриванию фракциям и химический состав металлов, выходящих из осаждений в результате выщелачивания, в форме только химической активной фракции;
The wet chemical technique is currently used in commercial monitors that are capable of speciation measurement. Влажный химический метод в настоящее время применяется в коммерческих агрегатах отслеживания выбросов, которые способны замерять состав.
Больше примеров...