| 2 Mr. Dean, together with Ms. Randall Forsberg of the Centre for Defence Studies and Mr. Sol Mendlowitz of Rutgers University, authored the Global Action Plan. | 2 Авторами глобального плана действий являются г-н Дин, а также г-жа Рандал Форсберг из Центра оборонных исследований и г-н Сол Мендлович из Рутгерского университета. |
| My concern, sol. | Сол, меня беспокоит. |
| What Sol is trying to say is... | Сол пытается сказать, что... |
| Richard Sol. MARTIN: | Я - Ричард Сол. |
| The Sol network received an estimated 3,203 complaints of gender-based violence in 2010, having received 1,703 such complaints in 2009. | Согласно подсчетам в 2010 году сеть СОЛ получила 3203 жалобы на гендерное насилие, а в 2009 году она получила 1703 жалобы. |
| Peru nuevo sol (10 per cent change) | Перуанский новый соль (изменение на 10 процентов) |
| Banco Sol had introduced a new microcredit package available to women's solidarity groups operating in the informal sector, and a new bank entirely devoted to microfinance was soon to begin operating. | Банк «Банку Соль» предложил новый комплекс услуг по микрокредитованию для женских групп солидарности, действующих в неофициальном секторе, и скоро начнет действовать новый банк, специализирующийся исключительно на микрофинансировании. |
| A central defender, Caballero played for Club Guaraní, Club Olimpia, Club Sol de América and Deportivo Mandiyú. | Центральный защитник Кабальеро играл за клубы «Гуарани», «Олимпия», «Соль де Америка», «Депортиво Мандию». |
| That's not love, Sol! | Это не любовь, Соль. |
| The sol also replaced the Bolivian peso, which had circulated in southern Peru, at the rate of 1 sol = 1.25 Bolivian pesos. | Также соль заменил боливийское песо, которое было распространено на юге Перу, обмен производился из расчёта 1,25 песо за 1 новый перуанский соль. |
| Sol and I put our last sifting cradle aside for you. | Мы с Солом отложили для тебя последний промывочный лоток. |
| I set boundaries with Sol. | Я установила границы с Солом. |
| During a business lunch with the CBS International ex-ecutive director Sol Rabinovitz Joe meets an impresario Paul Rosen who has to represent Dassin in America. But something is wrong and the deal is broken. | Во время ужина с директором международного отдела CBS Солом Рабиновичем Джо знакомится с импресарио Полом Розеном, который должен заняться его карьерой в Америке. |
| Undercover police officer Lucas White enters the world of underground street racing to join a gang of street racers led by Vin Serento to get closer to a crime ring led by Los Angeles kingpin Juan Carlos de la Sol. | Полицейский Лукас Уайт тайно входит в мир подпольных уличных гонок, чтобы присоединиться к банде уличных гонщиков во главе с Вином Серенто и тем приблизиться к преступной группировке во главе с королём преступников Лос-Анджелеса Хуаном Карлосом де ла Солом. |
| When people ask me why we got that house with Sol and Frankie, I tell them what you told me. | Когда спрашивали, зачем мы купили этот дом напополам с Солом и Фрэнки я отвечала, как ты сказал- это деловое решение, так? |
| Touring, including bringing the arsenal of instruments needed for a typical Katzenjammer gig, is a major part of the work for Sol and the other band members. | Гастроли, включая арсенал инструментов, необходимых для Katzenjammer, составляет основную часть работы на Сольвейг и другие участники группы. |
| For twelve years Sol has designed and sewn her own clothes, and mostly all of her Katzenjammer stage outfits is from her self coutured collection. | В течение двенадцати лет Сольвейг разработала собственную одежду, и в основном все сценические наряды Katzenjammer из её собственной coutured коллекции. |
| Sol also made all the vocal arrangements for the Katzenjammer version of The Pogues' Fairytale of New York, where strings arrangement was made by Tormod Tvete Vik. | Сольвейг также сделала все вокальные аранжировки для Katzenjammer The Pogues Fairytale of New York, где выступил Тормод Tvete Вик. |
| Sol works in different genres, such as folk, rock, pop, bluegrass, classical, blues, soul, country, tribe, klezmer and electronica. | Сольвейг работает в различных жанрах, таких как фолк, рок, поп, блюграсс, классическая, блюз, соул, кантри, клезмер и электро. |
| Sol has a side project with Unni Wilhelmsen and Hanne Mari Karlsen, where they play a variety of Wilhelmsen's and Sol's songs. | Сольвейг есть сайд-проект с Онни Вильгельмсена и Ханне Мари Карлсен, где они играют различные Вильгельмсена и Сольвейг песни. |
| He gave Sol his job at the firm. | Он дал Солу работу в фирме. |
| I paid Sol Quint to report. | Я заплатил Солу Квинту за отчет. |
| Leave this game to me and Sol. | Оставь эту игру мне и Солу. |
| How old is Sol Roth now? | Сколько лет Солу Ротту? |
| He then brought it to writing partners Bennie Benjamin and Sol Marcus to complete. | Для доработки Отт передал песню партнёрам Бенни Бенджамину и Солу Маркусу, которые аранжировали её и написали текст куплетов. |
| Sol died a little when he stopped research on Pi. | В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи". |
| When I heard about Chuckie Sol I had to come back to find him, to stop him. | Когда я узнала о Чаке Соле, пришлось вернуться чтобы найти его и остановить. |
| Frankie, Sol's wearing the tie I gave Robert for Father's Day. | Фрэнки, на Соле галстук, который я подарила Роберту на День Отца. |
| Did you guys know about Sol? | Вы ребята знали о Соле? |
| The RAT was first used by Spirit on its 34th sol (February 6, 2004). | RAT был впервые применён в полевых условиях марсоходом «Спирит» на 34-ом соле (6 февраля 2004 года) пребывания на красной планете. |
| The total number of people receiving services under LSS or SoL has decreased since 1999 in about one out of ten municipalities. | Общее число лиц - получателей услуг в рамках ЛСС или ЗСУ - выросло за период с 1999 года примерно в 10% муниципалитетов. |
| Services for people under age 65 according to SoL have increased in slightly more than half of Swedish municipalities since 1999. | С 1999 года объем услуг, оказываемых лицам в возрасте младше 65 лет согласно ЗСУ возрос в чуть более чем в половине муниципалитетов Швеции. |
| In 2004, 16400 people age 0-64 were granted home help service under the Social Services Act and an additional 5300 people in the same age bracket were granted special housing under SoL. | В 2004 году 16400 человек в возрасте с момента рождения до 64 лет являлись получателями помощи на дому в рамках Закона о социальных услугах, и еще 5300 человек той же возрастной группы обеспечивались согласно ЗСУ специальным жильем. |
| Nada como el sol is an EP released by Sting, containing five tracks from the album... Nothing Like the Sun performed in Spanish and Portuguese. | Nada como el sol - мини-альбом британского рок-музыканта Стинга, содержащий пять композиций из альбома... Nothing Like the Sun, исполненных на испанском и португальском языках. |
| The 4-star Best Western Sol Ipanema has a superb location on the seafront of Ipanema Beach, providing breathtaking views of the coast. | 4-звездочный отель Best Western Sol Ipanema имеет превосходное месторасположение и находится на берегу, на пляже Ипанема. |
| Lyrics | Tequila Baby Lyrics | Seja Com O Sol, Seja Com A Lua (Feat. | Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí Tequila Baby | Òåêñò ïåñíè Seja Com O Sol, Seja Com A Lua (Feat. |
| Lounge, bar-cafeteria, restaurant with all you can eat buffet service, village pub and the restaurant Sol i Neu. | Гости смогут посетить лаундж, бар-кафетерий, ресторан "шведский стол", деревенский паб и ресторан Sol i Neu. |
| Sol has just started a new solo project, called SOL. | Сольвейг только начал новый сольный проект, под названием SOL. |
| A piece of windshield from Chuckie Sol's car. | Осколок лобового стекла от машины Чаки Сола. |
| That mixed quartet I've been trying to steal away from Sol Hurok... | Этот квартет, который я пытался украсть у Сола Гурока. |
| Contact the central defense center and tell them to patch us through to SOL's control circuits! | Соединитесь с главным центром и попросите их предоставить нам управление СОЛа! |
| Sol's mom's dropping them off. | Мама Сола бросила их. |
| Barkin was born in The Bronx, New York, the daughter of Evelyn (née Rozin), a hospital administrator who worked at Jamaica Hospital, and Sol Barkin, a chemical salesman. | Баркин родилась в Бронксе, штат Нью-Йорк, в семье Эвелин (в девичестве Розин), администратора госпиталя и Сола Баркин, продавца химических препаратов. |