| Communication with Spirit stopped on sol 2210 (March 22, 2010). | Последняя связь с марсоходом была на 2210 сол (22 марта 2010 года). |
| Sol Quint was the most brilliant of his kind, sir. | Сол Квинт был лучшим в своем роде, сэр. |
| The "Sol" didn't see you. | 'Сол' не видел тебя. |
| It's shameful either way, Sol. | Да при любом раскладе это позорно, Сол. |
| Three gateways to access (closely linked to each other) justice for women were created and/or strengthened: the Association of Women Lawyers, the Sol Network and the Legal Houses. | Были созданы и/или укреплены три (тесно связанных друг с другом) канала доступа женщин к правосудию: Ассоциация женщин-юристов, сеть "Сол" и юридические дома. |
| Ms. de Sol (El Salvador) explained that a notary or other public official explained to couples seeking to marry a number of details about the institution. | Г-жа де Соль (Сальвадор) поясняет, что нотариус или другой государственный чиновник разъясняет желающим вступить в брак парам ряд деталей, касающихся положений о наследстве. |
| I do trust you, Sol. | Я доверяю тебе, Соль. |
| Nevertheless, the emergence of an independent weekly El Sol, and the absence of impediments to the publication and distribution of the journals of political parties, such as La Verdad, La Voz del Pueblo and others, are encouraging developments. | Вместе с тем следует также отметить такие положительные явления, как начало публикации независимого еженедельника "Эль соль" и отсутствие каких-либо препятствий для издания и распространения таких печатных органов политических партий, как "Ла вердад", "Ла вос дель пуэбло" и другие периодические издания. |
| A bomb exploded in the Sol Palmeras Hotel in Varadero. 4 September 1997. | Взрыв бомбы в гостинице «Соль Пальмерас» в Варадеро. 4 сентября 1997 года. |
| 1995 - Took part in arranging for an explosive charge to be placed in the Sol Palmeras de Varadero Hotel and to take 51 pounds of C-4 plastic explosives into Cuba. | 1995 год - участвовал в закладке взрывного устройства в отеле "Соль Пальмерас-де-Варадеро" и ввозе на территорию Кубы 51 фунта пластического взрывчатого вещества Си-4. |
| You see, a few years back Sol and I were in New York on a business trip, and it was a pretty big deal for us. | Помните, пару лет назад, мы с Солом ездили в Нью-Йорк по работе, это стало очень важным делом для нас. |
| Anyways, me and Sol are sure grateful you and Mr. Utter are taking the time to help. | Мы с Солом благодарны вам и мистеру Аттеру за помощь. |
| During a business lunch with the CBS International ex-ecutive director Sol Rabinovitz Joe meets an impresario Paul Rosen who has to represent Dassin in America. But something is wrong and the deal is broken. | Во время ужина с директором международного отдела CBS Солом Рабиновичем Джо знакомится с импресарио Полом Розеном, который должен заняться его карьерой в Америке. |
| Undercover police officer Lucas White enters the world of underground street racing to join a gang of street racers led by Vin Serento to get closer to a crime ring led by Los Angeles kingpin Juan Carlos de la Sol. | Полицейский Лукас Уайт тайно входит в мир подпольных уличных гонок, чтобы присоединиться к банде уличных гонщиков во главе с Вином Серенто и тем приблизиться к преступной группировке во главе с королём преступников Лос-Анджелеса Хуаном Карлосом де ла Солом. |
| When people ask me why we got that house with Sol and Frankie, I tell them what you told me. | Когда спрашивали, зачем мы купили этот дом напополам с Солом и Фрэнки я отвечала, как ты сказал- это деловое решение, так? |
| Touring, including bringing the arsenal of instruments needed for a typical Katzenjammer gig, is a major part of the work for Sol and the other band members. | Гастроли, включая арсенал инструментов, необходимых для Katzenjammer, составляет основную часть работы на Сольвейг и другие участники группы. |
| For twelve years Sol has designed and sewn her own clothes, and mostly all of her Katzenjammer stage outfits is from her self coutured collection. | В течение двенадцати лет Сольвейг разработала собственную одежду, и в основном все сценические наряды Katzenjammer из её собственной coutured коллекции. |
| Sol also made all the vocal arrangements for the Katzenjammer version of The Pogues' Fairytale of New York, where strings arrangement was made by Tormod Tvete Vik. | Сольвейг также сделала все вокальные аранжировки для Katzenjammer The Pogues Fairytale of New York, где выступил Тормод Tvete Вик. |
| At the age of 7, Sol started playing percussion in a marching band, Haslum Skoles Jentekorps, and immediately showed skill and understanding of music. | В 7 лет, Сольвейг начала играть на ударных в оркестре, в музыкальной школе Haslum Skoles Jentekorps, и сразу же проявила умение понимать музыку. |
| Sol has just started a new solo project, called SOL. | Сольвейг только начал новый сольный проект, под названием SOL. |
| He gave Sol his job at the firm. | Он дал Солу работу в фирме. |
| For the best deli this side of Brooklyn, come to Sol and Pepper's at 1520 Collins Avenue. | Лучшие деликатесы в Бруклине. Прошу к Солу и Пеппер. 15-20, Коллинз Авеню. |
| It's like we have flashed forward five years into the future and everybody's cool with Dad and Sol. | Как-будто уже лет пять прошло, и все уже привыкли к папе и к Солу. |
| He then brought it to writing partners Bennie Benjamin and Sol Marcus to complete. | Для доработки Отт передал песню партнёрам Бенни Бенджамину и Солу Маркусу, которые аранжировали её и написали текст куплетов. |
| So, by Sol 868, he'll be long dead. | Значит к 868-му солу он уже давно помрёт. |
| Sol died a little when he stopped research on Pi. | В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи". |
| When I heard about Chuckie Sol I had to come back to find him, to stop him. | Когда я узнала о Чаке Соле, пришлось вернуться чтобы найти его и остановить. |
| Frankie, Sol's wearing the tie I gave Robert for Father's Day. | Фрэнки, на Соле галстук, который я подарила Роберту на День Отца. |
| Did you guys know about Sol? | Вы ребята знали о Соле? |
| The RAT was first used by Spirit on its 34th sol (February 6, 2004). | RAT был впервые применён в полевых условиях марсоходом «Спирит» на 34-ом соле (6 февраля 2004 года) пребывания на красной планете. |
| The total number of people receiving services under LSS or SoL has decreased since 1999 in about one out of ten municipalities. | Общее число лиц - получателей услуг в рамках ЛСС или ЗСУ - выросло за период с 1999 года примерно в 10% муниципалитетов. |
| Services for people under age 65 according to SoL have increased in slightly more than half of Swedish municipalities since 1999. | С 1999 года объем услуг, оказываемых лицам в возрасте младше 65 лет согласно ЗСУ возрос в чуть более чем в половине муниципалитетов Швеции. |
| In 2004, 16400 people age 0-64 were granted home help service under the Social Services Act and an additional 5300 people in the same age bracket were granted special housing under SoL. | В 2004 году 16400 человек в возрасте с момента рождения до 64 лет являлись получателями помощи на дому в рамках Закона о социальных услугах, и еще 5300 человек той же возрастной группы обеспечивались согласно ЗСУ специальным жильем. |
| Another Uruguayan writer, Eduardo Galeano, remembered Porte in a short chapter in his book El Fútbol a Sol y Sombra entitled "Muerte en la cancha" (Death on the pitch). | Много позже другой именитый автор, Эдуардо Галеано, посвятил Порте сочинение под названием Muerte en la cancha в рамках книги El fútbol a sol y sombra. |
| "K-Mix" versions of "Waka Waka (This Time for África)" and "Waka Waka (Esto es Africa)" were also included in the singer's ninth studio album, Sale el Sol, which she released in October the same year. | Версии «K-Mix» для песен «Waka Waka (This Time for África)» и «Waka Waka (Esto es Africa)» были также включены в 9-й студийный альбом певицы Sale el Sol, релиз которого прошёл в октябре 2010 года. |
| In early November 2007, Kemakaza was convicted of demanding money with menace, intimidation and larceny in connection with a raid that he allegedly ordered in May 2002 on a law firm, Sol Law, in Honiara. | В начале ноября 2007 года Кемакеза был обвинен в вымогании денежных средств под угрозой применения силы в связи с рейдом, осуществлённым по его приказу в мае 2002 года на юридическую фирму Sol Law, расположенной в Хониаре. |
| The heated pool is the Resort's main pool. It is located just in front the Sol y Sombra restaurant, opposite the main building. | Климатизированный бассейн является главным бассейном Резорта, он находится прямо напротив ресторана «Sol y Sombra», напротив главного здания. |
| Sol has just started a new solo project, called SOL. | Сольвейг только начал новый сольный проект, под названием SOL. |
| A piece of windshield from Chuckie Sol's car. | Осколок лобового стекла от машины Чаки Сола. |
| I've been asked to officiate at Robert and Sol's wedding. | Меня попросили вести церемонию у Роберта и Сола. |
| Suffice it to say Sol Quint's marital bed was infrequently troubled by his presence. | Достаточно сказать, что брачное ложе Сола Квинта редко бывало побеспокоено его присутствием. |
| You came into town early to get Chuckie Sol so you could shift the blame to your father. | Ты приехала в город раньше, чтобы убить Чаки Сола, и затем свалить вину на отца. |
| At group exhibitions, Chubarov's works were exhibited together with the paintings of classic artists of the twentieth century-Mel Bochner, Frank Stella, Sol LeWitt, Damien Hirst, Peter Halley and Stephan Balkenhol. | На групповых выставках работы Чубарова выставлялись наравне с картинами классиков ХХ века - Мела Бохнера, Фрэнка Стеллы, Сола Левитта, Дэмиена Херста, Питера Хелли и Стефана Балкенхола. |