It's a bit of a hike, but we need to use their escape pod, the Soyuz, to get back to Earth. | Сложная прогулка, но нам нужно использовать их спасательную капсулу, Союз, чтобы вернуться на Землю. |
If the Chinese can deliver them prior to our launch time, we are willing to put them on the Soyuz. | Если Китай успеет их доставить до запуска капсулы, мы готовы взять их на Союз. |
He is a third-class cosmonaut. Since March 25, 2002 he has been passing training for space flight as the backup crew commander of the Soyuz TM, Soyuz TMA transport spacecraft, 4-th visiting crew under the ISS program, together with flight engineer Aleksandr Lazutkin. | С 25 марта 2002 года проходит подготовку к космическому полету в качестве командира дублирующего экипажа транспортных кораблей "Союз ТМ", "Союз ТМА" четвертой экспедиции посещения по программе МКС, вместе с бортинженером Александром Лазуткиным. |
At 10 hours Moscow time, a meeting of the Technical Management was held which made a decision to proceed with Soyuz TMA-1 filling. | В 10 часов по московскому времени состоялось заседание Технического руководства, на котором принято решение о заправке корабля "Союз ТМА-1" компонентами топлива и сжатыми газами. |
He performed his first space flight from April 7 to October 21, 2007 as the Soyuz TMA-10 spacecraft commander and the ISS flight engineer under the program of Expedition-15 (prime crew) together with Fedor Yurchikhin and Charles Simonyi. | Первый космический полет совершил с 7 апреля по 21 октября 2007 года в качестве командира корабля "Союз ТМА-10" и бортинженера МКС по программе 15-й основной экспедиции вместе с Фёдором Юрчихиным и Чарльзом Симони. |
Yes, so the hack can come from the Soyuz. | Да, тогда можно будет взломать с "Союза". |
At the same time, an agreement is being negotiated between the Russian Aviation and Space Agency, Arianespace and Starsem on conditions for the establishment and commercial exploitation of Soyuz in French Guiana. | Одновременно Российское авиационно-космическое агентство, компании Arianespace и Starsem ведут переговоры по соглашению об условиях строительства и коммерческой эксплуатации "Союза" во Французской Гвиане. |
When you come back to Earth in a Soyuz capsule, you free-fall from space at 500 miles per hour, and the only thing that slows you down is a parachute that pops out before you crash into the ground. | Когда возвращаешься на Землю в капсуле "Союза", ты просто падаешь из космоса со скоростью 1000 км/ч, и единственная вещь, которая тебя тормозит, это маленький парашют, который раскрывается прямо перед тем, как ты разобьёшься об землю. |
Also in September of the same year guitarist Dmitry Sokolov joined the band and the Alkonost album was reissued in Russia by Soyuz Music. | Также в сентябре этого года в группу приходит гитарист Дмитрий Соколов, а альбом Alkonost переиздаётся в России лейблом Soyuz Music. |
The channel co-operates directly with such companies-distributors of the musical content as Universal, Sony Music, Warner, EMI, Soyuz and the others which allows getting the new music videos in a short period of time. | Телеканал напрямую сотрудничал с такими компаниями-дистрибьюторами музыкального контента, как Universal, Sony Music, Warner/Nikitin, Gala/EMI, Soyuz и многими другими, что позволяло в кратчайшие сроки получать видеоновинки. |
In early 2017, Soyuz Music released Larger than... Live!, a triple combo outfit featuring two audio CDs and one DVD from their Moscow performances and include tracks from other artists such as Siberian Meat Grinder, Distemper, Louna, Lumen, and many others. | Вышедший в начале 2017 года на лейбле Soyuz Music тройной комбо-релиз «Larger Than... Live!» включил в себя два аудио-диска и один DVD с материалом московских концертов, включая треки с гостями из групп Siberian Meat Grinder, Distemper, Louna, Lumen и многими другими. |
The Soyuz family is a subset of the R-7 family. | РН является частью семейства Р-7. |
The Soyuz launch vehicle is used for various Russian uncrewed missions and is also marketed by Starsem for commercial satellite launches. | РН «Союз-2» используется для различных непилотируемых запусков, в том числе продвигается Старсем для коммерческих запусков спутников. |
Cosmos-2415 (launched by a Soyuz carrier rocket from the Baikonur launch site) | "Космос - 2415" (запущен РН "Союз" с космодрома Байконур) |
Soyuz TMA-07M (launched by a | запущен РН "Союз-ФГ" с космодрома Байконур |
Lopota reported about readiness of the Soyuz FG/Soyuz TMA-11 rocket-space complex for further prelaunch processing. | Королева В.А. Лопота доложил о готовности пилотируемого ракетно-космического комплекса "Союз-ФГ"/"Союз ТМА-11" к дальнейшей подготовке к пуску. |
The launch of the Soyuz-FG integrated launch vehicle with the Soyuz TMA-16 spacecraft to the ISS Orbital Complex is planned for September 30, 2009 at 11:14 Moscow time. | Старт ракеты космического назначения "Союз-ФГ" с кораблем "Союз ТМА-16" к орбитальному комплексу МКС запланирован на 30 сентября 2009 года в 11:14 московского времени. |
the Soyuz TMA-1, Russian manned transport spacecraft, was launched by the Souyz-FG LV on October 30, 2002 at 06:11:11 Moscow Time (03:11:11 UTC). | 30 октября 2002 года в 06:11:11 по московскому времени (03:11:11 UTC) ракетой-носителем "Союз-ФГ" произведен запуск российского транспортного пилотируемого космического корабля "Союз ТМА-1". |
The launch of the Russian Soyuz TMA-1 manned transport vehicle to the ISS. | Запуск ракеты-носителя "Союз-ФГ" с транспортным пилотируемым космическим кораблем "Союз ТМА-1" с экипажем четвертой российской экспедиции посещения МКС. |
(b) On 19 April 2004, the Soyuz FG carrier rocket, launched from the Baikonur launch site, delivered to the ISS the Soyuz TMA-4 spaceship carrying the crew of the ninth main mission. | Ь) 19 апреля 2004 года с космодрома Байконур на ракете-носителе "Союз-ФГ" осуществлен запуск космического корабля "Союз ТМА-4" с экипажем девятой основной экспедиции на МКС. |
In the Soyuz, the power button is here. | В Союзе, кнопка питания... здесь. |
You never flown the Soyuz either? | Ты никогда не летала на Союзе? |
The second Soyuz exhibits surface damage, and its chute has been deployed. | На втором Союзе видны внешние повреждения и его парашют был выпущен. |
Therefore, on 4 May, Mir was lowered by 13 km in order to expedite the approach to Salyut 7 and conserve Soyuz T-15's limited fuel supply for the transfer. | 4 мая орбита «Мира» была снижена на 13 км, чтобы ускорить перелёт на «Салют-7» и сохранить ограниченные запасы топлива на «Союзе Т-15». |
Soyuz TMA-22, which brought the remaining three Expedition 29 crew members to the ISS, was originally scheduled to launch in September 2011, but due to the launch failure of the Progress M-12M resupply vehicle on 24 August, its launch was delayed to 14 November. | Трое членов экипажа к началу экспедиции уже находились на станции, остальные трое должны были быть доставлены на «Союзе ТМА-22» в сентябре 2011 года, однако из-за аварии Прогресса М-12М старт корабля был перенесён на 14 ноября. |