Английский - русский
Перевод слова Sneaky

Перевод sneaky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подлый (примеров 21)
And I bet that sneaky little chief just dumped them all into one medium-sized hole. А я спорю, что их подлый вождь зарыл из всех в одной братской могиле.
You sneaky little scrap pile. Ах ты, подлый кусок металлолома!
You're a sneaky little boy. Ты подлый маленький мальчик.
You sneaky son of a cipher. Ах ты подлый шифровальный сын.
Why that sneaky, crooked, no good butler! Ты... Какой подлый, коварный... дворецкий...
Больше примеров...
Хитрый (примеров 9)
I like your style, MacMurrough, very sneaky. Мне нравится твой стиль, МакМарро, очень хитрый.
He's as sneaky as I am. Такой же хитрый как и я.
He was never in trouble because he was too sneaky! У него не было проблем с законом потому, что он был очень хитрый.
It's my sneaky maneuver I picked up in the Punjab. Этой мой хитрый трюк, которому я научился в Пенджабе.
Sly and sneaky steppenwolfs! Хитрый и трусливый степной волк!
Больше примеров...
Коварный (примеров 5)
But that sneaky, easy, friendly way that you were hoping for? Но коварный, простой и дружественный путь, на который ты надеялась.
We shall, my sneaky sibling! Надо, мой коварный брат!
Why, that sneaky, crooked... no good butler of... Какой подлый, коварный... дворецкий...
A strange and sneaky boy who loves money. Хладнокровный и коварный тип, очень любит деньги.
Why that sneaky, crooked, no good butler! Ты... Какой подлый, коварный... дворецкий...
Больше примеров...
Трусливый (примеров 6)
It means sneaky and underhanded, not to be trusted. Это означает трусливый и закулисный, не доверять ему.
Very sneaky, very stealthy, sniper at heart. Очень трусливый, очень скрытный, стреляет прямо в сердце.
It's about you taking advantage of my daughter like a sneaky foreigner Это потому, что ты воспользовался моей дочерью как трусливый иностранец.
Why, that sneaky, crooked, no-good butler! Ах, ты. Трусливый, мерзкий, негодный дворецкий!
Sly and sneaky steppenwolfs! Хитрый и трусливый степной волк!
Больше примеров...
Пронырливый (примеров 1)
Больше примеров...
Сники (примеров 8)
We feel you have the potential to be the next Sneaky Pete. Мы чувствуем, что у вас есть все возможности стать новым Сники Питом.
And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior. И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения.
Persona Creation, where Sneaky Pete received the only perfect score. Персональный девиз "Где Сники Пит получил единственный высший балл"
Sneaky Pete will take care of you... Сники Пит позаботится о тебе...
Senior management loves Sneaky Pete. Этому мистеру "я крутой управляющий" полюбился Сники Пит.
Больше примеров...