| It then headed for another meteorite, 'Mackinac Island', which it reached four sols later on sol 2036 (October 17, 2009). | Обнаружив ещё один метеорит, «Mackinac Island», марсоход отправился к нему и достиг его через 4 сола, 17 октября 2009 года (2038-й сол). |
| Sol and I were married for 20 years, and we loved each other, Inspector. | Сол и я были женаты 20 лет, и мы любили друг друга, инспектор. |
| It's shameful either way, Sol. | Да при любом раскладе это позорно, Сол. |
| He was the fourth faculty member to be appointed, when Sol Penner founded the Engineering department in University of California, San Diego. | Он был четвертым преподавателем, которого назначили, когда Сол Пеннер основал Инженерный факультет Калифорнийского университета в Сан-Диего. |
| Opportunity spent until September 12, 2009 (Sol 2004) investigating the meteorite, before returning to its journey toward Endeavour Crater. | «Опортьюнити» простоял до 12 сентября 2009 года (2004-й сол), исследуя метеорит, после чего вновь направился к своей цели - кратеру Индевор. |
| Its scale goes from the "do" of the small octave to the "sol" of the second octave. | Диапазон инструмента охватывает звуки от «до» малой октавы до «соль» второй октавы. |
| Because it's not the same, Sol. | Потому что это не одно и то же, Соль. |
| Auggie and I went to plant a bug, in the office of a man we believed was laundering money for Dev Sol. | мы с Огги оставили жучок в кабинете человека, которого мы подозревали в отмывании денег для Дев Соль. |
| Yes, my Eun Sol. | Да, Ын Соль. |
| Banco Sol is one of the financial products named Micro-credit Bank, with a specific policy whose borrower is a group of 5 people whose leader must be a woman. | Банк "Соль" также предлагает финансовый продукт под названием "микрокредитование", особые правила которого предусматривают, что получателем кредита может быть группа из пяти человек, возглавляемая женщиной. |
| Okay, maybe Sol and I are a little too close, but at least I have a relationship with my ex. | Да, наверно, мы с Солом слишком близки, но это хоть какие-то отношения с бывшим. |
| Ryman soon took a day job at the Museum of Modern Art as a security guard to make ends meet, and met the artists Sol LeWitt and Dan Flavin, who were co-workers with him at MoMA. | Вскоре он поступил на работу в Музей современного искусства (МоМА) охранником, чтобы свести концы с концами, где встретился с художниками Солом Ле Виттом и Дэном Флавином, которые также работали с ним в МоМА. |
| I... just came with Sol. | Я... пришёл с Солом. |
| I set boundaries with Sol. | Я установила границы с Солом. |
| "Don't Let Me Be Misunderstood" is a song written by Bennie Benjamin, Horace Ott and Sol Marcus for the singer and pianist Nina Simone, who first recorded it in 1964. | «Don't Let Me Be Misunderstood» (с англ. - «Не дай мне быть неправильно понятым») - песня, сочинённая Бенни Бенджамином, Глорией Кэлдвелл и Солом Маркусом в 1964 году для пианистки и певицы Нины Симон. |
| Touring, including bringing the arsenal of instruments needed for a typical Katzenjammer gig, is a major part of the work for Sol and the other band members. | Гастроли, включая арсенал инструментов, необходимых для Katzenjammer, составляет основную часть работы на Сольвейг и другие участники группы. |
| For twelve years Sol has designed and sewn her own clothes, and mostly all of her Katzenjammer stage outfits is from her self coutured collection. | В течение двенадцати лет Сольвейг разработала собственную одежду, и в основном все сценические наряды Katzenjammer из её собственной coutured коллекции. |
| At the age of 7, Sol started playing percussion in a marching band, Haslum Skoles Jentekorps, and immediately showed skill and understanding of music. | В 7 лет, Сольвейг начала играть на ударных в оркестре, в музыкальной школе Haslum Skoles Jentekorps, и сразу же проявила умение понимать музыку. |
| Sol plays drums and sings. | Сольвейг играет на барабанах и поет. |
| Sol has just started a new solo project, called SOL. | Сольвейг только начал новый сольный проект, под названием SOL. |
| I can get the Hermes back to Mars by Sol 561. | Я могу вернуть Гермес обратно на Марс к солу 561. |
| Leave this game to me and Sol. | Оставь эту игру мне и Солу. |
| It's like we have flashed forward five years into the future and everybody's cool with Dad and Sol. | Как-будто уже лет пять прошло, и все уже привыкли к папе и к Солу. |
| He then brought it to writing partners Bennie Benjamin and Sol Marcus to complete. | Для доработки Отт передал песню партнёрам Бенни Бенджамину и Солу Маркусу, которые аранжировали её и написали текст куплетов. |
| So, by Sol 868, he'll be long dead. | Значит к 868-му солу он уже давно помрёт. |
| Sol died a little when he stopped research on Pi. | В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи". |
| When I heard about Chuckie Sol I had to come back to find him, to stop him. | Когда я узнала о Чаке Соле, пришлось вернуться чтобы найти его и остановить. |
| Frankie, Sol's wearing the tie I gave Robert for Father's Day. | Фрэнки, на Соле галстук, который я подарила Роберту на День Отца. |
| Did you guys know about Sol? | Вы ребята знали о Соле? |
| The RAT was first used by Spirit on its 34th sol (February 6, 2004). | RAT был впервые применён в полевых условиях марсоходом «Спирит» на 34-ом соле (6 февраля 2004 года) пребывания на красной планете. |
| The total number of people receiving services under LSS or SoL has decreased since 1999 in about one out of ten municipalities. | Общее число лиц - получателей услуг в рамках ЛСС или ЗСУ - выросло за период с 1999 года примерно в 10% муниципалитетов. |
| Services for people under age 65 according to SoL have increased in slightly more than half of Swedish municipalities since 1999. | С 1999 года объем услуг, оказываемых лицам в возрасте младше 65 лет согласно ЗСУ возрос в чуть более чем в половине муниципалитетов Швеции. |
| In 2004, 16400 people age 0-64 were granted home help service under the Social Services Act and an additional 5300 people in the same age bracket were granted special housing under SoL. | В 2004 году 16400 человек в возрасте с момента рождения до 64 лет являлись получателями помощи на дому в рамках Закона о социальных услугах, и еще 5300 человек той же возрастной группы обеспечивались согласно ЗСУ специальным жильем. |
| In June 2011, Sol Invictus announced the end of their partnership both with Cold Spring Records and musician Andrew King. | В июне 2011 года Sol Invitus объявили о прекращении своего партнерства с Cold Spring Records и музыкантом Эндрю Кингом. |
| You can buy tickets in Ave Sol before the performance or in advance (ensuring better seats), calling to 29824419. | Билеты можно приобрести в Ave Sol перед концертов или заранее, позвонив по телефону 29824419. |
| Sol Invictus is also the band's first album since 1992's Angel Dust to feature the same lineup as its predecessor. | Sol Invictus это также первый альбом группы с 1992, который имеет тот же состав, что и предыдущий альбом (Album Of The Year). |
| Marta's second solo album, Mi Mundo, was released in 1995 with worldwide hits like "Dime La Verdad" followed by "Arena y Sol" and "La Belleza". | Второй сольный альбом «Mi Mundo» был выпущен в 1995 году во всем мире, как «Dime La Verdad», а затем «Arena y Sol» и «La Belleza». |
| In the table, the days of the week are Sol Solis, Sol Lunae, Sol Martis, Sol Mercurii, Sol Jovis, Sol Veneris, Sol Saturni. | Это Sol Solis (эквивалент воскресения), Sol Lunae (понедельник), Sol Martis (вторник), Sol Mercurii (среда), Sol Jovis (четверг), Sol Veneris (пятница), Sol Saturni (суббота). |
| I've been asked to officiate at Robert and Sol's wedding. | Меня попросили вести церемонию у Роберта и Сола. |
| That mixed quartet I've been trying to steal away from Sol Hurok... | Этот квартет, который я пытался украсть у Сола Гурока. |
| I hear you're looking for Sol Quint? | Я слышал вы ищете Сола Квинта? |
| Sol's got my proxy. | У Сола есть все полномочия. |
| At group exhibitions, Chubarov's works were exhibited together with the paintings of classic artists of the twentieth century-Mel Bochner, Frank Stella, Sol LeWitt, Damien Hirst, Peter Halley and Stephan Balkenhol. | На групповых выставках работы Чубарова выставлялись наравне с картинами классиков ХХ века - Мела Бохнера, Фрэнка Стеллы, Сола Левитта, Дэмиена Херста, Питера Хелли и Стефана Балкенхола. |