Patience, young grass smoker. | Терпение, молодой курильщик травы. |
A long-time smoker, Madden quit after The Partridge Family episode titled "Each Dawn I Diet", in which Danny and Reuben make a bet that Reuben could abstain from smoking longer than Danny could from eating junk food. | Мэдден, давний курильщик, бросил курить после съёмок в эпизоде Each Dawn I Diet сериала «Семья Партриджей», в котором Дэнни и Рубен, которого играл Мэдден, в шутку поспорили, что Рубен сможет воздержаться от курения дольше, чем Дэнни от конфет. |
But I'm thinking, once a smoker, always a smoker. | Но я думаю, что однажды курильщик - всегда курильщик. |
His teeth are yellow, so he's a smoker. | Его жёлтые зубы означают, что он заядлый курильщик. |
A chain smoker, he was likened to TV police detective Lieutenant Columbo. | Заядлый курильщик, он был похож на телевизионного полицейского-детектива, лейтенанта Коломбо. |
A recent study took several pairs of identical twins where one twin was a lifelong smoker and the other had never smoked. | В недавнем исследовании принимало участие несколько пар близнецов, один из которых курил всю жизнь, а другой никогда не курил. |
Mrs Taylor, I wonder - was the deceased a smoker, do you know? | Миссис Тейлор, мне интересно, курил ли покойный, не знаете? |
A Bentley-driving cigar smoker. | Чтобы на Бентли ездил, Сигары курил |
He was always an excessive smoker. | Он всегда очень много курил. |
Longtime smoker, 30 years. | Заядлый курильщик, курил 30 лет. |
You look like a man who needs a smoker in his life. | Ты похож на мужика которому в жизни необходима коптильня |
Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. | Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка |
She said your auntie was a smoker. | Она сказала, что твой враг курит |
You're a smoker! | Г-н эксперт ведь тоже курит! |
You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride. | Можно увидеть, кто курит, кто какую музыку предпочитает, кто собирается взять с собой собаку. |
You smoke like a non-smoker thinks a smoker smokes. | Ты куришь так, как некурильщик думает, как курильщик курит. |
The smoker who has the third supply should remove the two items from the table, using them (along with their own supply) to make a cigarette, which they smoke for a while. | Третий курильщик забирает ингредиенты со стола и использует их для изготовления сигареты, которую он курит некоторое время. |
Why do you assume I'm a smoker? | Почему вы считаете, что я курю? |
It's not a brand I'm familiar with, but I'm not a smoker. | Эта марка мне незнакома, но я и не курю. |
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot? | Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много? |
I'm a smoker, Pete. | Я курю, Пит. |
I'm going to the smoker. | Мне надо в вагон для курящих. |
No, I ride the smoker to the end. | Нет, я веду вагон для курящих до конечной. |
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. | Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих. |
When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. | При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих. |
A lifelong pipe smoker, he won the British pipe smoking championship in 2003. | Пожизненный курильщик трубки, он выиграл британскую трубку, в чемпионате курящих в 2003 году. |
I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking. | Я сказала ему, что не буду жить с курящим, так что он бросил курить. |
So, other than Brendan Kendall in room 1222, who was the other smoker? | И кто же ещё, помимо Брендана Кендалла из номера 1222, был курящим? |
That just proves she was a smoker, we already knew that. | Это только доказывает, что она курила, это мы уже знаем. |
But she was a heavy smoker, 60 cigarettes a day, coughing' all the time. | Но она очень много курила, 60 сигарет в день, кашляла всё время. |
But I'm right in thinking she hasn't been a smoker? | Как вы понимаете, расспросить ее я не могу, но скажите, она никогда не курила? |
Therese took sleeping pills, often making her late for chapel, and she was also a smoker, giving you the perfect means to make her death look accidental. | Тереза принимала снотворное, поэтому часто опаздывала к молитве, а ещё она курила, что дало вам идеальный способ замаскировать её гибель под несчастный случай. |
She was a smoker. | Вот она курила много. |
Sir, I notice that you're a smoker. | Сэр, я заметил, вы курите. |
How long have you been a smoker, Mr Palmer? | Как давно вы курите, мистер Палмер? |
How long you been a smoker? | Сколько времени вы курите? |
Are you a smoker, Brian? | Вы курите, Брайан? |
Mr. White, are you a smoker? No. | Мистер Уайт, Вы курите? |
Well, guy next door said the victim was a chain smoker. | Его сосед сказал, что убитый был заядлым курильщиком. |
Frederick had been a heavy smoker for many years. | Фридрих много лет был заядлым курильщиком. |
He was a heavy tobacco smoker for most of his life, and strongly critical of anti-tobacco campaigns. | В то же время Заппа был заядлым курильщиком бо́льшую часть своей жизни и неоднократно критиковал антитабачные кампании. |
You know what that means? I'm a smoker now. | Да, я стал заядлым курильщиком. |
A heavy smoker, he was known for rolling his own cigarettes. | Будучи заядлым курильщиком, он вынужден был перейти с сигарет на сигары. |
There are certain things that you notice when you're a lifelong smoker. | Есть вещи которые ты замечаешь наверняка, если куришь всю жизнь. |
You're the smoker! | Это же ты куришь, а не я. |
How long have you been a smoker? | Как давно ты куришь? |
What, you're a smoker now? | Ты теперь еще и куришь? |
You're a chain smoker. | Ты куришь, как паровоз. |