| On the first wrong answer from Miss Solitaire, you will snip the little finger of Mr Bond's right hand. | При первом неверном ответе, данном мисс Солитер, ты отрежешь мизинец на правой руке мистера Бонда. |
| Solitaire, go to sleep. | Солитер, иди спать. |
| That's the McNally Solitaire. | Это же солитер Макнэлли. |
| To cheat at solitaire is a form... | Плутовать при игре в солитер - вид психи... |
| I was with you at the bar and you were playing solitaire. | Мы стояли у стойки, ты раскладывал солитер. |
| The name of the scheme file containing the solitaire game to play. | Название файла схем, содержащего нужный пасьянс. |
| She's still playing solitaire? | Еще играет в пасьянс? |
| Did he start an illegal game of solitaire on his face? | Нелегально раскладывал пасьянс на своем лице? |
| Solitaire, top hats on eBay, | Пасьянс, цилиндра на ёВау |
| The name of this game is solitaire. | Эта игра называется пасьянс. |
| This card game, 7 Solitaire, does not require the major skills. | Эта карта игры, 7 Solitaire, не требуют основные навыки. |
| Microsoft Solitaire Collection was first made available for download in Windows 8. | Microsoft Solitaire Collection впервые был доступен для скачивания в Windows 8. |
| The Windows 10 version was introduced to Windows 10 beta testers preinstalled with the system in build 10061, in time to celebrate the 25th anniversary of Microsoft Solitaire. | Версия для Windows 10 была включена в инсайдерскую сборку 10061, чтобы отпраздновать 25-летие Microsoft Solitaire. |
| Solitaire's S-lay capacity was increased to a holding force of 1,050 t in 2005, enabling her to lay the heaviest pipelines in unprecedented water depths. | В 2005 мощность Solitaire была увеличена до удерживающей силы 1,050 т, что позволило судну укладывать тяжелые трубопроводы в беспрецедентных глубинах. |
| They run over the full Solitaire window, some for 15 seconds and some for 30 seconds, and while they don't seem to pop up very often... they can't be aborted. | Они занимают весь экран окна Solitaire, некоторые на 15 секунд, а некоторые - на 30 секунд, и, хотя они, кажется, не появляются очень часто... их нельзя отменить». |
| From there he sent his brother a number of specimens, including the dodo and the Rodrigues solitaire, both already extinct. | Оттуда он посылал своему брату несколько экземпляров различных птиц, в том числе уже вымерших додо и родригесского дронта. |
| Many of the skeletal features that distinguish the dodo and the Rodrigues solitaire, its closest relative, from pigeons have been attributed to their flightlessness. | Многие особенности скелета, отличающие додо и его ближайшего родственника - родригесского дронта - от голубей, связаны с их неспособностью летать. |
| The former contains the species Pezophaps solitaria (the Rodrigues solitaire), the latter the dodo, Raphus cucullatus. | Первый содержал родригесского дронта (лат. Pezophaps solitaria), а второй - маврикийского дронта (лат. Raphus cucullatus). |
| The 2002 study indicated that the ancestors of the Rodrigues solitaire and the dodo diverged around the Paleogene-Neogene boundary. | В 2002 году исследование показало, что предки маврикийского и родригесского дронта отделились на границе палеогена - неогена. |
| It has been suggested that the maximum size attained by the solitaire and the dodo was limited by the amount of crop milk they were able to produce for their young during early growth. | Предполагается, что максимальный размер зоба у додо и у родригесского дронта был ограничен объёмом зобного молока, которое они способны были произвести для своих птенцов в период раннего роста. |
| In 1953, the Japanese writer Masauji Hachisuka went as far as referring to the white dodos of the paintings as Victoriornis imperialis, and the solitaire of the accounts as Ornithaptera solitarius. | В 1953 году японский писатель Масауджи Хачисука ссылался на белого додо, как Victoriornis imperialis, если речь шла о картинах, а на ибиса, как Ornithaptera solitarius, если говорилось о сообщениях. |
| The English naturalist Hugh Edwin Strickland discussed the old descriptions of the Réunion solitaire in his 1848 book The Dodo and Its Kindred, and concluded it was distinct from the dodo and Rodrigues solitaire. | Английский натуралист Хью Эдвин Стрикленд оставил свои размышления по старым описаниям реюньонского ибиса в своей книге 1848 года под названием The Dodo and Its Kindred (с англ. - «Додо и его родственники») и сделал вывод, что птица отличается от маврикийского и родригесского дронтов. |