Through Sophocles' ruthless drama we become renewed. | Через безжалостную драму Софокла мы перерождаемся. |
He translated into Spanish the complete works of the Latin poets Virgil and Horacio and the Greek playwright Sophocles. | Перевёл на испанский язык полное собрание сочинений латинских поэтов Вергилия и Горация, древнегреческого драматурга Софокла. |
After Oedipus Rex, the play by Sophocles. | В честь царя Эдипа, пьесы Софокла. |
It's like in Sophocles' plays: | Это как у Софокла: |
Antigone: a Greek Play by Sophocles, (a translation into the Luganda language) (Kampala, Marianum Press, 1989). | "Антигона": пьеса греческого автора Софокла (перевод на язык луганда), Кампала, Марианум пресс (1989 год). |
Sophocles names his given birth in Thrace. | Софокл называет его рожденным во Фракии. |
Sophocles wrote the part of Jocasta for me, you know. | Софокл написал роль Иокасты специально для меня, знаешь ли |
I think what Sophocles is saying is people, like man and woman, they're in this battle that can't be won. | Кажется, Софокл сказал, что человек или люди, мужчины и женщины участвуют в битве, в которой не победить. |
Sophocles, Euripides, Aeschylus... | Софокл, Еврипид, Эсхилл... |
Ms. Bakoyannis (Greece) (spoke in French): Sophocles said that all mankind is subject to error. | Г-жа Бакояннис (Греция) (говорит по-французски): Софокл однажды сказал, что людям свойственно ошибаться. |