Английский - русский
Перевод слова Sniper

Перевод sniper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Снайпер (примеров 393)
Same sniper keeps changing position, hitting us from that construction site. Снайпер постоянно меняет позицию, стреляя по нам с той стройки.
Man, they got this one sniper that's been hitting headshots from 500 yards out. Блин, у них есть снайпер, который бьет прямо в голову с 500 метров.
I was always afraid of her stepping on an IED or getting killed by a sniper. Я всегда боялся, что она наступит на противопехотную мину или её убьет снайпер, но...
The sniper set up his perch on a floor of theirs under construction. Снайпер занял позицию на их этаже, где велся ремонт.
Once the zombies are released, OSS operative and sniper Karl Faireburne, veteran Red Army infantryman Boris Medvedev, Wehrmacht Captain Hermann Wolff, and German occultist Efram Schwaiger are forced to team up in an abandoned village not far from Berlin. После восстания зомби, оперативник ОСС и американский снайпер Карл Файрберн, ветеран Красной Армии пехотинец Борис Медведев, капитан вермахта Герман Вольфф и немецкий оккультист Эфрам Швайгер вынуждены объединиться в заброшенной деревне недалеко от Берлина.
Больше примеров...
Снайперский (примеров 21)
Then we come under sniper fire from the upper floors of a hotel. Вдруг, мы попали под снайперский огонь с верхних этажей отеля.
Sniper fire just steps from the nation's Capitol. Снайперский огонь в пяти шагах он национального капитолия.
The sniper fire and the bombardment continued until 23 June 1857, the 100th anniversary of the Battle of Plassey, which took place on 23 June 1757 and was one of the pivotal battles leading to the expansion of British rule in India. Снайперский огонь и артобстрелы продолжались до 23 июня 1857 года, 100-летней годовщине битвы при Плесси (имевшей место 23 июня 1757 года и ставшей одной из центральных битв, которые привели к расширению британской власти над Индией).
A number of reports have been received of attacks on civilians in locations such as Srebrenica and Tuzla, and local people and United Nations personnel have been targeted by sniper fire and artillery attack. Был получен ряд сообщений о нападениях на гражданских лиц в таких населенных пунктах, как Сребреница и Тузла, где по местным жителям и персоналу Организации Объединенных Наций велся снайперский и артиллерийский огонь.
The above towns also came under sniper fire, and the Frun-Ghanduriyah highway was cut as a result. По вышеназванным городам был также открыт снайперский огонь, в результате чего было прервано движение по шоссе Ферун-Гандурия.
Больше примеров...
Снайперской (примеров 28)
A long-range sniper attack takes setup. Для снайперской атаки на расстоянии необходима подготовка.
Though he doesn't have any sniper training, he did earn a marksman qualification during his time in the Army. Хотя у него нет снайперской подготовки, он заработал квалификацию стрелка во время службы в армии.
A sniper fired, breaking one of the windows. В результате выстрела из снайперской винтовки было разбито одно из окон.
You'll spend today's tactics lesson handling sniper rifles. Вы потратите сегодняшний урок по тактике на умение обращаться со снайперской винтовкой, но вот беда.
The shooting gallery game is played through first-person vision of a sniper scope, such that Agent 47 is not vulnerable to counterattack but can fail the mission if the targets notice the scheme and leave the premises. Главный герой находится вдали от домов, стреляя со снайперской позиции, так что Агент 47 не уязвим для контратаки, но может провалить миссию, если цели заметят стрельбу и покинут помещение.
Больше примеров...
Стрелок (примеров 15)
A sniper shot him. Стрелок попал в него.
The best the lab was able to do was d.N.A. Phenotype, and they say they think our sniper is a male with light hair and brown eyes, but that still leaves us with over 200 suspects on our list. Лучшее, что лаборатория смогла нам дать - это фенотип по ДНК, и они говорят, что наш стрелок - мужчина со светлыми волосами и карими глазами, но это оставляет нам 200 подозревамых из списка.
But they suspect he's the real Northbrook sniper? Но они предполагают, что он реальный нортбрукский стрелок?
It's the movie American Sniper. Фильм "Американский стрелок".
Okay, the big sniper battle in the film begins around the middle of the third reel. Итак, сцена, где наш стрелок начинает палить где-то в середине З-ей бобины.
Больше примеров...
Sniper (примеров 20)
The M8541 Scout Sniper Day Scope (SSDS), originally designed for the M40A3, is issued with the rifle as a set. Прицел M8541 Scout Sniper Day Scope (SSDS), первоначально разработанный для M40A3, выпускается в комплекте.
The game was announced at the 2014 Electronic Entertainment Expo as an extension of the Sniper Challenge promotional minigame from Square Enix's 2012 Hitman: Absolution. Игра была официально анонсирована в 2014 году на Electronic Entertainment Expo в качестве расширения к рекламной мини-игре Sniper Challenge для Hitman: Absolution.
505 Games, the publisher of the two previous games, is not involved in the game's production and Sniper Elite 4 will be self-published by Rebellion digitally. 505 Games, издатель двух предыдущих игр, не участвовала в производстве игры, и Sniper Elite 4 был выпущен Rebellion в цифровом виде.
The company spent two weeks designing proposals for mobile Hitman series games, which led to Hitman Go (2014) and Hitman: Sniper (2015). Компания потратила две недели на разработку мобильных приложений Hitman Go (2014) и Hitman: Sniper (2015).
Though Hitman Go and the subsequent Lara Croft Go (2015, based on the Tomb Raider series) received awards, critical acclaim, and modest sales, Hitman: Sniper became the studio's revenue generator. Хотя Hitman Go и последующая игра студии Lara Croft Go (2015, основана на серии игр Tomb Raider) получили награды и признание критиков, у них были скромные продажи, в отличие от Hitman: Sniper, который стал источником дохода студии.
Больше примеров...