Julie and her puppet, Sock, perform with the Screen Actors Guild Foundation children's literacy program, BookPALS. |
Джули и её марионетка, Сок, выступают с Screen Actors Guild Foundation с программой по распространению грамотности детей, «BookPALS». |
What do we do? Sock, that thing took him, and he's not coming back. |
Что нам делать? сок эта штука забрала его и он не вернулся. |
Mr. Sock has legal expertise in human rights law and international humanitarian law, including specific issues such as violence against women and children. |
Г-н Сок является специалистом в области прав человека и международного гуманитарного права, а также специалистом по таким конкретным вопросам, как насилие в отношении женщин и детей. |
Sock, Raymond, and Aminata Ngum, "The status of married women under the laws of The Gambia", ACDHRS, 1998. |
Реймонд Сок и Амината Нгум, «Статус замужних женщин в соответствии с законами Гамбии», Африканский центр исследований в области демократии и прав человека, 1998 год. |
Mr. Sock possesses the requisite qualifications and experience for appointment to the highest judicial office in The Gambia. |
Г-н Сок имеет степень бакалавра (диплом с отличием) по английскому языку и свидетельство о прохождении последипломной подготовки в области разработки законов. |