Burt Solomon's been teaching at Andy's school for two years. | Берт Соломон преподает в школе Энди два года. |
In it, King Solomon is described - he had access to some type of a flying machine. | В ней царь Соломон, как описывается, имел доступ к некоторому типу летательного аппарата. |
Mr. Solomon Tsabadze, Deputy General Director, Georgian-British Oil Company | Г-н Соломон Цабадзе, заместитель Генерального директора, Грузино-британская нефтяная компания |
At an open meeting on 7 May 2004, Solomon Passy, Minister for Foreign Affairs of Bulgaria and Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, briefed the Security Council on the organization's activities on various issues of peace and security in Europe. | На открытом заседании 7 мая 2004 года Соломон Паси, министр иностранных дел Болгарии и исполняющий обязанности Председателя Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, информировал Совет Безопасности о деятельности Организации по различным вопросам мира и безопасности в Европе. |
"And yet I say unto you, that even Solomon in all his glory..."was unarrayed like one of these. | И я говорю Вам, что даже Соломон во всём своём величии... был одет гораздо скромнее, чем любая из них. |
Then David married on Virsavia, and she has again given birth to David to the son whom has named Solomon. | Тогда Давид женился на Вирсавии, и она снова родила ему сына, которого назвали Соломоном. |
Since our encounter with the warlock Solomon Kent, | С нашей встречи с Соломоном Кентом, |
No, Solomon and I talked about how we could convince our father to leave town. | Нет, мы с Соломоном советовались, как убедить отца покинуть город. |
When I fought the warlock Solomon Kent, he told me I had... neglected the truth about myself. | Когда я сражалась с колдуном Соломоном Кентом, он сказал, что я... забыла правду о себе. |
Saylor has lived with Richard Solomon since 1976; they registered as domestic partners in San Francisco in 1991 and later dissolved that partnership in order to legally marry in October 2008. | С 1976 г. Сейлор живёт с Ричардом Соломоном; в 1991 они зарегистрировали домашнее партнёрство в Сан-Франциско, а в октябре 2008 заключили брак. |
Solomon and his men will need something to shield themselves from the radiation. | Соломону и его людям понадобится защита от радиации. |
The PCA were supervising an investigation into a complaint that the police had broken Stafford Solomon's wrist. | УРЖП ведет расследование по жалобе на то, что полицейские сломали Стаффорду Соломону кисть руки. |
This is what I sent Solomon. | Вот что я отправил Соломону. |
On 31 December 1915, General Haig, Commander-in-chief of the British forces in France, instructed that Solomon be given the temporary rank of Lieutenant-Colonel to enable him to carry out his new duties. | 31 декабря того же года Верховный главнокомандующий Британскими Экспедиционными Силами во Франции Дуглас Хейг сообщил, что Соломону Соломону временно присвоено звание подполковник для беспрепятственной возможности выполнять свои новые обязанности. |
In Judea he acquired the Staff of Solomon, which he later gave to Solomon Kane to aid him in his wanderings. | В Иудее он получает амулет Соломона, который позже отдает Соломону Кейну, чтобы помочь ему в его приключениях. |
The Solomon Sea Plate is an oceanic crustal plate remnant which is disappearing into two subduction zones, one to its north, the other on its southwest margin. | Плита Соломонова моря - океаническая плита, которая исчезает через две зоны субдукции, одна из северной, другая с юго-западной. |
These degrees originate from medieval trade guilds; philosophically and spiritually they are based on the legend of Solomon's Cathedral building. | Прообразом этих степеней является работа средневековых ремесленных цехов, а их философскую и духовную основу составляет легенда о строительстве Соломонова Храма. |
Joseph, therefore, is by nature the son of Jacob, of the line of Solomon, but by law he is the son of Heli of the line of Nathan. | Итак, Иосиф по естеству есть сын Иакова, из рода Соломонова; а по закону - сын Илия, из рода Нафанова. |
The Eastern-Ukrainian Branch of International Solomon university (EUB ISU) was opened in Kharkov in 1998 and is a structural subdivision of International Solomon university - one of Ukraine's oldest non-budget (not state-financed) higher educational establishments founded in 1992 in Kiev. | Восточноукраинский филиал Международного Соломонова университета (ВУФ МСУ) открыт в г. Харькове в 1998 году и является структурным подразделением Международного Соломонова университета, одного из крупнейших негосударственных высших учебных заведений Украины, основанного в Киеве в 1992 году. МСУ возглавляет рейтинг лучших приватных ВУЗов Украины. |
What's the market price of a 100-foot frontage on Solomon's temple? | Почем на рынке сто футов фронтона Соломонова храма? |
Solomon promised to hand over parts of the kingdom of Hungary in exchange for his new father-in-law's military assistance. | Шаламон обещал передать часть Венгерского королевства в обмен на военную помощь тестя. |
In 1085, Solomon led the Pecheneg troops against Hungary, but King László I defeated them. | В 1085 году Шаламон повёл войско печенегов против Венгрии, но король Ласло I разбил их. |
After his release, Solomon went to Germany and tried to reunite with his wife, but she refused to receive him. | После своего освобождения Шаламон отправился в Германию и попытался воссоединиться с женой, но она отказалась принять его. |
Two years later, in 1087, Solomon took part in the Pechenegs' campaign against the Byzantine Empire and was killed in a battle near Hadrianopolis. | Два года спустя, в 1087 году, Шаламон принимал участие в кампании печенегов против Византийской империи и был убит в бою под Эдирне. |
In the one-shot Faces of Evil: Solomon Grundy (March 2009) by Geoff Johns and Scott Kolins, Cyrus Gold returns to life in Slaughter Swamp, as he was prior to becoming Grundy. | В односерийном комиксе Faces of Evil: Solomon Grundy (март 2009), написанном Джеффом Джонсом и Скоттом Коллинсом, Сайрус Голд возвращается к жизни в болоте, таким, каким он был до Соломона Гранди. |
He grew up in New Milford, New Jersey, and Woodcliff Lake, New Jersey, and attended elementary school at the Solomon Schechter Day School of Bergen County. | Джек вырос в Нью-Милфорде, Нью-Джерси и Вудклифф-Лейк, штат Нью-Джерси, и учился в начальной школе Solomon Schechter Day School округа Берген. |
Solomon Meredith (May 29, 1810 - October 2, 1875) was a prominent Indiana farmer, politician, and lawman who was a controversial Union Army general in the American Civil War. | Соломон Мередит (Solomon Meredith) (29 мая 1810 - 2 октября 1875) - известный американский фермер из штата Индиана, политик, юрист и генерал армии Союза во время гражданской войны в США. |
Oscar Solomon Straus (December 23, 1850 - May 3, 1926) was United States Secretary of Commerce and Labor under President Theodore Roosevelt from 1906 to 1909. | Оскар Соломон Штраус (англ. Oscar Solomon Straus), 23 декабря 1850 (1850-12-23) - 3 мая 1926) - американский политик, государственный секретарь США по торговле и труду при президенте Теодоре Рузвельте (1906-1909). |
Solomon & Gaenor (Welsh: Solomon a Gaenor) is a 1999 Welsh film written and directed by Paul Morrison. | «Соломон и Гейнор» (англ. Solomon & Gaenor, валл. Solomon a Gaenor) - валлийский художественный фильм 1999 года режиссера Пола Моррисона. |
He was returning home when, unfortunately, he and his son Solomon were brutally killed. | К несчастью, по дороге домой его и сына Соломона постигла страшная смерть. |
Branch, since you found gerry solomon's pill bottle, See if you can find gerry solomon. | Бранч, уж если ты нашел пилюли Джери Соломона, может сможешь найти и самого Джери? |
We heard you threaten to kill Mr. Solomon and threaten to kill his daughter in Chicago. | Я просто слышал, что вы угрожали убить г-н Соломона а затем угрожали убить его дочь в Чикаго. |
These zombies are called "Grundies" or "Grundymen", and resemble Solomon Grundy. | Эти зомби были названы «грандименами», или просто «Гранди» (что походит на имя Соломона Гранди). |
It is a sequel to 2004's The Librarian: Quest for the Spear and 2006's The Librarian: Return to King Solomon's Mines. | Фильм является продолжением фильмов «Библиотекарь: В поисках копья судьбы» (2004) и «Библиотекарь 2: Возвращение в Копи Царя Соломона» (2006). |
Did she ever mention someone named gerry solomon? No. | Она что-нибудь упоминала о Джери Соломоне? |
Well, I am reminded of the story of wise King Solomon. | Это напомнило мне одну историю о мудром Царе Соломоне. |
Do you remember the story of Solomon and Sheba? | Ты помнишь историю о Соломоне и Царице Савской? |
So tell me about Solomon. | Расскажите мне о Соломоне. |
Fagin's character might be based on the criminal Ikey Solomon, who was a fence at the centre of a highly publicised arrest, escape, recapture, and trial. | Образ Фейгина был основан на преступнике Айки Соломоне, который был в центре широкой огласки ареста, побега, поимки и суда. |