Английский - русский
Перевод слова Smoker

Перевод smoker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курильщик (примеров 56)
I'm as happy as a smoker... taking that first puff in the morning. Я счастлива, как курильщик во время первой утренней затяжки.
But a smoker who sits at a desk all day А курильщик, который весь день проводит за столом
If a smoker in your family or your dog or cat does not smell the rose, consider instead buying a purifier with ozone generator built. Если курильщик в вашей семье или ваша собака или кошка не пахнут розы, рассмотрим вместо покупки очистителя со встроенного генератора озона.
Are you a smoker? То есть, вы курильщик?
But I'm thinking, once a smoker, always a smoker. Но я думаю, что однажды курильщик - всегда курильщик.
Больше примеров...
Курил (примеров 12)
Late 50s, overweight, drinker, smoker. Почти 60 лет, избыточный вес, пил, курил.
A recent study took several pairs of identical twins where one twin was a lifelong smoker and the other had never smoked. В недавнем исследовании принимало участие несколько пар близнецов, один из которых курил всю жизнь, а другой никогда не курил.
He states that Mr. C was not a smoker until he entered the army and that the effects of smoking contributed to his death. Он заявляет, что г-н С. не курил до призыва в армию и что курение ускорило его смерть.
Mrs Taylor, I wonder - was the deceased a smoker, do you know? Миссис Тейлор, мне интересно, курил ли покойный, не знаете?
So maybe these cigarettes were a remnant of his brief spell as a teenage smoker. Возможно, эти сигареты остались у него с юности, когда он ещё курил.
Больше примеров...
Коптильня (примеров 2)
You look like a man who needs a smoker in his life. Ты похож на мужика которому в жизни необходима коптильня
Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка
Больше примеров...
Курит (примеров 12)
Just because a person's a smoker doesn't mean he's not a human being. Если человек курит, не следует, что он перестает быть человеком.
Initial findings say, Caucasian male, early 40s, smoker, drinks tequila. Первоначальные выводы, белый мужчина, около 40, курит, пьет текилу.
She said your auntie was a smoker. Она сказала, что твой враг курит
Robin, you know how dangerous it is to wake a sleep smoker? Робин, ты что, не знаешь, как опасно будить человека, который курит во сне?
For example, a father may tell the son not to start smoking as he will regret it when he is older, and the son may point out that his father is or was a smoker. Например, отец может говорить сыну, чтобы он не начинал курить, поскольку он пожалеет об этом в будущем, а сын может указать на то, что отец сам курит.
Больше примеров...
Курю (примеров 4)
Why do you assume I'm a smoker? Почему вы считаете, что я курю?
It's not a brand I'm familiar with, but I'm not a smoker. Эта марка мне незнакома, но я и не курю.
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot? Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
I'm a smoker, Pete. Я курю, Пит.
Больше примеров...
Курящих (примеров 6)
I'm going to the smoker. Мне надо в вагон для курящих.
No, I ride the smoker to the end. Нет, я веду вагон для курящих до конечной.
The smoker ratio among the youth in Korea recorded the highest in the world in the late 1990s. В конце 1990-х годов по показателю курящих среди молодежи Корея занимала первое место в мире.
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих.
A lifelong pipe smoker, he won the British pipe smoking championship in 2003. Пожизненный курильщик трубки, он выиграл британскую трубку, в чемпионате курящих в 2003 году.
Больше примеров...
Курящим (примеров 2)
I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking. Я сказала ему, что не буду жить с курящим, так что он бросил курить.
So, other than Brendan Kendall in room 1222, who was the other smoker? И кто же ещё, помимо Брендана Кендалла из номера 1222, был курящим?
Больше примеров...
Угонщик (примеров 1)
Больше примеров...
Курила (примеров 12)
There's nothing to indicate here She was a smoker. Здесь ничто не указывает на то, что она курила.
They're claiming she was a smoker. Они утверждают, что она курила.
But she was a heavy smoker, 60 cigarettes a day, coughing' all the time. Но она очень много курила, 60 сигарет в день, кашляла всё время.
She was a smoker. Вот она курила много.
Cheyenne is a female smoker who has been smoking for 12 years. Шайенн - это женщина-курильщица, которая курила в течение 12 лет.
Больше примеров...
Курите (примеров 12)
I didn't know you were a smoker. Я не знал, что вы курите.
How long have you been a smoker, Mr Palmer? Как давно вы курите, мистер Палмер?
Are you a smoker, Mrs Roland? Вы курите, миссис Роланд?
How long you been a smoker? Сколько времени вы курите?
And your skin quality suggests you're at least a pack-a-day smoker. А состояние кожи указывает на то, что вы курите не меньше пачки в день.
Больше примеров...
Заядлым курильщиком (примеров 16)
Well, guy next door said the victim was a chain smoker. Его сосед сказал, что убитый был заядлым курильщиком.
He was a chain smoker who had millions bouncing around in his accounts. Он был заядлым курильщиком, у которого были миллионы на банковских счетах.
He was a heavy smoker for much of his adult life. Он был заядлым курильщиком большую часть своей взрослой жизни.
Simons was a heavy smoker until a few years ago. Саймонс был заядлым курильщиком несколько лет назад.
A heavy smoker, he was known for rolling his own cigarettes. Будучи заядлым курильщиком, он вынужден был перейти с сигарет на сигары.
Больше примеров...
Куришь (примеров 12)
There are certain things that you notice when you're a lifelong smoker. Есть вещи которые ты замечаешь наверняка, если куришь всю жизнь.
I didn't know you were a smoker. Я не знал, что ты куришь.
I bet you were a smoker too, right? Могу поспорить, ты тоже куришь, верно?
How long have you been a smoker? Как давно ты куришь?
You're a chain smoker. Ты куришь, как паровоз.
Больше примеров...