Solomon committed atrocities on the battlefield so vulgar even the CIA disavowed him. | Соломон на поле боя был столь жесток, что даже ЦРУ отреклось от него. |
I know your name, Solomon Vandy! | Я знаю твое имя, Соломон Ванди. |
Solomon Ekpo, born and raised on the Nigeria coast, owned a cassava farm, was a father and husband until '87 when the Greybridge Energy oil pipeline fire took all that away. | Соломон Экпо, родился и вырос на побережье Нигерии, владел маниоковой фермой, был отцом и мужем до 87-го, пока пожар на нефтепроводе "Грейбридж Энерджи" не отнял всё. |
You are king solomon. | Ты - царь Соломон. |
Mr. Solomon Karanja, speaking on behalf of the African Group, congratulated the President on her election and stressed that the African Group, which had enjoyed over 90 per cent participation at the current session, applauded her adept leadership. | Г-н Соломон Каранджа, выступая от имени Группы африканских государств, поздравил Председателя с ее избранием и подчеркнул, что Группа африканских государств, участие которой в нынешней сессии достигло свыше 90 процентов, приветствует ее мастерское руководство. |
I want you to go meet Solomon in Conakry. | Я хочу чтобы ты встретилась с Соломоном в Корнакри. |
If you're wondering how the Solomon story ends... | Если вам интересно, чем кончилась история с Соломоном... |
The Planning Mission interfaced with a Government of Sierra Leone task force headed by Solomon E. Berewa and carried out its activities at both the plenary and the working group level. | Миссия по планированию взаимодействовала со специальной группой правительства Сьерра-Леоне, возглавляемой Соломоном Э. Беревой, и осуществляла свою деятельность как на пленарном уровне, так и на уровне рабочих групп. |
I would like to speak with Solomon alone. | Я должен побеседовать с Соломоном. |
In 1 Kings 7:13-14, Hiram is described as the son of a widow from the tribe of Naphtali who was the son of a Tyrian bronze worker, sent for by Solomon to cast the bronze furnishings and ornate decorations for the new temple. | В Третьей книге царств (ЗЦар. 7:13-14) Хирам описывается как сын вдовы из колена Неффалим и тирского ремесленника по бронзе, связанного договором с Соломоном на изготовление бронзовых изделий и декоративных украшений для нового храма. |
I have no loyalty to Mr. Solomon or anyone else beyond the terms of our business arrangement. | Я не храню лояльность Соломону или кому-либо еще сверх условий бизнес-контракта. |
I told Solomon that if things ever got too bad, he could come here. | Я сказал Соломону, что если всё будет плохо, он может придти сюда. |
This is what I sent Solomon. | Вот что я отправил Соломону. |
According to "The inventory and assessment of real estate of Taganrog" in 1915 the site to the address Depaldovsky Lane 24 belonged to the businessman Solomon Aronovich Berlin and was estimated at 8,000 rubles. | Согласно «Описи и оценки недвижимого имущества г. Таганрога» в 1915 году участок по адресу пер. Депальдовский 24 принадлежал предпринимателю Соломону Ароновичу Берлину и оценивался в 8 тысяч рублей. |
Around the same time, Aleksandre was present with the army sent by Heraclius in support of his grandson, King Solomon II of Imereti, against his rival David. | В это же время Ираклий II отправил своего сына Александра во главе войска на помощь имеретинскому царю Соломону II в борьбе против его соперника Давида. |
It is my pleasure to introduce to you a new Site of the International Solomon university Eastern-Ukrainian Branch. | Я рад представить новый сайт Восточноукраинского филиала Международного Соломонова университета. |
The southwestern subduction zone is where the Solomon Pate is diving below the Indo-Australian Plate. | В юго-западной зоне субдукции плита Соломонова моря ныряет под Индо-Австралийскую плиту. |
These degrees originate from medieval trade guilds; philosophically and spiritually they are based on the legend of Solomon's Cathedral building. | Прообразом этих степеней является работа средневековых ремесленных цехов, а их философскую и духовную основу составляет легенда о строительстве Соломонова Храма. |
Joseph, therefore, is by nature the son of Jacob, of the line of Solomon, but by law he is the son of Heli of the line of Nathan. | Итак, Иосиф по естеству есть сын Иакова, из рода Соломонова; а по закону - сын Илия, из рода Нафанова. |
What's the market price of a 100-foot frontage on Solomon's temple? | Почем на рынке сто футов фронтона Соломонова храма? |
Solomon promised to hand over parts of the kingdom of Hungary in exchange for his new father-in-law's military assistance. | Шаламон обещал передать часть Венгерского королевства в обмен на военную помощь тестя. |
In 1085, Solomon led the Pecheneg troops against Hungary, but King László I defeated them. | В 1085 году Шаламон повёл войско печенегов против Венгрии, но король Ласло I разбил их. |
After his release, Solomon went to Germany and tried to reunite with his wife, but she refused to receive him. | После своего освобождения Шаламон отправился в Германию и попытался воссоединиться с женой, но она отказалась принять его. |
Two years later, in 1087, Solomon took part in the Pechenegs' campaign against the Byzantine Empire and was killed in a battle near Hadrianopolis. | Два года спустя, в 1087 году, Шаламон принимал участие в кампании печенегов против Византийской империи и был убит в бою под Эдирне. |
The group has two main areas of operation located within the Pilbara region of Western Australia, the Chichester Hub and Solomon Hub. | Компания имеет два основных района добычи, расположенных в регионе Пилбара, Западная Австралия: Chichester Hub и Solomon Hub. |
The other three levels are Page of Time, Page of Space and the Princess Room, which occur only if the player has acquired the hidden Seals of Solomon. | Остальные три уровня - это Страница Времени (Page of Time), Страница Пространства (Page of Space) и Комната Принцессы (Princess Room), которые возникают только в том случае, если игрок приобрёл скрытые Печати Соломона (Seals of Solomon). |
He received congratulations and best wishes from the Solomon Times "for his exemplary efforts in undertaking such an initiative". | После первого же распространённого выпуска газеты автор «получил поздравления и наилучшие пожелания за его образцовые усилия по проведению такой инициативы» от издания Solomon Times. |
Oscar Solomon Straus (December 23, 1850 - May 3, 1926) was United States Secretary of Commerce and Labor under President Theodore Roosevelt from 1906 to 1909. | Оскар Соломон Штраус (англ. Oscar Solomon Straus), 23 декабря 1850 (1850-12-23) - 3 мая 1926) - американский политик, государственный секретарь США по торговле и труду при президенте Теодоре Рузвельте (1906-1909). |
Solomon & Gaenor (Welsh: Solomon a Gaenor) is a 1999 Welsh film written and directed by Paul Morrison. | «Соломон и Гейнор» (англ. Solomon & Gaenor, валл. Solomon a Gaenor) - валлийский художественный фильм 1999 года режиссера Пола Моррисона. |
The wisdom of King Shlomo (Solomon) and wisdom of Egypt. | Мудрость царя Шломо (Соломона) и мудрость Египта. |
In the one-shot Faces of Evil: Solomon Grundy (March 2009) by Geoff Johns and Scott Kolins, Cyrus Gold returns to life in Slaughter Swamp, as he was prior to becoming Grundy. | В односерийном комиксе Faces of Evil: Solomon Grundy (март 2009), написанном Джеффом Джонсом и Скоттом Коллинсом, Сайрус Голд возвращается к жизни в болоте, таким, каким он был до Соломона Гранди. |
He also praised Bradley's Solomon and the "fresh slant" of having the ark built by Silurians, rather than humans as previously seen in the programme. | Также его похвалы удостоились образ Соломона, созданный Брэдли, и «новая теория» создания ковчега, согласно которой ковчег построили силурианцы, а не люди, как утверждалось в более ранних эпизодах. |
Hiram is presented as the chief architect of King Solomon's Temple, who is murdered in the Temple he designed by three ruffians as they unsuccessfully attempt to force him to divulge the Master Masons' secret passwords. | Хирам представлен как главный архитектор Храма царя Соломона, который был убит тремя нечестивцами во время неудачной попытки заставить его раскрыть тайный пароль мастера. |
Mary's robe is embroidered with Latin text, taken from the Wisdom of Solomon 7:29: Est enim haec speciosior sole et super omnem stellarum dispositionem. | По одной из версии она представляет собой цитату из Книги премудрости Соломона (Прем. 7:29): EST ENIM HAEC SPECIOSIOR SOLE ET SUPER OMNEM STELLARUM DISPOSITIONEM. |
Did she ever mention someone named gerry solomon? No. | Она что-нибудь упоминала о Джери Соломоне? |
Well, I am reminded of the story of wise King Solomon. | Это напомнило мне одну историю о мудром Царе Соломоне. |
You know the story of King Solomon, right, Sister? | Вы наверняка слышали о царе Соломоне, сестра? |
So tell me about Solomon. | Расскажите мне о Соломоне. |
Fagin's character might be based on the criminal Ikey Solomon, who was a fence at the centre of a highly publicised arrest, escape, recapture, and trial. | Образ Фейгина был основан на преступнике Айки Соломоне, который был в центре широкой огласки ареста, побега, поимки и суда. |