| The book says that this sorceress from the West will come to this land by cyclone. | В книге говорится, что эта колдунья Запада придет в нашу страну с ураганом. |
| Karaba is no longer a sorceress and I can't live without her! | Караба больше не колдунья и я не могу без неё жить! |
| Diablo II allows the player to choose between five different character classes: Amazon, Necromancer, Barbarian, Sorceress, and Paladin. | В оригинальной Diablo II на выбор представлены пять классов персонажей: Амазонка, Некромант, Варвар, Колдунья и Паладин. |
| Because I'm a sorceress. | Потому что я колдунья. |
| A sorceress from another dimension. | Колдунья из другого измерения. |
| Our family was bewitched by an evil sorceress, and I was a go... | Наш род заколдовала злая волшебница, а так бы я был су... |
| You assured me that this queen was some powerful sorceress. | Ты заверил меня, что эта королева - могучая волшебница. |
| The only sorceress in this land is Snow White. | Единственная волшебница в этих краях - Белоснежка. |
| I have served her as priestess, sorceress, and healer. | я служила ей, как жрица, волшебница и целительница. |
| "She's the most powerful sorceress I've ever encountered," "even more powerful than you." | Она самая могущественная волшебница на моей памяти, даже могущественнее тебя. |
| Tell them what you see, sorceress. | Скажи им, что ты видишь, прорицательница. |
| Where are you going, sorceress? | Куда ты, прорицательница? |
| It is customary for the sorceress to be present at these meetings. | На таких собраниях обычно присутствует прорицательница. |
| MEMNON: What news from my sorceress today? | Что скажет сегодня моя прорицательница? |