Английский - русский
Перевод слова Sparkle

Перевод sparkle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блеск (примеров 22)
I'm just saying that lately you've lacked your usual sparkle. Просто говорю, что ты растеряла свой обычный блеск.
Listen, you drink that whole thing and you will have a spring in your step and a sparkle in your eye. Слушай, ты все это выпил, и теперь у тебя будет пружинистая походка и блеск в глазах.
To reappear in the eyes of this Parisian institution, the Eiffel Tower is adorned from time to time new style: all red for the year of China, the famous and beautiful sparkle, and this time a dress rather... colorful. Вновь появиться в глазах этого парижского учреждения, Эйфелева башня украшена время от времени новый стиль: все красное Года Китая, известный и красивый блеск, и на этот раз платье, а... красочным.
The way your eyes sparkle. В блеск твоих глаз.
I'm calling it "Sparkle Skin", by Annie. Я назвала это "Сумеречный блеск" от Энни.
Больше примеров...
Сверкать (примеров 10)
And it sparkles like we hope our conversation will sparkle. И она сверкает так же, как, как мы надеемся, будет сверкать наша беседа.
I told you I wanted this floor to sparkle like your Mom's. Я же сказала, пол должен сверкать, как у твоей мамы.
He made me sparkle. Он заставлял меня сверкать.
they sparkle with wonder and joy! Эти малыши были взволнованы и удивлены. и они начали искриться и сверкать.
But when you're in love Your eyes sparkle Когда они влюбляются, Глаза начинают сверкать!
Больше примеров...
Искра (примеров 12)
And I think that we are going to have to work on the sparkle for the rest of our lives. И, думаю, нам придется поработать над тем чтобы искра не угасла.
Sparkle of Love*, starring George Valentin and Peppy Miller! ИСКРА ЛЮБВИ, в ролях Джордж Валентин и Пеппи Миллер.
They have a sparkle. В них есть искра.
How's that for a little sparkle? Как тебе такая искра?
That's a lot of sparkle. Как тёбё такая искра?
Больше примеров...
Искорка (примеров 6)
This won't blind any queens, to be sure, but still, it has the sparkle of life. Оно не ослепит королеву, но будьте уверены, в нем есть искорка жизни.
The same day, the official My Little Pony Facebook page hosted a live Q&A stream with two of the movie's characters, Pinkie Pie (voiced by Andrea Libman) and Twilight Sparkle (voiced by Tara Strong). В тот же день на официальной странице Му Little Pony в Facebook была организована прямая трансляция вопросов и ответов с двумя персонажами фильма, Пинки Пай (озвучена Андреа Либман) и Сумеречная Искорка (озвучивает Тара Стронг).
Sparkle and me aren't done with tea, mommy. Искорка и я мы еще не выпили чаю, мама
An imaginary friend named Sparkle. Воображаемый друг по кличке Искорка.
She made up this unicorn man, Sparkle. Она придумала себе человека-единорога с именем Искорка.
Больше примеров...
Искриться (примеров 5)
Glittery, it makes you sparkle. Блестящий, он заставляет тебя искриться.
This'll make you sparkle and shine. Это поможет тебе искриться и сиять.
Sort of makes your eyes sparkle. Так у тебя глаза начинают искриться.
I got you now, Miss Sparkle And Shine. Я сделала тебя, мисс "Сиять и Искриться"
they sparkle with wonder and joy! Эти малыши были взволнованы и удивлены. и они начали искриться и сверкать.
Больше примеров...
Блестящий (примеров 7)
She's not giving you the sparkle pager. Она не отдаст тебе блестящий пейджер.
Of course, I always thought the guy who would change my life would be powerful like Marlon Brando or sparkle like Cary Grant or smell like worn leather like James Dean. Конечно же, я всегда думала, что парень, который изменит мою жизнь, будет могущественный как Марлон Брандо или блестящий как Кэри Грант или пахнущий потёртой кожей как Джеймс Дин.
Sparkle Unicorn, would like some more tea? Блестящий единорог, не желаете ли чаю?
Need the sparkle pager. Мне нужен блестящий пейджер.
Glittery, it makes you sparkle. Блестящий, он заставляет тебя искриться.
Больше примеров...
Блестят (примеров 4)
For example, if I had a drink, I would instantly remember Daisy and how champagne just makes her eyes sparkle. Например, если я бы напился, я бы тотчас же вспомнил Дейзи, и как ее глаза блестят от шампанского.
Daylight annoys yet doesn't kill them, and they don't sparkle, either. Солнечный свет раздражает, но не убивает их, они даже не блестят.
In the moonlight, your eyes, they sparkle like, like fish eyes. При лунном свете твои глаза, они блестят как, как рыбьи глаза.
There was a sparkle in your eyes, but that sparkle wasn't love. Я увидел, как блестят твои глаза, но это были не искорки любви.
Больше примеров...
Блистать (примеров 3)
It's the type of award that would make a résumé sparkle. Эта награда заставила бы блистать мое резюме.
I learned how to keep it simple and make it sparkle. Я научилась, как быть скромной, и как блистать.
You don't need glitter to sparkle. Тебе не нужны блестки, чтобы блистать.
Больше примеров...
Sparkle (примеров 10)
Sparkle Toys distributed exact copies of these toy figures. Sparkle Toys продавали точные копии этих игрушек.
Remixes of "Sparkle and Shine", "Nowhere Now", and "Surefire" were featured in the PlayStation game Sled Storm. Ремиксы на песни «Sparkle and Shine», «Nowhere Now» и «Surefire» вошли в саундтрек игры Sled Storm.
A secret level in the video game Diablo III included enemies named "Rainbow Western", "Midnight Sparkle" and "Nightmarity", alluding to Friendship Is Magic. Секретный уровень в Diablo III включал в себя врагов под названием «Rainbow Western», «Midnight Sparkle» и «Nightmarity», создавая аллюзии на Friendship is Magic.
The Fyzz Facility produced, and is distributing, the film, in association with Sparkle Roll Media and Huayi Brothers, while STXfilms distributes it theatrically across the United States of America. The Fyzz Facility занялась производством и дистрибуцией фильма совместно с компаниями Sparkle Roll Media и Huayi Brothers, в то время как STX Entertainment занялась распространением картины в кинотеатрах США.
One case where this issue was treated was Hasbro Bradley, Inc. v. Sparkle Toys, Inc. (780 F.d 189 (2d Cir 1985)). В 1985 в США шли судебные слушания по делу Hasbro Bradley, Inc. против Sparkle Toys, Inc. (780 ºF.d 189 (2d Cir 1985)).
Больше примеров...
Спаркл (примеров 36)
"You faithful student, Twilight Sparkle." "Ваша лучшая ученица, Твайлайт Спаркл."
We were told we could find Twilight Sparkle here. что мы сможем найти Твайлайт Спаркл здесь.
I just said "Princess Sparkle," 'cause I think that's a really cool name. Я сказал Принцесса Спаркл, потому что думаю, что это хорошее имя.
I... You do not know Sienna Sparkle. Откуда тебе знать Сиенну Спаркл?
Where is this "Twilight Sparkle"? Где эта Твайлайт Спаркл?
Больше примеров...