| If Sol had issues, they were with Franklin Stone and not me. | Если Сол имел проблемы, они были с Франклином Стоуном, не со мной. |
| What are you doing here, Sol? | Что ты тут делаешь, Сол? |
| Spirit arrived at the north west corner of Home Plate, a raised and layered outcrop on sol 744 (February 2006) after an effort to maximize driving. | «Спирит» прибыл к северо-западной части Домашней плиты и поднялся на слоистые обнажения к 744 сол (февраль 2006 года), приложив для этого большие усилия. |
| The collection includes large-scale works by the contemporary artists Magdalena Abakanowicz, Sol LeWitt, Ales Vesely and Dennis Oppenheim, among others. | Среди них - известные создатели современного искусства - Магдалена Абаканович, Сол Ле Витт и Деннис Оппенхэйм. |
| Opportunity reached El Capitan on Sol 27, and took a first picture of the rocks with its panoramic camera. | «Оппортьюнити» достиг «Эль-Капитан» на 27-й сол миссии, передав первое изображение этой скалы при помощи панорамной камеры. |
| The last issues of 1795 were 1 sol coins minted during the siege of Luxembourg. | Последний раз чеканились монеты достоинством 1 соль в 1795 году во время осады Люксембурга. |
| Because it's not the same, Sol. | Потому что это не одно и то же, Соль. |
| First mentioned in 1214 as the village of Sol Vilikaya (Russian: Coлb Beлиkaя) in the fight Rostov Principality Konstantin and Vladimir - George for local salt sources. | Впервые упоминается в 1214 году как село Соль Великая в связи с борьбой ростовского князя Константина и владимирского - Георгия за местные соляные источники. |
| The Acting President: I now give the floor to Her Excellency Mrs. Ana Ligia Mixco Sol de Saca, First Lady and National Secretary for the Family of El Salvador. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово супруге главы государства и Национальному секретарю по делам семьи Сальвадора Её Превосходительству г-же Ане Лихии Михко Соль де Сака. |
| Meronym wa' there, yebberin' about tracking' up Mauna Sol, why this Prescient woman come cussin' n' twisting' on my life? | Мероним была там и вещала мне, что хочет пойти на Мауна Соль. Зачем эта женщина-Провидица вообще появилась в моей жизни? |
| Sol and I want to talk to you about something... | Мы с Солом хотим кое-что обсудить с вами. |
| Ryman soon took a day job at the Museum of Modern Art as a security guard to make ends meet, and met the artists Sol LeWitt and Dan Flavin, who were co-workers with him at MoMA. | Вскоре он поступил на работу в Музей современного искусства (МоМА) охранником, чтобы свести концы с концами, где встретился с художниками Солом Ле Виттом и Дэном Флавином, которые также работали с ним в МоМА. |
| Some with Uncle Sol. | Кто-то с дядей Солом. |
| "Don't Let Me Be Misunderstood" is a song written by Bennie Benjamin, Horace Ott and Sol Marcus for the singer and pianist Nina Simone, who first recorded it in 1964. | «Don't Let Me Be Misunderstood» (с англ. - «Не дай мне быть неправильно понятым») - песня, сочинённая Бенни Бенджамином, Глорией Кэлдвелл и Солом Маркусом в 1964 году для пианистки и певицы Нины Симон. |
| Undercover police officer Lucas White enters the world of underground street racing to join a gang of street racers led by Vin Serento to get closer to a crime ring led by Los Angeles kingpin Juan Carlos de la Sol. | Полицейский Лукас Уайт тайно входит в мир подпольных уличных гонок, чтобы присоединиться к банде уличных гонщиков во главе с Вином Серенто и тем приблизиться к преступной группировке во главе с королём преступников Лос-Анджелеса Хуаном Карлосом де ла Солом. |
| Touring, including bringing the arsenal of instruments needed for a typical Katzenjammer gig, is a major part of the work for Sol and the other band members. | Гастроли, включая арсенал инструментов, необходимых для Katzenjammer, составляет основную часть работы на Сольвейг и другие участники группы. |
| Sol also made all the vocal arrangements for the Katzenjammer version of The Pogues' Fairytale of New York, where strings arrangement was made by Tormod Tvete Vik. | Сольвейг также сделала все вокальные аранжировки для Katzenjammer The Pogues Fairytale of New York, где выступил Тормод Tvete Вик. |
| Sol works in different genres, such as folk, rock, pop, bluegrass, classical, blues, soul, country, tribe, klezmer and electronica. | Сольвейг работает в различных жанрах, таких как фолк, рок, поп, блюграсс, классическая, блюз, соул, кантри, клезмер и электро. |
| Sol has a side project with Unni Wilhelmsen and Hanne Mari Karlsen, where they play a variety of Wilhelmsen's and Sol's songs. | Сольвейг есть сайд-проект с Онни Вильгельмсена и Ханне Мари Карлсен, где они играют различные Вильгельмсена и Сольвейг песни. |
| Sol has just started a new solo project, called SOL. | Сольвейг только начал новый сольный проект, под названием SOL. |
| He gave Sol his job at the firm. | Он дал Солу работу в фирме. |
| I paid Sol Quint to report. | Я заплатил Солу Квинту за отчет. |
| Leave this game to me and Sol. | Оставь эту игру мне и Солу. |
| It's like we have flashed forward five years into the future and everybody's cool with Dad and Sol. | Как-будто уже лет пять прошло, и все уже привыкли к папе и к Солу. |
| How old is Sol Roth now? | Сколько лет Солу Ротту? |
| Sol died a little when he stopped research on Pi. | В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи". |
| When I heard about Chuckie Sol I had to come back to find him, to stop him. | Когда я узнала о Чаке Соле, пришлось вернуться чтобы найти его и остановить. |
| Frankie, Sol's wearing the tie I gave Robert for Father's Day. | Фрэнки, на Соле галстук, который я подарила Роберту на День Отца. |
| Did you guys know about Sol? | Вы ребята знали о Соле? |
| The RAT was first used by Spirit on its 34th sol (February 6, 2004). | RAT был впервые применён в полевых условиях марсоходом «Спирит» на 34-ом соле (6 февраля 2004 года) пребывания на красной планете. |
| The total number of people receiving services under LSS or SoL has decreased since 1999 in about one out of ten municipalities. | Общее число лиц - получателей услуг в рамках ЛСС или ЗСУ - выросло за период с 1999 года примерно в 10% муниципалитетов. |
| Services for people under age 65 according to SoL have increased in slightly more than half of Swedish municipalities since 1999. | С 1999 года объем услуг, оказываемых лицам в возрасте младше 65 лет согласно ЗСУ возрос в чуть более чем в половине муниципалитетов Швеции. |
| In 2004, 16400 people age 0-64 were granted home help service under the Social Services Act and an additional 5300 people in the same age bracket were granted special housing under SoL. | В 2004 году 16400 человек в возрасте с момента рождения до 64 лет являлись получателями помощи на дому в рамках Закона о социальных услугах, и еще 5300 человек той же возрастной группы обеспечивались согласно ЗСУ специальным жильем. |
| The Enotel Quinta do Sol Hotel is centrally located between Funchal's downtown and the chic Lido area. | Отель Enotel Quinta do Sol центрально расположен между деловым центром Фуншала и модной зоной Лидо. |
| Sol Invictus is also the band's first album since 1992's Angel Dust to feature the same lineup as its predecessor. | Sol Invictus это также первый альбом группы с 1992, который имеет тот же состав, что и предыдущий альбом (Album Of The Year). |
| Portugal has several other tourism regions such as Douro Sul, Templários, Dão-Lafões, Costa do Sol, Costa Azul, Planície Dourada, etc. Most of them are unknown to tourists and locals alike. | Португалия имеет и другие регионы для туризма: Douro Sul, Templários, Dão-Lafões, Costa do Sol, Costa Azul, Planície Dourada и др., большинство из которых до последнего времени были малоизвестны для туристов. |
| Besides the Beach Club, open from Easter to October, guests can enjoy Hotel Don Carlos' heated pool, located opposite the main building of the hotel and the restaurant "Sol y Sombra" all year round. | Помимо пляжного клуба - Club de Playa, открытого с пасхальной недели до октября, главный бассейн находится рядом с рестораном "Sol y Sombra". |
| Sol Invictus on Myspace Review of The Devil's Steed Review of Angel Review of Sol Veritas Lux Interview with Tony Wakeford, 2006 | Sol Invictus на Myspace Рецензия на альбом The Devil's Steed Рецензия на альбом The Angel Рецензия на альбом Sol Veritas Lux Интервью с Тони Уэйкфордом 2006 года |
| Suffice it to say Sol Quint's marital bed was infrequently troubled by his presence. | Достаточно сказать, что брачное ложе Сола Квинта редко бывало побеспокоено его присутствием. |
| You just put Sol's flu shot on our calendar. | А ты отметила в календаре дату прививки Сола от гриппа. |
| That mixed quartet I've been trying to steal away from Sol Hurok... | Этот квартет, который я пытался украсть у Сола Гурока. |
| You came into town early to get Chuckie Sol so you could shift the blame to your father. | Ты приехала в город раньше, чтобы убить Чаки Сола, и затем свалить вину на отца. |
| It then headed for another meteorite, 'Mackinac Island', which it reached four sols later on sol 2036 (October 17, 2009). | Обнаружив ещё один метеорит, «Mackinac Island», марсоход отправился к нему и достиг его через 4 сола, 17 октября 2009 года (2038-й сол). |