My son-in-law, Mr Branson, asked for your gratitude to me. |
Мой зять, мистер Брэнсон, попросил вас поблагодарить меня. |
Captain... If your son-in-law decided to kill your daughter... |
Капитан предположим, что ваш зять решил убить вашу дочь. |
BUT, YOU KNOW, HETTY, MR. BURGE HAS TOOK ME PARTNER SON-IN-LAW OR NO SON-IN-LAW. |
Но знаете, Хетти, мистер Бёрдж возьмёт меня в компаньоны, зять я ему или не зять. |
Kenny, the victim's son-in-law, |
Кенни, зять убитой, |
Husbands also are sought to substitute in the fields for aging parents, who normally say that they need a son-in-law who will take over the plow for them. |
Ожидается также, что муж дочери заменит на поле стареющих родителей, которые обычно говорят, что им нужен зять, который "подхватит за ними плуг". |