| You're liable to get another rambling soliloquy. | Вы рискуете получить еще один бессвязный монолог. |
| It's a big soliloquy, like in Deadwood, and they needed to get somebody who could do that. | Это большой монолог, как в "Дэдвуде", им нужен был кто-то, кто мог сделать это. |
| "Why don't you cut the soliloquy?" | "А вы не хотите вырезать внутренний монолог?" |
| We don't need a soliloquy. | И нам не нужен монолог. |
| And we don't need a soliloquy. | И нам не нужен монолог. |
| What stopped your never-ending soliloquy? | Что остановило твой бесконечный монолог? |
| inspiring soliloquy about self-sufficiency. | вдохновляющий монолог о самодостаточности. |
| First, you walk out of my soliloquy, and then you walk into my slippers. | Олушайте, вы уходите на мой монолог, берёте мои тапки и ещё говорите,... |
| You know, halfway through your brother's soliloquy at breakfast, it became very apparent that your stubbornness and independence had rubbed off on him. | Знаешь, во время того как твой брат произносил свой монолог за завтраком, стало очевидно, что твои упрямство и самостоятельность передались ему. |
| But if you insist on seeing me, come back to my dressing room... when Hamlet goes into his soliloquy, "To be or not to be." | "... приходите в мою уборную,..." "... когда Гамлет начнёт монолог""Быть или не быть""". |
| Yes, perform a soliloquy that displays all that is bold and strong and masculine in a man. | Да, действительно, прочтите монолог Отелло, отражающий самое сильное, смелое и мужественное, что есть в мужчине. |
| His soliloquy, Lament for Confederation, an indictment of the appropriation of native territory by white colonialism, was performed at the City of Vancouver's celebration of the Canadian centennial in 1967. | Написанный им монолог Плач по Конфедерации о том, как белые колонизаторы отобрали индейские земли, был представлен в Ванкувере на празднике Столетия Канады в 1967 году. |
| But if you insist on seeing me, come back to my dressing room... when Hamlet goes into his soliloquy, "To be or not to be." - How does it sound? | «К сожалению, я почти постоянно занята, но если вы так настаиваете,...» «... приходите в мою уборную,...» «... когда Гамлет начнёт монолог "Быть или не быть"». |