| In 2010, the Government and the civil society organizations in the Sol network benefited from several training programmes for professionals who work directly with these issues. | В 2010 году правительство и организации гражданского общества, входящие в сеть СОЛ, прошли различные программы подготовки для специалистов, непосредственно занимающихся этими вопросами. |
| There's very little to do with real estate that'll get by Sol. | Все схвачено, когда за недвижимость берется Сол. |
| The rover entered the crater interior on its 134th mission sol (June 15), and exited on the 315th sol (December 14). | Оппортьюнити вошёл внутрь кратера 15 июня (134 сол), и 14 декабря (315 сол), закончив его изучение, выехал. |
| Bender and Sol here correctly completed Allen's proof of Peron's conjecture. | Бендер и Сол подтвердили догадки Перрона. |
| Ponta do Sol is also a place known for the kindness and hospitality of its inhabitants which comes as no surprise; they live by the sea and the sun is always shining. | Понта до Сол - это также место, известное добротой и гостеприимством своих жителей, что неудивительно; ведь они проживают у моря, где всегда светит солнце! |
| Its scale goes from the "do" of the small octave to the "sol" of the second octave. | Диапазон инструмента охватывает звуки от «до» малой октавы до «соль» второй октавы. |
| Banco Sol had introduced a new microcredit package available to women's solidarity groups operating in the informal sector, and a new bank entirely devoted to microfinance was soon to begin operating. | Банк «Банку Соль» предложил новый комплекс услуг по микрокредитованию для женских групп солидарности, действующих в неофициальном секторе, и скоро начнет действовать новый банк, специализирующийся исключительно на микрофинансировании. |
| Yes, my Eun Sol. | Да, Ын Соль. |
| Meronym were there, yibberin' about trekkin' up Mauna Sol. | Мероним была там и вещала мне, что хочет пойти на Мауна Соль. |
| In 1941 it was extended from Sol to Argüelles, in 1949 from Embajadores to Delicias, in 1951 from Delicias to Legazpi, in 1963 from Argüelles to Moncloa, and in 2007 from Legazpi to Villaverde Alto. | В 1941 она была продлена от станции Соль до станции Аргуэльес, в 1949 от Ембахадорес до Делисьяс, в 1951 от Делисьяс до Легазпи, в 1963 от Аргуэльес до Монклоа и в 2007 от Легазпи до Вильяверде Альто. |
| Leave this game to me and Sol. Laters. | А эту игру оставь для меня с Солом. |
| Sol and I want to talk to you about something... | Мы с Солом хотим кое-что обсудить с вами. |
| You see, a few years back Sol and I were in New York on a business trip, and it was a pretty big deal for us. | Помните, пару лет назад, мы с Солом ездили в Нью-Йорк по работе, это стало очень важным делом для нас. |
| I... just came with Sol. | Я... пришёл с Солом. |
| I set boundaries with Sol. | Я установила границы с Солом. |
| Touring, including bringing the arsenal of instruments needed for a typical Katzenjammer gig, is a major part of the work for Sol and the other band members. | Гастроли, включая арсенал инструментов, необходимых для Katzenjammer, составляет основную часть работы на Сольвейг и другие участники группы. |
| At the age of 7, Sol started playing percussion in a marching band, Haslum Skoles Jentekorps, and immediately showed skill and understanding of music. | В 7 лет, Сольвейг начала играть на ударных в оркестре, в музыкальной школе Haslum Skoles Jentekorps, и сразу же проявила умение понимать музыку. |
| Sol works in different genres, such as folk, rock, pop, bluegrass, classical, blues, soul, country, tribe, klezmer and electronica. | Сольвейг работает в различных жанрах, таких как фолк, рок, поп, блюграсс, классическая, блюз, соул, кантри, клезмер и электро. |
| Sol plays drums and sings. | Сольвейг играет на барабанах и поет. |
| Sol has just started a new solo project, called SOL. | Сольвейг только начал новый сольный проект, под названием SOL. |
| I paid Sol Quint to report. | Я заплатил Солу Квинту за отчет. |
| Leave this game to me and Sol. | Оставь эту игру мне и Солу. |
| It's like we have flashed forward five years into the future and everybody's cool with Dad and Sol. | Как-будто уже лет пять прошло, и все уже привыкли к папе и к Солу. |
| How old is Sol Roth now? | Сколько лет Солу Ротту? |
| He then brought it to writing partners Bennie Benjamin and Sol Marcus to complete. | Для доработки Отт передал песню партнёрам Бенни Бенджамину и Солу Маркусу, которые аранжировали её и написали текст куплетов. |
| Sol died a little when he stopped research on Pi. | В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать "пи". |
| When I heard about Chuckie Sol I had to come back to find him, to stop him. | Когда я узнала о Чаке Соле, пришлось вернуться чтобы найти его и остановить. |
| Frankie, Sol's wearing the tie I gave Robert for Father's Day. | Фрэнки, на Соле галстук, который я подарила Роберту на День Отца. |
| Did you guys know about Sol? | Вы ребята знали о Соле? |
| The RAT was first used by Spirit on its 34th sol (February 6, 2004). | RAT был впервые применён в полевых условиях марсоходом «Спирит» на 34-ом соле (6 февраля 2004 года) пребывания на красной планете. |
| The total number of people receiving services under LSS or SoL has decreased since 1999 in about one out of ten municipalities. | Общее число лиц - получателей услуг в рамках ЛСС или ЗСУ - выросло за период с 1999 года примерно в 10% муниципалитетов. |
| Services for people under age 65 according to SoL have increased in slightly more than half of Swedish municipalities since 1999. | С 1999 года объем услуг, оказываемых лицам в возрасте младше 65 лет согласно ЗСУ возрос в чуть более чем в половине муниципалитетов Швеции. |
| In 2004, 16400 people age 0-64 were granted home help service under the Social Services Act and an additional 5300 people in the same age bracket were granted special housing under SoL. | В 2004 году 16400 человек в возрасте с момента рождения до 64 лет являлись получателями помощи на дому в рамках Закона о социальных услугах, и еще 5300 человек той же возрастной группы обеспечивались согласно ЗСУ специальным жильем. |
| "VA True Story" by Sentimony Records. Ambient track "Chudo 81" released, written in collaboration with Sol. | Трек Chudo 81, написанный в сотрудничестве с Sol вошел в сборник VA True Story, Sentimony Records. |
| The façade of the Enotel Baía (formerly known as Hotel Baia do Sol) reflects the subtle and traditional lines of Madeiran architecture, blending harmoniously with the surroundings. Inside, comfort and elegance welcome you. | Фасад отеля Enotel Baía (прежде известный как Hotel Baia do Sol) отражает тонкую традиционную архитектуру Мадейры, которая гармонично сочетается с окружающей средой. |
| The Enotel Quinta do Sol - Funchal is one of the founder members of the Palheiro Golf Club and that guarantees its guests tee-off times as well as reduced green fees. | Enotel Quinta do Sol - Funchal - один из членов-основателей Гольф Клуба Пальхейро, а значит мы гарантируем нашим гостям время для первого удара с ти, а также игру в гольф по сниженным ценам. |
| In the table, the days of the week are Sol Solis, Sol Lunae, Sol Martis, Sol Mercurii, Sol Jovis, Sol Veneris, Sol Saturni. | Это Sol Solis (эквивалент воскресения), Sol Lunae (понедельник), Sol Martis (вторник), Sol Mercurii (среда), Sol Jovis (четверг), Sol Veneris (пятница), Sol Saturni (суббота). |
| Between July and November 1828, he wrote a series of articles for El Sol. | В период с июля по ноябрь 1828 года под псевдонимом Мореман написал несколько статей для местной газеты «El Sol». |
| Because I had Sol actually write that into the contract. | А я это Сола даже заставила в контракт вписать. |
| I hear you're looking for Sol Quint? | Я слышал вы ищете Сола Квинта? |
| Contact the central defense center and tell them to patch us through to SOL's control circuits! | Соединитесь с главным центром и попросите их предоставить нам управление СОЛа! |
| Sol's mom's dropping them off. | Мама Сола бросила их. |
| Barkin was born in The Bronx, New York, the daughter of Evelyn (née Rozin), a hospital administrator who worked at Jamaica Hospital, and Sol Barkin, a chemical salesman. | Баркин родилась в Бронксе, штат Нью-Йорк, в семье Эвелин (в девичестве Розин), администратора госпиталя и Сола Баркин, продавца химических препаратов. |