He's nicked that from Sophocles - Oedipus Rex. |
Он зазубривал Софокла - "Царь Эдип". |
After Oedipus Rex, the play by Sophocles. |
В честь царя Эдипа, пьесы Софокла. |
From afar he reveres the lecturers in Greek, whose courses he cannot take: Anton Paap, papyrologist; Maurice Pope, translator of Sophocles; Maurits Heemstra, commentator on Heraclitus. |
Он с почтительного расстояния преклоняется перед читающими греческий лекторами, курсы которых ему недоступны: перед папирологом Антоном Паапом, переводчиком Софокла Морисом Поупом, комментатором Гераклита Морицем Хеемстра. |
We do know that in this library there were 123 different plays by Sophocles of which only seven have survived to our time. |
Нам известно, что из 123 различных пьес Софокла только семь дошли до наших дней. |
Antigone: a Greek Play by Sophocles, (a translation into the Luganda language) (Kampala, Marianum Press, 1989). |
"Антигона": пьеса греческого автора Софокла (перевод на язык луганда), Кампала, Марианум пресс (1989 год). |