| They may have to call off the search if a predicted snowstorm moves in tomorrow. | Спасателям придётся прекратить поиски... если предсказанная снежная буря настигнет нас завтра. |
| There was this huge snowstorm, and I got snowed in, and it was so... quiet. | Была жуткая снежная буря, нас полностью завалило снегом, и в школе было так... тихо. |
| Dear "Snowstorm", your clouds are so heavy with rage, and I waited so long to see pleasure in your eyes! | Дорогая Снежная Буря, твои облака так тяжелы от гнева, а я так давно хотела увидеть удовольствие в твоем взгляде. |
| A snowstorm drove them off, though. | Их прогнала снежная буря. |
| They decide without hesitation and in spite of the danger to descend into the interior of the great crater in which they disappear one-by-one whilst the snowstorm is still raging. | Они без промедления и несмотря на опасность решают спуститься вглубь лунного кратера, в котором они исчезают один за одним, пока снежная буря еще свирепствует. |
| He followed me through a snowstorm. | Он шел за мной в метель. |
| As an ongoing snowstorm worsens, Curtis and Catherine are forced to stay at the Christmas party, worrying about their kids at home. | По мере того как продолжающаяся метель ухудшается, Кертис и Кэтрин вынуждены оставаться на рождественской вечеринке, беспокоясь о своих детях дома. |
| Then, on the 17th of February, with a snowstorm raging outside, he decided to stay at home. | Затем, 17 февраля, из-за того, что на улице бушевала метель, он решил остаться дома. |
| On January 14, a severe snowstorm developed, forcing the British squadron away from the coast, but by the next day the storm had subsided, allowing the British fleet to take up positions to the northwest in anticipation of the American fleet trying to escape. | 14 января сильная метель заставила британцев отойти от побережья, но на следующий день буря утихла и флот занял прежние позиции, в ожидании бегства американских кораблей. |
| So I pull him out of bed, I throw a coat on him, I drive straight through a snowstorm, right down to the Christmas tree sale. | Я вытащил его из кровати, накинул на него пальто, и повез в самую метель на рождественский базар. |
| Approximately two thirds of the electorate turned out despite a snowstorm in much of the country. | Примерно две трети электората приняли участие в выборах, несмотря на снегопад в большинстве районов страны. |
| Another snowstorm in Hokkaido. | Еще один снегопад на Хоккайдо. |
| His best snowstorm was on his birthday on February 1 4th, 1928, when he was 6 3. | Самый лучший снегопад был на его день рождения, когда ему исполнилось 63 года, |
| A snowstorm hit New York on the night of the rescheduled second match, and after ineffective snow removal, the match was postponed. | В ночь перед вторым перенесенным матчем в Нью-Йорке начался снегопад, и после неэффективной уборки снега матч был отложен. |
| I just saw on the news it's the worst snowstorm in 20 years. | Я видел в новостях это самый сильный снегопад за 20 лет. |
| It lured us high up into the mountains in a blinding snowstorm. | Оно завело нас высоко в горы в слепящий буран. |
| On the last trip, on his way home... he ran into a heavy snowstorm. | В последней поездке, по пути домой... он попал в страшный буран. |
| The heavy snowstorm was too much to handle. | Сильный буран не легко пережить. |
| In such a snowstorm no one would get there. | В такой буран до конторы не дойдёшь. |
| Snowstorm, sandstorm, you get the idea. | Они заменили буран на бурю в пустыне. |
| It's like a snowstorm in here. | Как будто там вьюга. |
| It was as if the lightest breath of wind one day could make the difference a month later between a snowstorm and a perfectly sunny day. | ѕолучалось, как будто малейшее дуновение ветра в один день могло привести мес€ц спуст€ к таким различным результатам как снежна€ вьюга или прекрасный солнечный день. |
| Looks like the entire eastern seaboard is socked in by the snowstorm. | Кажется, все восточное побережье закрыто из-за шторма. |
| With this snowstorm, the plane was rerouted. | Из-за шторма, самолет изменил курс. |
| In 1933, Moll continued in a Bugatti, placing second to Lehoux at Pau in a snowstorm on a track he had never driven. | В 1933 году Молл продолжил выступать на Bugatti, заняв второе место на Гран-при По во время снежного шторма на трассе, на которой он был впервые. |
| Radio: Residents of northern suburbs will need quite some time to dig themselves out of a snowstorm that's taking much of Connecticut and Rockland and Westchester counties by surprise. | Жителям южных районов придётся потрудиться, чтобы пробраться сквозь снежные заносы и бураны, которые неожиданно обрушились на многие штаты. |
| The largest documented snowstorm occurred from January 5-9, 1880, with snow drifting to 6 feet (1.8 m) in places at the end of the snow event. | Самый сильный снегопад зафиксирован в период с 5 по 9 января 1880, когда снежные заносы достигали 1,8 м в некоторых местах. |
| Residents will need time to dia themselves out of a snowstorm that's takina many counties by surprise. | Жителям южных районов придётся потрудиться, чтобы пробраться сквозь снежные заносы и бураны, которые неожиданно обрушились на многие штаты. |
| The short day passes, the snowstorm begins and the long night is approaching, the temperature drops to minus 40 degrees Celsius. | Проходит короткий день, начинается пурга и приближается долгая ночь, температура опускается до 40 градусов мороза. |
| During a snowstorm like tonight. | Была пурга, как и сегодня. |