| You're great together, and that constant smirk looks good on you. | Вам хорошо вместе и эта постоянная ухмылка тебе идёт. |
| I tried a serious smirk, but it didn't work. | Серьёзная ухмылка у меня не выходит, как ни старайся. |
| I walk into the dating game, and Sara has this smirk on her face, and she's with Lauren, and they're just kind of watching me. | Я пришла на Игру Свиданий, и у Сары была такая ухмылка и она с Лорен, и они смотрят на меня |
| What's that smirk about? | А ухмылка к чему? |
| I knew from his smirk that something was fishy. | что его ухмылка что-то значит. |
| They'll smirk, they'll gossip, and they'll whisper. | Они будут ухмыляться, они будут сплетничать, они будут шептаться. |
| You've got about a second to lose that smirk before I slap it off your face. | У тебя есть секунда, чтобы перестать ухмыляться, иначе я тебе помогу. |
| You may smirk, Sir Gregory. | Можете ухмыляться сколько угодно, сэр Грегори! |
| You can smirk all you like. | Вы можете ухмыляться сколько хотите. |
| And don't smirk! | и не смей ухмыляться! |
| A flirty smirk could work. | Игривая усмешка может прокатить. |
| A smirk is different. | Усмешка, это совсем другое. |
| Snarky little smirk in a leather jacket? | Шикарная маленькая ухмылочка в кожаном пиджаке? |
| It's absolutely infuriating, as is that smirk of yours. | Это дико раздражает, как и твоя ухмылочка. Ну извини. |