| Sol wouldn't do that to me. | Сол так со мной не поступит. |
| On January 28, 2010 (Sol 2138) Opportunity arrived at Concepcion crater. | 28 января 2010 года (2138-й сол) «Оппортьюнити» достиг кратера Консепсьон. |
| Sol, what are you saying? | Сол, что ты мне говоришь? |
| On February 6 (sol 32), the rover was restored to its original working condition, and science activities resumed. | 6 февраля (33-й сол) марсоход был приведён в рабочее состояние, и научные исследования возобновились. |
| On Sol 121 (May 28, 2004), rover operators began using a procedure known as "deep sleep," during which Opportunity disconnected the batteries at night. | 28 мая 2004 года (122-й сол) операторы ровера приступили к плану «Глубокий сон», во время которого «Оппортьюнити» обесточивал обогреватель манипулятора ночью. |
| Ms. de Sol (El Salvador) explained that a notary or other public official explained to couples seeking to marry a number of details about the institution. | Г-жа де Соль (Сальвадор) поясняет, что нотариус или другой государственный чиновник разъясняет желающим вступить в брак парам ряд деталей, касающихся положений о наследстве. |
| Meronym were there, yibberin' about trekkin' up Mauna Sol. | Мероним была там и вещала мне, что хочет пойти на Мауна Соль. |
| The Acting President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. Ana Ligia Mixco Sol de Saca, First Lady and National Secretary for the Family of El Salvador. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово супруге главы государства и Национальному секретарю по делам семьи Сальвадора Её Превосходительству г-же Ане Лихии Михко Соль де Сака. |
| In February, three Spanish-language radio stations became our newest partners: Radio Indautxu in Spain and Radio America AM 1220 and Radio Stereo Sol FM 107.1, both in Nicaragua. | В феврале к числу партнеров присоединились три радиостанции, ведущие вещание на испанском языке: испанская служба «Радио Индаутксу» и «Радио Америка АМ 1220» и «Радио стерео соль ФМ 107.1» (две последние радиостанции находятся в Никарагуа). |
| The sol was the currency of Peru between 1863 and 1985. | Перуанский соль - денежная единица Перу с 1863 по 1985 год. |
| You see, a few years back Sol and I were in New York on a business trip, and it was a pretty big deal for us. | Помните, пару лет назад, мы с Солом ездили в Нью-Йорк по работе, это стало очень важным делом для нас. |
| Martine, what happened to Sol? | Мартина, что случилось с Солом? |
| Anyways, me and Sol are sure grateful you and Mr. Utter are taking the time to help. | Мы с Солом благодарны вам и мистеру Аттеру за помощь. |
| "Don't Let Me Be Misunderstood" is a song written by Bennie Benjamin, Horace Ott and Sol Marcus for the singer and pianist Nina Simone, who first recorded it in 1964. | «Don't Let Me Be Misunderstood» (с англ. - «Не дай мне быть неправильно понятым») - песня, сочинённая Бенни Бенджамином, Глорией Кэлдвелл и Солом Маркусом в 1964 году для пианистки и певицы Нины Симон. |
| Undercover police officer Lucas White enters the world of underground street racing to join a gang of street racers led by Vin Serento to get closer to a crime ring led by Los Angeles kingpin Juan Carlos de la Sol. | Полицейский Лукас Уайт тайно входит в мир подпольных уличных гонок, чтобы присоединиться к банде уличных гонщиков во главе с Вином Серенто и тем приблизиться к преступной группировке во главе с королём преступников Лос-Анджелеса Хуаном Карлосом де ла Солом. |
| Sol also made all the vocal arrangements for the Katzenjammer version of The Pogues' Fairytale of New York, where strings arrangement was made by Tormod Tvete Vik. | Сольвейг также сделала все вокальные аранжировки для Katzenjammer The Pogues Fairytale of New York, где выступил Тормод Tvete Вик. |
| At the age of 7, Sol started playing percussion in a marching band, Haslum Skoles Jentekorps, and immediately showed skill and understanding of music. | В 7 лет, Сольвейг начала играть на ударных в оркестре, в музыкальной школе Haslum Skoles Jentekorps, и сразу же проявила умение понимать музыку. |
| Sol works in different genres, such as folk, rock, pop, bluegrass, classical, blues, soul, country, tribe, klezmer and electronica. | Сольвейг работает в различных жанрах, таких как фолк, рок, поп, блюграсс, классическая, блюз, соул, кантри, клезмер и электро. |
| Sol plays drums and sings. | Сольвейг играет на барабанах и поет. |
| Sol has a side project with Unni Wilhelmsen and Hanne Mari Karlsen, where they play a variety of Wilhelmsen's and Sol's songs. | Сольвейг есть сайд-проект с Онни Вильгельмсена и Ханне Мари Карлсен, где они играют различные Вильгельмсена и Сольвейг песни. |
| I can get the Hermes back to Mars by Sol 561. | Я могу вернуть Гермес обратно на Марс к солу 561. |
| It's like we have flashed forward five years into the future and everybody's cool with Dad and Sol. | Как-будто уже лет пять прошло, и все уже привыкли к папе и к Солу. |
| How old is Sol Roth now? | Сколько лет Солу Ротту? |
| He then brought it to writing partners Bennie Benjamin and Sol Marcus to complete. | Для доработки Отт передал песню партнёрам Бенни Бенджамину и Солу Маркусу, которые аранжировали её и написали текст куплетов. |
| So, by Sol 868, he'll be long dead. | Значит к 868-му солу он уже давно помрёт. |
| Sol died a little when he stopped research on Pi. | В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи". |
| When I heard about Chuckie Sol I had to come back to find him, to stop him. | Когда я узнала о Чаке Соле, пришлось вернуться чтобы найти его и остановить. |
| Frankie, Sol's wearing the tie I gave Robert for Father's Day. | Фрэнки, на Соле галстук, который я подарила Роберту на День Отца. |
| Did you guys know about Sol? | Вы ребята знали о Соле? |
| The RAT was first used by Spirit on its 34th sol (February 6, 2004). | RAT был впервые применён в полевых условиях марсоходом «Спирит» на 34-ом соле (6 февраля 2004 года) пребывания на красной планете. |
| The total number of people receiving services under LSS or SoL has decreased since 1999 in about one out of ten municipalities. | Общее число лиц - получателей услуг в рамках ЛСС или ЗСУ - выросло за период с 1999 года примерно в 10% муниципалитетов. |
| Services for people under age 65 according to SoL have increased in slightly more than half of Swedish municipalities since 1999. | С 1999 года объем услуг, оказываемых лицам в возрасте младше 65 лет согласно ЗСУ возрос в чуть более чем в половине муниципалитетов Швеции. |
| In 2004, 16400 people age 0-64 were granted home help service under the Social Services Act and an additional 5300 people in the same age bracket were granted special housing under SoL. | В 2004 году 16400 человек в возрасте с момента рождения до 64 лет являлись получателями помощи на дому в рамках Закона о социальных услугах, и еще 5300 человек той же возрастной группы обеспечивались согласно ЗСУ специальным жильем. |
| In 1973 he founded the Systems Optimization Laboratory (SOL) there. | В 1973 году Данциг основал лабораторию оптимизации систем (англ. Systems Optimization Laboratory, SOL), которой заведовал на протяжении длительного времени. |
| According to the World Checklist of Selected Plant Families as of May 2011, the family contains the following genera: Astelia Banks & Sol. ex R.Br. | По данным базы данных World Checklist of Selected Plant Families Королевских ботанических садов Кью, в семействе выделяют следующие роды: Astelia Banks & Sol. ex R.Br. |
| Sol Invictus album artwork has often showcased the expressionist paintings of American artist, musician and friend Tor Lundvall. | Обложки альбомов Sol Invictus часто украшают экспрессионистские картины американского художника и музыканта Тора Ландвалля, с которым Уэйкфорд находится в дружеских отношениях. |
| The Enotel Quinta do Sol Hotel features many superb facilities to make sure your stay is comfortable and relaxing. | Enotel Quinta do Sol - Funchal позаботился о некоторых удобствах, которые помогут сделать ваш отдых комфортным и расслабляющим. |
| Since around 2005, two precincts have developed in small central city lanes, known as Poplar Lane and South of Lichfield or SOL Square. | Около 2005 года в городском центре были созданы две зоны - Тополиная Аллея (англ. Poplar Lane) и Южный Личфилд (англ. South of Lichfield) или площадь Сол (англ. SOL Square). |
| I've been asked to officiate at Robert and Sol's wedding. | Меня попросили вести церемонию у Роберта и Сола. |
| Suffice it to say Sol Quint's marital bed was infrequently troubled by his presence. | Достаточно сказать, что брачное ложе Сола Квинта редко бывало побеспокоено его присутствием. |
| You came into town early to get Chuckie Sol so you could shift the blame to your father. | Ты приехала в город раньше, чтобы убить Чаки Сола, и затем свалить вину на отца. |
| Sol's kind of faith is a gift. | Вера Сола, это дар. |
| I'm in love with Sol. | Я влюблен в Сола. |