| Smithy, it's all right, darling. | Смити, всё нормально, дорогой. |
| Smithy, nice to meet you. | Смити, рад познакомится. |
| Where's Smithy with those drinks? | Где Смити с нашей выпивкой? |
| How about you, Smithy? | А ты как, Смити? |
| Let's just say it was funny because as soon as we was sent down, Smithy's missus moved in with the fella what told us about the job. | Скажем так, это было забавно, потому что как только нас упрятали, подружка Смити сошлась с тем чуваком, который как раз и предложил нам ту работу. |
| "Under the spreading chestnut tree, the village smithy stands." | Поет: "Под ореховым деревом, Кузница стоит." |
| We need a list of every rubbish truck and driver that used Smithy Environmental last night and this morning. | Нам нужен список всех мусор грузовик и водитель, что используется Кузница Окружающей среды вчера вечером и сегодня утром. |
| Is there a smithy nearby? | Здесь поблизости есть кузница? |
| Both use Smithy Environmental. | Как использовать Кузница Окружающей Среды. |
| Six more enterprises will represent Bashkortostan Handicraft Chamber, they are: "Yunona", "Kuznitsa" ("Smithy") and "Bashkirskiy Uzor" ("Bashkir pattern"). | Еще шесть предприятий будут представлять Ремесленную палату Башкортостана. Среди них - фирмы "Юнона", "Кузница", "Башкирский узор". |
| Smithy. You've got to help us. | Смитти, ты должен помочь нам. |
| It's our last night, Smithy. | Наша последняя ночь, Смитти. |
| Harry's invited Smithy round for an explanation. | Гарри пригласил Смитти для объяснений. |
| Or Smithy, if you like. | Или Смитти, если угодно. |
| Smithy didn't do a very good job. | Смитти с объяснениями не справился. |
| Harry's invited Smithy round for an explanation. | Гарри вызвал Смайти, чтобы тот объяснился. |
| Smithy didn't do a very good job. | У Смайти не очень хорошо получилось. |