Английский - русский
Перевод слова Sniper

Перевод sniper с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Снайпер (примеров 393)
Marine sniper, sir, highly trained. Морпех - снайпер, хорошо подготовленный.
Looks like we got a sniper on the mexican side. Похоже, снайпер с мексиканской стороны.
Sniper resurfaced in West Germany, where he stole a valuable attack helicopter from a military exercise. Снайпер снова появился в Западной Германии, где он украл ценный боевой вертолет из военных учений.
There was a German sniper. Это был немецкий снайпер.
The shooting bears many of the same trademarks as Northbrook, but this sniper is a copycat. Охота на медведей всего лишь одна из многих особенностей Нортбрука, Но этот снайпер - подражатель.
Больше примеров...
Снайперский (примеров 21)
In Gorazde, Karadzic' forces harassed the civilian population on the left bank of the Drina river with machine-gun and sniper fire. В Горажде силы Караджича в целях запугивания гражданских жителей на левом берегу реки Дрина ведут по ним пулеметный и снайперский огонь.
Then we come under sniper fire from the upper floors of a hotel. Вдруг, мы попали под снайперский огонь с верхних этажей отеля.
According to Tim Jones, Rebellion's Head of Creative, the game was designed to be a "sniper paradise". По словам Тима Джонса, руководителя творческой студии Rebellion, игра была задумана как «снайперский рай».
it's enough to stop a high-caliber sniper round. Этодостаточно, чтобыостановить крупнокалиберный снайперский патрон.
Refugee camps have sprung up in areas considered safe but even these have been inside sniper fire. Лагерь беженцев был расположен в безопасном месте... но и здесь они попали под снайперский огонь.
Больше примеров...
Снайперской (примеров 28)
A long-range sniper attack takes setup. Для снайперской атаки на расстоянии необходима подготовка.
He's already here, in sniper position. Он уже здесь, на снайперской позиции.
Though he doesn't have any sniper training, he did earn a marksman qualification during his time in the Army. Хотя у него нет снайперской подготовки, он заработал квалификацию стрелка во время службы в армии.
In addition to the predictable but essential machine gun and sniper's rifle, there's also a flamethrower and even a machete. Помимо привычного пулемета и снайперской винтовки, также в игре есть огнемет и мачете.
A sniper fired, breaking one of the windows. В результате выстрела из снайперской винтовки было разбито одно из окон.
Больше примеров...
Стрелок (примеров 15)
Turns out our sniper used the wrong ammo. Оказывается, наш стрелок использовал неправильные патроны.
Did you see if the sniper's on the roof or in an apartment? Ты успел заметить, стрелок на крыше или в одной из квартир?
I'm not an amazing sniper. Я не выдающийся стрелок.
So the sniper was inside? Так тот стрелок находился внутри?
The shooting bears many of the same trademarks as Northbrook, but this sniper is a copycat. У этого случая есть много общего со стрельбой в Нортбруке, но этот стрелок - подражатель.
Больше примеров...
Sniper (примеров 20)
According to CI Games, Sniper: Ghost Warrior 2 laid the foundation for the game's development. По данным CI Games, Sniper: Ghost Warrior 2 послужил основой для разработки игры.
The game's announcement was accompanied by the release of a cooperative multiplayer mode titled Sniper Assassin, available immediately to those who pre-order Hitman 2. Анонс игры сопровождался выпуском кооперативного многопользовательского режима Sniper Assassin, доступного сразу тем, кто предварительно заказал HITMAN 2.
It was sent to rhythmic radio as the second single from the mixtape on November 7, 2017, by Dollaz N Dealz Entertainment, Sniper Gang, and Atlantic Records. Она была отправлена на rhythmic radio в качестве второго сингла с микстейпа 7 ноября 2017 года Dollaz N Dealz Entertainment, Sniper Gang и Atlantic Records.
505 Games, the publisher of the two previous games, is not involved in the game's production and Sniper Elite 4 will be self-published by Rebellion digitally. 505 Games, издатель двух предыдущих игр, не участвовала в производстве игры, и Sniper Elite 4 был выпущен Rebellion в цифровом виде.
To connect with the EBU satellite feeds, Carter and two co-workers had to traverse "Sniper Alley" at night to reach the Sarajevo television station, and they had to film with as little light as possible to avoid the attention of snipers. Для связи Картеру и двум его помощникам требовалось достигнуть Сараевской телевизионной станции, а для этого приходилось пересекать «Sniper Alley» и использовать как можно меньше света, чтобы избежать внимания снайперов.
Больше примеров...