| My son-in-law left my daughter recently. |
Недавно мой зять ушёл от моей дочери. |
| So Josh, tell me, how did I get to be so lucky to have you as a son-in-law? |
Итак Джош, скажи мне, как я обрела такое счастье, иметь тебя как зять? |
| Why do you flee, son-in-law? |
"Зять"? Выслушайте! |
| Amalric of Lusignan, although a son-in-law of Baldwin of Ibelin, had been won over by the patronage of Agnes and the king, and had brought his younger brother Guy to prominence. |
Амори де Лузиньян, зять Балдуина Ибелина, находился под покровительством Агнес и короля и способствовал карьерному росту своего младшего брата Ги. |
| Under the ownership of a partnership that included Dale's son-in-law, Robert Owen, a Welsh philanthropist and social reformer, New Lanark became a successful business and an early example of a planned settlement and so an important milestone in the historical development of urban planning. |
Под управлением товарищества, в состав которого входил зять Дейла Роберт Оуэн, валлийский филантроп и социальный реформатор, Нью-Ланарк стал успешно развивающимся поселением и воплощением утопического социализма, а также ранним образцом построенного по конкретному плану поселения и важной вехой в историческом развитии градостроительства. |