Jay Leno lost a sock; it's hilarious. | Джей Лено потерял носок, такая умора. |
Come on, put it in the sock. Heh-heh. | Давай, положи их в носок. |
At first I was like, no way, but then Wade put a sock on his door, so I went on the date because I can be casual, too. | Сначала, я не согласилась, категорически, но потом, Уэйд повесил на свою дверь носок, так что я согласилась, потому что я тоже могу быть легкомысленной. |
Who uses one sock? | Кто носит один носок? |
Soap was placed in a sock and he was beaten with it. His fellow prisoners hit him in the stomach and he was also kicked and beaten. | Они положили в носок мыло и начали бить его им. Сокамерники били его в живот, в том числе ногами. |
SOCK, Raymond C. (Gambia) | СОК Реймонд К. (Гамбия) |
Sock, you remember Topher. | Сок, ты помнишь Тофера. |
Like many of his top-ranked American contemporaries such as Jack Sock and Sam Querrey, Tiafoe plays an aggressive offensive game that relies on a big serve and powerful forehand. | Стиль игры Как и многие из его известных американских теннисных современников, таких как Джек Сок и Сэм Куэрри, Тиафо играет в агрессивную наступательную игру, которая опирается на мощной подачи и мощный удар от руки. |
Mr. Sock possesses the requisite qualifications and experience for appointment to the highest judicial office in The Gambia. | Г-н Сок имеет степень бакалавра (диплом с отличием) по английскому языку и свидетельство о прохождении последипломной подготовки в области разработки законов. |
Mr. Sock possesses the requisite qualifications and experience for appointment to the highest judicial office in The Gambia. | Г-н Сок принимал участие в семинарах и совещаниях, проводившихся в рамках разработки Римского статута Международного уголовного суда. |
It would have been hidden in sock drawers if people in the 14th century had worn socks. | Ее следовало бы прятать в ящике для носков, если в 14 веке люди носили носки. |
Spats, sock garters, the world's hardest hard candy... | Защитные гетры, подтяжки для носков, самая твёрдая в мире конфета... |
So not sock heaven. | Значит, не в рай для носков. |
Are you wearing sock garters? | Ты что, носишь подтяжки для носков? |