Английский - русский
Перевод слова Som

Перевод som с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сом (примеров 37)
The average wage is 1,687 som (substitution ratio - 32 per cent). Средняя заработная плата - 1687 сом (коэффициент замещения - 32%).
Ko Sin, Som Sak, this is Malunaï. Ко Син, Сом Сак, это Малунай.
Mr. Boon Som Inong (Malaysia) said that his Government's aim by 2020 was for Malaysia to become a developed nation and for all members of society, including indigenous people, to enjoy the benefits. Г-н Бун Сом Инонг (Малайзия) говорит, что цель правительства его страны состоит в том, чтобы к 2020 году Малайзия стала развитым государством и чтобы все члены общества, включая коренных жителей, пользовались всеми благами развития.
The account shows the amount due at 19 April 1990 to Bimont from Som Datt Builders was ID 69,981. Согласно имеющимся документам, сумма, которую "Бимонт" должна была получить от "Сом Датт Билдерс" по состоянию на 19 апреля 1990 года, составляла 69981 иракский динар.
In support of its claim for prepaid and unutilised air tickets: Delhi/Baghdad sector (item 10 in the above table), Som Datt provided insufficient evidence to support the alleged loss. 3. В обоснование своей претензии в отношении уплаченных и неиспользованных авиационных билетов из Дели до Багдада (элемент 10 в приведенной выше таблице) "Сом датт" представила недостаточные доказательства для подтверждения предполагаемых потерь.
Больше примеров...
Som (примеров 19)
The song "Det som en gang var" (with a slightly different spelling) would appear on the next album, Hvis lyset tar oss. Песня «Det som en gang var» (имеющая немного другое написание) появится лишь на следующем альбоме, Hvis lyset tar oss.
As part of the award, Nilsen received a record contract which produced 2009's Vi som ser i mrket (We Who See in the Dark). Как часть награды, Нильсен получила контракт на запись, который реализовался в 2009 году в виде Vi som ser i mrket (Мы, кто видит в темноте).
Dahlgren was discovered by musician/producer Bruno Glenmark in 1978 after appearing on the TV show Sveriges magasin and her debut album Finns det nån som bryr sej om was released the same year. Дальгрен открыл музыкант и продюсер Бруно Гленмарк в 1978 году после появления на телешоу «Sveriges magasin» и её дебютного альбома «Finns det nån som bryr sej om», который вышел в том же году.
It consists of newly re-recorded tracks from Burzum's first two albums, Burzum (1992) and Det som engang var (1993), along with three new tracks. В него вошли перезаписанные Варгом на полтона ниже в 2010 году композиции с первых двух альбомов Burzum, Burzum (1992) и Det som engang var (1993), а также несколько новых песен.
Its Swedish title, Det som inte dödar oss, literally translated, means "That Which Does Not Kill Us". Оригинальное название «Det som inte dödar oss», что дословно переводится как «Всё, что не убивает».
Больше примеров...
Сум (примеров 10)
Uzbekistan's construction sector has great potential, with the ability to carry out construction and assembly work to a total of 100-110 billion som per year. Строительный комплекс Узбекистана располагает большим потенциалом, способным обеспечить выполнение строительно-монтажных работ в объеме 100-110 млрд. сум ежегодно.
From the same funds, sets of winter clothing were provided to 373,000 pupils in primary grades from lower-income families, to a total value of 1,072 million som. Из этих же средств более 373000 учеников начальных классов из малообеспеченных семей были предоставлены комплекты зимней одежды на 1072 млн. сум.
In addition, material assistance amounting to 26.8 million som has been provided to 4,734 persons released from prison. Более того, 4734 освобожденным из мест лишения свободы была оказана материальная помощь в размере 26,8 сум.
On 1 January 1999 the benefits paid to category I and II persons disabled from childhood and to disabled children up to the age of 16 was increased to 2,520 som, and on 1 August 1999 further increased by an average of 40 per cent. С 1 января 1999 года размеры пособий инвалидам с детства 1-й и 2-й группы и детям-инвалидам до 16 лет были увеличены до 2520 сум, а с 1 августа 1999 года указанные пособия были увеличены в среднем на 40 %.
A total of 1,648,114,000 som was allocated for the maintenance of children's homes in 1999 and 62,480,800 som for the vocational technical colleges. На содержание детских домов-интернатов в 1999 году - было выделено 1648114000, на содержание профтехучилищ - 62480,8 тыс. сум.
Больше примеров...
Ссдл (примеров 6)
The Conference adopted the Draft Agenda and Work Program that the SOM submitted to it). Конференция утвердила проект повестки дня и Программу работы, представленные ей ССДЛ.
The intermediate results of the project were recently presented at the 19th session of the SOM (Moscow, 22 - 23 September 2014). Промежуточные результаты проекта были недавно представлены на девятнадцатой сессии ССДЛ (Москва, 22-23 сентября 2014 года).
The Conference adopted the Draft Agenda and Work Program submitted to it by the SOM as well as the reports of the Islamic Committee on Economic, Social and Cultural Affairs and the Permanent Finance Committee. Конференция одобрила проект повестки дня и рабочую программу, представленные ССДЛ, а также доклады Исламского комитета по экономическим, социальным и культурным делам и Постоянного финансового комитета.
The Senior Officials Meeting (SOM) of NEASPEC serves as its main governing body and meets annually to take major decisions on the directions of its programme. Главным руководящим органом программы является Совещание старших должностных лиц (ССДЛ), которое ежегодно проводит свои совещания, на которых принимаются важные решения в отношении направлений предстоящей работы.
The Conference adopted the Report of the Senior Officials Meeting (SOM) Preparatory to the current session held in Jeddah from 25-28 Safar 1424H (27-30 April 2003). Участники Конференции одобрили доклад совещания старших должностных лиц (ССДЛ) о подготовке к текущей сессии, состоявшегося в Джидде 25 - 28 сафара
Больше примеров...
Млн.сом (примеров 1)
Больше примеров...
Кампонгсаом (примеров 4)
The Special Representative travelled to the province of Kampong Som, where he visited the prison, the police and the gendarmerie. Специальный представитель совершил поездку в провинцию Кампонгсаом, где он посетил тюрьму, полицейское управление и жандармерию.
No prosecutions have taken place in cases of attacks on the courts in Kompong Som, Battambang, Svay Rieng, Stung Treng and Kampot Provinces, though it appears that the perpetrators are known to the authorities. Не было проведено никаких судебных разбирательств по делу об имевших место нападениях на суды в провинциях Кампонгсаом, Баттамбанг, Свайриенг, Стынгтраенг и Кампот, хотя властям известны, по всей видимости, лица, совершившие эти акты.
The Special Representative travelled to Kompong Som (Sihanoukville) and Battambang provinces, where he visited the provincial courts and prisons and met with judges and prosecutors, the provincial police, governors and other local authorities. Специальный представитель совершил поездки в провинции Кампонгсаом (Сиануквиль) и Баттамбанг, где он посетил провинциальные суды и тюрьмы и встретился с судьями и прокурорами, сотрудниками провинциальной полиции, губернаторами и местными властями.
I have received two apparently reliable reports that in the Province of Kampong Som (Sihanoukville) a mass detention centre is being established in Prey Nup district. Мною получено два, по всей видимости, достоверных сообщения о том, что в провинции Кампонгсаом (Сиануквиль), район Прейнап, создается центр для целей массового задержания.
Больше примеров...
Индекс-дефлятор (примеров 1)
Больше примеров...
Кампонгсаоме (примеров 2)
This has occurred at least in Kompong Thom, Kompong Som and Siem Reap. Эти случаи имели место по крайней мере в Кампонгтхоме, Кампонгсаоме и Сиемреапе.
In Kompong Som, the prison director ordered leg shackles to be used on one prisoner for 37 days; security in the prison was given as the justification for this measure. В Кампонгсаоме начальник тюрьмы приказал заковать одного заключенного в кандалы на 37 дней; эта мера была обоснована необходимостью обеспечения безопасности в тюрьме.
Больше примеров...
Кампонгсоаме (примеров 1)
Больше примеров...
Компонгсом (примеров 1)
Больше примеров...