Van Hauser and Sook, X 4. | Ван Хаузер и Сук, Икс-4. |
Ji Sook is going around, trying to get rid of the baby. | Джи Сук пытается найти возможности избавиться от ребёнка. |
Finance Minister, Consort Sook is a Royal Noble Consort. | Министр финансов, Супруга Сук является Королевский Благородной супругой. |
Seo In Sook's son. | Сын Со Ин Сук. |
Tell him to get Seo In Sook's stock, no matter what it takes. | Скажи ему заполучить часть Со Ин Сук любой ценой. |
How's patient Kim Eun Sook? | Как себя чувствует Ким Ын Сок? |
Sook are you all right? | Сок... ты в порядке? |
It's Russell Edgington, Sook. | Это Рассел Эджингтон, Сок. |
Sook, you okay? | Сок, ты в порядке? |
Sook, I can't. | Я не могу, Сок. |
Sook, you need to press charges. | Соки, пиши на него заявление. |
Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe? | Слушай, Соки, ты не приедешь в «Подводный мир» в Монро? |
Or you hiding out from Sook? | Или прячешься от Соки? |
I'll even stay at Sook's. | А я перееду к Соки. |
Sook - Sookie Stackhouse? | Сок... Соки Стэкхаус? |
Sook, you need to press charges. | Сьюк, ты должна выдвинуть обвинения. |
I can't help it, Sook, I loved her. | Я не смог помочь ей, Сьюк. Я любил её. |
Don't, Sook. | Не надо, Сьюк. |
How would you know, Sook? | Откуда тебе знать, Сьюк? |
Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe? | Сьюк, мы могли бы встретиться в аквариуме в Монро? |