| Three gateways to access (closely linked to each other) justice for women were created and/or strengthened: the Association of Women Lawyers, the Sol Network and the Legal Houses. | Были созданы и/или укреплены три (тесно связанных друг с другом) канала доступа женщин к правосудию: Ассоциация женщин-юристов, сеть "Сол" и юридические дома. |
| What the hell are you doing here, Sol? | Какого ты здесь забыл, Сол? |
| There's very little to do with real estate that'll get by Sol. | Все схвачено, когда за недвижимость берется Сол. |
| Spirit arrived at the north west corner of Home Plate, a raised and layered outcrop on sol 744 (February 2006) after an effort to maximize driving. | «Спирит» прибыл к северо-западной части Домашней плиты и поднялся на слоистые обнажения к 744 сол (февраль 2006 года), приложив для этого большие усилия. |
| SOL... We'll use SOL! | СОЛ - Мы используем СОЛ! |
| Peru nuevo sol (10 per cent change) | Перуанский новый соль (изменение на 10 процентов) |
| Don't go through this alone, Sol. | Ты не одинока в этом, Соль. |
| Banco Sol had introduced a new microcredit package available to women's solidarity groups operating in the informal sector, and a new bank entirely devoted to microfinance was soon to begin operating. | Банк «Банку Соль» предложил новый комплекс услуг по микрокредитованию для женских групп солидарности, действующих в неофициальном секторе, и скоро начнет действовать новый банк, специализирующийся исключительно на микрофинансировании. |
| Sol... Your Dani... | Соль... твой Дани... |
| 1995 - Took part in arranging for an explosive charge to be placed in the Sol Palmeras de Varadero Hotel and to take 51 pounds of C-4 plastic explosives into Cuba. | 1995 год - участвовал в закладке взрывного устройства в отеле "Соль Пальмерас-де-Варадеро" и ввозе на территорию Кубы 51 фунта пластического взрывчатого вещества Си-4. |
| Leave this game to me and Sol. Laters. | А эту игру оставь для меня с Солом. |
| Okay, maybe Sol and I are a little too close, but at least I have a relationship with my ex. | Да, наверно, мы с Солом слишком близки, но это хоть какие-то отношения с бывшим. |
| May I have a word with Sol? | Можно я поговорю с Солом? |
| Some with Uncle Sol. | Кто-то с дядей Солом. |
| When people ask me why we got that house with Sol and Frankie, I tell them what you told me. | Когда спрашивали, зачем мы купили этот дом напополам с Солом и Фрэнки я отвечала, как ты сказал- это деловое решение, так? |
| Touring, including bringing the arsenal of instruments needed for a typical Katzenjammer gig, is a major part of the work for Sol and the other band members. | Гастроли, включая арсенал инструментов, необходимых для Katzenjammer, составляет основную часть работы на Сольвейг и другие участники группы. |
| At the age of 7, Sol started playing percussion in a marching band, Haslum Skoles Jentekorps, and immediately showed skill and understanding of music. | В 7 лет, Сольвейг начала играть на ударных в оркестре, в музыкальной школе Haslum Skoles Jentekorps, и сразу же проявила умение понимать музыку. |
| Sol works in different genres, such as folk, rock, pop, bluegrass, classical, blues, soul, country, tribe, klezmer and electronica. | Сольвейг работает в различных жанрах, таких как фолк, рок, поп, блюграсс, классическая, блюз, соул, кантри, клезмер и электро. |
| Sol plays drums and sings. | Сольвейг играет на барабанах и поет. |
| Sol has just started a new solo project, called SOL. | Сольвейг только начал новый сольный проект, под названием SOL. |
| He gave Sol his job at the firm. | Он дал Солу работу в фирме. |
| I paid Sol Quint to report. | Я заплатил Солу Квинту за отчет. |
| Leave this game to me and Sol. | Оставь эту игру мне и Солу. |
| For the best deli this side of Brooklyn, come to Sol and Pepper's at 1520 Collins Avenue. | Лучшие деликатесы в Бруклине. Прошу к Солу и Пеппер. 15-20, Коллинз Авеню. |
| So, by Sol 868, he'll be long dead. | Значит к 868-му солу он уже давно помрёт. |
| Sol died a little when he stopped research on Pi. | В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи". |
| When I heard about Chuckie Sol I had to come back to find him, to stop him. | Когда я узнала о Чаке Соле, пришлось вернуться чтобы найти его и остановить. |
| Frankie, Sol's wearing the tie I gave Robert for Father's Day. | Фрэнки, на Соле галстук, который я подарила Роберту на День Отца. |
| Did you guys know about Sol? | Вы ребята знали о Соле? |
| The RAT was first used by Spirit on its 34th sol (February 6, 2004). | RAT был впервые применён в полевых условиях марсоходом «Спирит» на 34-ом соле (6 февраля 2004 года) пребывания на красной планете. |
| The total number of people receiving services under LSS or SoL has decreased since 1999 in about one out of ten municipalities. | Общее число лиц - получателей услуг в рамках ЛСС или ЗСУ - выросло за период с 1999 года примерно в 10% муниципалитетов. |
| Services for people under age 65 according to SoL have increased in slightly more than half of Swedish municipalities since 1999. | С 1999 года объем услуг, оказываемых лицам в возрасте младше 65 лет согласно ЗСУ возрос в чуть более чем в половине муниципалитетов Швеции. |
| In 2004, 16400 people age 0-64 were granted home help service under the Social Services Act and an additional 5300 people in the same age bracket were granted special housing under SoL. | В 2004 году 16400 человек в возрасте с момента рождения до 64 лет являлись получателями помощи на дому в рамках Закона о социальных услугах, и еще 5300 человек той же возрастной группы обеспечивались согласно ЗСУ специальным жильем. |
| The stated purpose of the SOL is to assist in spreading esoteric knowledge in an ethical manner to all who want to receive it, regardless of religious denomination, gender, nationality, race, age, social position or income. | Заявленная цель SOL заключается в содействии распространению эзотерического знания этическим образом всем, кто хочет его получить, независимо от религиозной принадлежности, пола, национальности, расы, возраста, социального положения или дохода. |
| The 4-star Best Western Sol Ipanema has a superb location on the seafront of Ipanema Beach, providing breathtaking views of the coast. | 4-звездочный отель Best Western Sol Ipanema имеет превосходное месторасположение и находится на берегу, на пляже Ипанема. |
| According to the World Checklist of Selected Plant Families as of May 2011, the family contains the following genera: Astelia Banks & Sol. ex R.Br. | По данным базы данных World Checklist of Selected Plant Families Королевских ботанических садов Кью, в семействе выделяют следующие роды: Astelia Banks & Sol. ex R.Br. |
| Since the last month of odd-numbered years contains 28 sols, the following year also begins on Sol Solis, resulting in a two-year cycle over which the relationship of the sols of the week to the months repeats. | Последний месяц нечетных годов содержит 28 солов, так что последующий год также начинается с Sol Solis, в итоге образуя двухлетний цикл, в котором солы недели соотносятся к солам месяца. |
| Between July and November 1828, he wrote a series of articles for El Sol. | В период с июля по ноябрь 1828 года под псевдонимом Мореман написал несколько статей для местной газеты «El Sol». |
| I've been asked to officiate at Robert and Sol's wedding. | Меня попросили вести церемонию у Роберта и Сола. |
| That mixed quartet I've been trying to steal away from Sol Hurok... | Этот квартет, который я пытался украсть у Сола Гурока. |
| I hear you're looking for Sol Quint? | Я слышал вы ищете Сола Квинта? |
| Contact the central defense center and tell them to patch us through to SOL's control circuits! | Соединитесь с главным центром и попросите их предоставить нам управление СОЛа! |
| Barkin was born in The Bronx, New York, the daughter of Evelyn (née Rozin), a hospital administrator who worked at Jamaica Hospital, and Sol Barkin, a chemical salesman. | Баркин родилась в Бронксе, штат Нью-Йорк, в семье Эвелин (в девичестве Розин), администратора госпиталя и Сола Баркин, продавца химических препаратов. |