| He could track a snowflake in a blizzard. | От него и снежинка в метели не скроется. |
| Also got that nice little snowflake thing right on top. | А еще там симпатичная снежинка на конце. |
| Perfect as a snowflake organic as a dandelion seed it will carry us to worlds of dreams and worlds of facts. | Идеальный, как снежинка, естественный, как семя одуванчика, он унесет нас в мир мечтаний и фактов. |
| LITTLE MISS SNOWFLAKE DOES NOT SCRATCH DOWN THERE! | Ты же снежинка, прекрати там чесаться! |
| What's up, snowflake? | Как дела, Снежинка? |
| The test is conducted for ninety minutes at the end of the test specified in paragraph 3.9., continuous and uninterrupted, at a speed of 120 km/h (110 km/h for snow tyres for use in severe snow conditions and marked with the three peak mountain snowflake). | 3.10.3.1 Данное испытание проводят после окончания испытания, описанного в пункте 3.9, в течение 90 минут в беспрерывном режиме при скорости 120 км/ч (110 км/ч в случае зимних шин для использования в тяжелых снежных условиях, обозначенных "трехглавой вершиной со снежинкой"). |
| the snowflake button makes it cold, cold, cold "set temperature" makes it hold, hold, hold the little flame makes it... | Кнопка со снежинкой Делает холоднее, холоднее, холоднее. Регулировка температуры держит все на месте, на месте, месте. |
| Mandelbrot then describes various mathematical curves, related to the Koch snowflake, which are defined in such a way that they are strictly self-similar. | Далее Мандельброт описывает различные математические кривые, связанные со снежинкой Коха, которые определяются как строго самоподобные. |
| The Koch snowflake is irrep-7: six small snowflakes of the same size, together with another snowflake with three times the area of the smaller ones, can combine to form a single larger snowflake. | Снежинка Коха является irrep-7 - шесть меньших снежинок одинакового размера, вместе со снежинкой втрое большей площади, можно скомбинировать для получения одной снежинки большего размера. |
| They've been asking me about Snowflake all morning. | Они меня про Снежка всё утро допрашивают. |
| I find the ring with a missing stone, I find Snowflake. | Найду кольцо без камня - найду Снежка. |
| As for Snowflake, he was given Finkle's number, taught how to kick a field goal. | Что касается Снежка, ему дали номер Финкла, научили бить по воротам. |
| When we find Marino we'll deliver Snowflake. | Когда найдём Марино... мы доставим и Снежка. |
| The National Football League would like to offer a special thank-you to the man who rescued Dan Marino and our beloved Snowflake. | Национальная Футбольная Лига... хотела бы выразить особую благодарность человеку, спасшему Дэна Марино... и нашего любимого Снежка. |
| Snowflake regained ASDIC contact at 1,400 yards (1.3 km) and dropped another pattern of ten depth charges. | HMS Snowflake восстановил гидролокационный контакт на расстоянии 1400 ярдов (1,3 км) и сбросил ещё одну серию из десяти глубинных бомб. |
| One of the torpedoes passed within 125 yards (114 m) of Snowflake. | Одна из торпед прошла в 125 ярдах (114 м) от HMS Snowflake. |
| The closest one missed Snowflake by about 20 yards (18 m). | Самая близкая прошла мимо HMS Snowflake примерно в 20 ярдах (18 м). |
| At 0132 Snowflake approached a hydrophone contact, and U-532 was detected visually and on radar at a range of 1,300 yards (1.2 km). | В 01:32 HMS Snowflake обнаружил гидролокационный контакт, U-532 был обнаружена визуально и по РЛС на дальности 1300 ярдов (1,2 км). |
| While pursuing an ASDIC contact, Snowflake detected U-125 on radar at 0354, observed heavy conning tower damage by searchlight at a range of 100 yards (91 m), and watched the crew detonate scuttling charges and abandon ship. | Во время гидролокационной разведки HMS Snowflake обнаружил U-125 на радаре в 03:54, наблюдал тяжелую повреждения боевой рубки в свете прожектора на расстоянии 100 ярдов (91 м), наблюдал экипаж готовый покинуть корабль. |
| I an, it is called the snowflake ball. | Ну, это же снежный бал. |
| Every morning, before we went skiing, he would get up really early and make me his snowflake cinnamon French toast. | Каждое утро перед поездкой на каток, он вставал рано утром и делал мне свой снежный тост с корицей. |
| I know I probably should've asked you sooner, But how would you feel about coming with me to the snowflake ball? | Я знаю, что должен был спросить тебя раньше, но что ты думаешь насчет того, чтобы пойти со мной на снежный бал? |
| It means he must've Accepted your invition to the snowflake ball. | Значит, он, должно быть, принял твое приглашение на снежный бал. |
| Aaron decided he would escort me to the snowflake ball tomorrow night. | Эрон решил, что сопроводит меня на сегодняшний снежный бал. |
| Tell it to the Utah Jazz, snowflake. | Расскажи это парням из "Юты-Джаз", снежок. |
| Hagerman, you're like a snowflake that doesn't melt. | Хегерман, ты как снежок, который не тает. |
| Don't worry, Snowflake. | Не волнуйся, Снежок. |
| In 2001, Snowflake was diagnosed with an unusual form of skin cancer, almost certainly related to his albinism condition. | Начиная с 2001 года Снежок болел необычной формой рака кожи, которая, вероятно, была связана с его альбинизмом. |
| Are you familiar with Snowflake? | Вам знаком Снежок? Никак нет. |