Okay, smarty, what's a gauntlet? | Ладно, умник, какую еще перчатку? |
There happens to be a lot about me... that you don't know, Mr. Smarty Man. | Ты обо мне многого не знаешь, мистер умник. |
You all set for this, Mr. Smarty? | А как тебе вот это, умник? |
All right, Mr. Smarty, what went on back there? | Итак, мистер Умник, что там произошло? |
You all set for this, Mr. Smarty? | А это тебя не заботит, мистер Умник? |
Told you she was a smarty. | Говорил же - она у меня умница. |
Well, smarty, it wasn't nice of you to disappear. | Хорошо, умница, Было совсем не здорово, что ты пропала. |
Well, smarty, it wasn't nice of you to disappear. | Ну, умница, зря ты исчезла. |
Come on, my smarty. | Пойдем, умница моя. |
Burrito's all yours, smarty. | Буррито весь твой, умница. |
Smarty shows you the template name, the line number and the error. | Smarty покажет вам имя шаблона, номер строки и ошибку. |
There are certain errors that Smarty cannot catch, such as missing close tags. | Есть определенные ошибки, которые не может поймать Smarty, например отсутствующие закрывающие тэги. |
This Smarty block can be used for submit Web-forms without post-back. | Этот блок Smarty может быть использован для отправки веб-форм на сервер без перезагрузки страницы. |
Version 2.0 introduced the plugin architecture that is used for almost all the customizable functionality of Smarty. | Архитектура версии 2.0 позволяет внедрять плагины, которыми являются практически все настраиваемые элементы функционала Smarty. |
One design goal of Smarty is the separation of business logic and presentation logic. | Одно из предназначений Smarty - это отделение логики приложения от представления. |
Where's your car, Mr. Smarty? | Где сейчас твоя тачка, мистер Всезнайка? |
There happens to be a lot about me... that you don't know, Mr. Smarty Man. | Оказывается, ты многого обо мне не знаешь, мистер Всезнайка. |