Английский - русский
Перевод слова Sneaky

Перевод sneaky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подлый (примеров 21)
So good to see you back on your feet, you sneaky dickens, you. Так хорошо снова видеть тебя на ногах, Ты подлый гад, ты!
You sneaky little puppy. Ты подлый маленький щеночек.
A sneaky way of keeping the bloodline going. Подлый способ продолжения рода.
Official U.S. PlayStation Magazine called Revolver Ocelot underrated in comparison to Final Fantasy VII iconic antagonist Sephiroth, describing Ocelot as just a persistent, sneaky, and cool villain. Журналистами Official U.S. PlayStation Magazine Оцелот был признан недооценённым по сравнению с иконическим антагонистом Final Fantasy VII Сефиротом, будучи описан как «просто стойкий, подлый, хороший злодей».
Sneaky liar! Thief! Traitor! Подлый выдумщик, вор!
Больше примеров...
Хитрый (примеров 9)
That was a sneaky trick, Macon. Это был хитрый трюк, Мэйкон...
So sneaky, waiting till the very end! Такой хитрый, ждёт до самого конца!
You said in an interview in Chicago magazine, quote, "What I love about Will Gardner is he is as sneaky as I am," end quote. Вы сказали в интервью для журнала "Чикаго", цитирую: "Мне нравится в Уилле Гарднере то, что он такой же хитрый как и я", конец цитаты.
It's my sneaky maneuver I picked up in the Punjab. Этой мой хитрый трюк, которому я научился в Пенджабе.
Sly and sneaky steppenwolfs! Хитрый и трусливый степной волк!
Больше примеров...
Коварный (примеров 5)
But that sneaky, easy, friendly way that you were hoping for? Но коварный, простой и дружественный путь, на который ты надеялась.
We shall, my sneaky sibling! Надо, мой коварный брат!
Why, that sneaky, crooked... no good butler of... Какой подлый, коварный... дворецкий...
A strange and sneaky boy who loves money. Хладнокровный и коварный тип, очень любит деньги.
Why that sneaky, crooked, no good butler! Ты... Какой подлый, коварный... дворецкий...
Больше примеров...
Трусливый (примеров 6)
It means sneaky and underhanded, not to be trusted. Это означает трусливый и закулисный, не доверять ему.
Very sneaky, very stealthy, sniper at heart. Очень трусливый, очень скрытный, стреляет прямо в сердце.
It's about you taking advantage of my daughter like a sneaky foreigner Это потому, что ты воспользовался моей дочерью как трусливый иностранец.
Why, that sneaky, crooked, no-good butler! Ах, ты. Трусливый, мерзкий, негодный дворецкий!
You know who's sneaky? Знаешь, кто трусливый?
Больше примеров...
Пронырливый (примеров 1)
Больше примеров...
Сники (примеров 8)
This whole debacle was deliberately arranged by Sneaky Pete. Весь этот разгром сознательно устроил Сники Пит.
We feel you have the potential to be the next Sneaky Pete. Мы чувствуем, что у вас есть все возможности стать новым Сники Питом.
And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior. И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения.
Persona Creation, where Sneaky Pete received the only perfect score. Персональный девиз "Где Сники Пит получил единственный высший балл"
No, Sneaky Pete is doing New York. Нет, в Нью-Йорк полетит Сники Пит
Больше примеров...