Excuse me, is that snot on your shoe? | Это у вас не сопля на ботинке? |
And this snot bubble, it starts growing out of his nose. | И из носа сопля пузырём надулась. |
Snot on a half shell. | Сопля на ракушке! Деликатес... |
Ed, you got a big snot on your shirt. | "Эд! У тебя здоровенная сопля на рубашке!" |
We used to call him "Snot Trough" because he had that thing under his n... | Мы прозвали его "Надротная Сопля", потому что у него всегда висела сопля под н... |
A boy tries to assault my daughter, the little snot. | Какой-то сопливый мальчишка пытался оскорбить мою дочь, |
So, he's "Snot" forever. | И теперь он "Сопливый" навсегда. |
You called the guy Snot? | Вы звали парня "Сопливый"? |
Now, the bone eating snot flower burrows into the bone like so. | итак, сопливый цветок-костеед внедряется в кость таким образом. |
And like every time, Snot, he'd fade a few shooters. | И каждый раз Сопливый перекрывал ставки нескольких игроков. |
I hardly see how that makes me a snot. | Я с трудом понимаю, как это делает меня сопляком. |
Don't be a spoiled snot. | Не будь избалованным сопляком. |
Wackerman was replaced by Jamie Miller (... And You Will Know Us by the Trail of Dead, Souls at Zero and Snot). | Место Вакермана занял Джейми Миллер, играющий также в группах... And You Will Know Us by the Trail of Dead и Snot. |
The lineups were not stable, and the band had various names, including the Snot Rockets, Upper Crust, and eventually the Adversaries. | Составы были нестабильны, и у группы были разные названия, включая Snot Rockets, Upper Crust и, в конце концов, Adversaries, они выпустили одно (малоизвестное) демо. |
You've been making me cross my whole life, You snot. | Ты злишь меня всю мою жизнь, сопляк. |
Well, let's play football, you snot. | Ну, давай мяч, сопляк. |
Little snot like you won't last a week. | Такой сопляк как ты и недели не продержится. |
a real snot - who hated me. | настоящий сопляк - который меня ненавидел. |
You're a good friend... the best friend I ever had... but you're snot nosed and you always will be... | Ты хороший друг, лучший из всех, что у меня были, ...но ты сопляк, и всегда им будешь. |
If he takes the story somewhere else, I'll sue the little snot for breach of contract. | Если он передаст свою историю кому-то другому, я подам в суд на сопляка за нарушение условий контракта. |
Or better yet, me taking video of you and Violet bringing your little snot home. | Или, еще лучше, снимать видео, как вы с Вайолет приносите твоего маленького сопляка домой? |
Well, you should have killed the arrogant little snot, cut off its pointy ears, and brought them to me as a souvenir! | Ты должна была убить высокомерного сопляка, отрезать его заострённые уши и принести их мне в качестве сувенира! |
He beat the snot out of you. | Он выбил из тебя твои сопли. |
Chris beat the snot out of him. | Крис выбил все сопли из него. |
She always kept her snot rag stuffed in her sleeve. | Она всегда держала в рукаве носовой платок. |
I have a snot rag. | У меня есть носовой платок. |
But she keeps making me look at a napkin full of her snot. | И она заставляет меня смотреть на носовой платок, полный ее соплей. |
I looked everywhere for Snot's hamster and I can't find it. | Я везде искал хомяка Снота, но не нашёл его. |
They gave me and Snot swirlies, threw Toshi in the trash, and used Barry's fat folds to open their beers. | Они отпинали меня и Снота, выкинули Тоши в мусор, и использовали жировые складки Барри чтобы открывать пиво. |
Why would I be looking for Snot? | С чего мне вообще на Снота смотреть? |
Next time I'm going to get a crush on Snot's sister. | В следующий раз буду влюбляться в сестру Снота. |
But Snot's mom came in and said | Но тут входит мама Снота: |
Plus I owe Snot concert tickets. | А ещё я должен Сноту билеты на концерт. |
And exactly the kind of thing I knew you'd do... which is why... I moved the real contract to Snot's for safekeeping. | Но я знал, что ты именно так и поступишь... поэтому я... отдал дарственную Сноту на сохранение. |
Let's just go back to the Steve and Snot we know and love... cowering from bullies, wearing shoes in places where they serve food. | Давай вернемся обратно к Стиву и Сноту которых мы знаем и любим - приседающих перед хулигнами, одевающих обувь в местах, где подают еду. |