The only people who don't want to serve Consort Sook as Queen are you and the nobles. | Единственные люди, которые не хотят служить Супруге Сук как королеве, это Вы и знать. |
Should we make you Park Min Sook's ex-husband? | Или ты хочешь стать бывшим мужем Пак Мин Сук? |
But Consort Sook is of lowborn origin. | Но супруга Сук низкого происхождения. |
That's enough, In Sook. | Достаточно, Ин Сук. |
During the Japanese Empire's occupation of Singapore during the Pacific War (1942-1945), thousands of ethnic Chinese were killed in the Sook Ching massacre. | На протяжении японской оккупации Сингапура во время Тихоокеанских военных действий Второй мировой войны (1942-1945) тысячи этнических китайцев были убиты в ходе резни Сук Чинг. |
I love you, too, Sook. | И я тебя люблю, Сок. |
Chief Scholar Shin Sook Joo of the Hall of Worthies is my father. | Шин Сок Чжу - мой отец. |
I'll get it, Sook! | Я открою, Сок! |
Sook, are you here? | Сок, ты дома? |
It's late, Sook. | Уже поздно, Сок. |
Sook, you all right back there? | Соки, у тебя там всё хорошо? |
Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe? | Слушай, Соки, ты не приедешь в «Подводный мир» в Монро? |
Sook, it's me again. | Соки, это снова я. |
How would you know, Sook? | Ты-то откуда знаешь, Соки? |
Sook - Sookie Stackhouse? | Сок... Соки Стэкхаус? |
Sook, you need to press charges. | Сьюк, ты должна выдвинуть обвинения. |
I can't help it, Sook, I loved her. | Я не смог помочь ей, Сьюк. Я любил её. |
It's Bon Temps, Sook. | Это Бон Том, Сьюк. |
Don't, Sook. | Не надо, Сьюк. |
How would you know, Sook? | Откуда тебе знать, Сьюк? |