That Ji Sook... bought so much clothes. | Эта Джи Сук накупила столько одежды. |
Don't be like this, In Sook. | Не будьте такой, Ин Сук. |
Hee Coffeehouse, Sook Coffeehouse Min, Young, Gom Coffeehouse... | Кафе Хи, кафе Сук, Мин, Ён, кафе Ком... |
You must be Consort Sook. | Вы, должно быть, супруга Сук. |
Please, Consort Sook! | Пожалуйста, супруга Сук! |
It's Russell Edgington, Sook. | Это Рассел Эджингтон, Сок. |
I'm sorry, Sook. | Мне жаль, Сок. |
Sook, stop looking. | Сок, не смотри. |
We made it, Sook. | Мы выбрались, Сок. |
Sook, I can't. | Я не могу, Сок. |
Don't take it personal, Sook. | Не принимай это на свой счёт, Соки. |
If I don't seem all that happy, it's only 'cause I wish Sook was here, too. | Если я не кажусь счастливым, то только потому, что хотел бы, чтобы и Соки была тут. |
Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe? | Слушай, Соки, ты не приедешь в «Подводный мир» в Монро? |
Stop this, Sook. | Останови это, Соки. |
And Sook, she was coming out real fast, so there wasn't any time. | А Соки, похоже, хотела выбраться поскорее, так что... времени не было. |
Sook, you need to press charges. | Сьюк, ты должна выдвинуть обвинения. |
I can't help it, Sook, I loved her. | Я не смог помочь ей, Сьюк. Я любил её. |
It's Bon Temps, Sook. | Это Бон Том, Сьюк. |
Don't, Sook. | Не надо, Сьюк. |
How would you know, Sook? | Откуда тебе знать, Сьюк? |