Tomaž Pandur, 53, Slovenian theatre director. | Пандур, Томаз (53) - словенский театральный режиссёр. |
Matej Ferjan, 34, Slovenian motorcycle speedway rider. | Ферьян, Матей (34) - словенский спидвейный гонщик. |
English, Italian, Croatian, Slovenian | Английский, итальянский, хорватский, словенский |
As a first step, the outcome document "A world fit for children" has been translated into the Slovenian language and has also been published in a modified form that is easily understandable by young children. | В качестве первого шага итоговый документ «Мир, пригодный для жизни детей» был переведен на словенский язык и издан в упрощенной форме, понятной для малых детей. |
In addition to Departmental accounts in the six official languages, and thanks to the information centres, accounts are also maintained in Czech, German, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak and Slovenian, among other national languages. | Благодаря информационным центрам аккаунты Департамента существуют не только на шести официальных языках, но и, в частности, на таких языках, как чешский, немецкий, польский, португальский, румынский, словацкий и словенский. |
In fact I'm Styrian, Slovenian, | Фактически я из Штирии, Словенка. |
No, I'm Slovenian, Styrian, to be exact, married to a Serb and a citizen of Serbia, everyone knows that, | Нет, я словенка, точнее из Штирии, замужем за сербом и гражданка Сербии, все это знают. |
I'M NOT THE SLOVENIAN GIRL - Shocking- | Я не словенка - Сенсация - |
If I got it right, she's that Slovenian Girl... the famous Slovenian Girl. | Если я правильно понял, она - Словенка... знаменитая Словенка. |
The carrier languages of the project are Slovenian - the common language of all the children - as well as German, Italian and English. | Основным языком данного проекта является словенский язык - общий язык для всех детей, а также немецкий, итальянский и английский языки. |
9 October 2006 The State party informed the Committee that the concluding observations had been translated into Slovenian and requested an extension in order to submit the replies in the coming months. | 9 октября 2006 года: Государство-участник проинформировало, что заключительные замечания будут переведены на словенский язык, и просило продлить срок представления ответов, обещав представить их в ближайшие месяцы. |
Roma poetry accompanied by Slovenian translation and music notes | Поэзия рома с переводом на словенский язык и музыкальным сопровождением |
On this occasion, Slovenian translation of the article on the Study will be presented to the Slovenian broader public. | В этой связи широкой общественности Словении будет представлена переведенная на словенский язык статья, посвященная этому исследованию. |
The expansion of official bilingual (German/Slovenian) names of populated places in the area of the Slovenian minority in the province of Carinthia from 93 to 164 (sect. 1: Languages, subsect. 1.3.1: Slovenian) | Увеличение с 93 до 164 количества официальных названий на двух языках (немецкий/словенский) населенных пунктов в районе провинции Каринтия, где проживает словенское меньшинство (раздел 1: Языки, подраздел 1.3.1: Словенский язык) |
The international community applied substantial diplomatic pressure on the Slovenian authorities and General Ceku was released on 23 October. | Международное сообщество оказало значительное дипломатическое давление на власти Словении, и 23 октября генерал Чеку был освобожден. |
In the international sphere the Slovenian police participate in working groups in the fight against trafficking in human beings within Interpol and Europol. | На международном уровне органы полиции Словении участвуют в рабочих группах по борьбе с торговлей людьми в рамках Интерпола и Европола. |
On 15 May the Embassy of France reported that the French Ambassador had received three written threats allegedly sent by a Slovenian citizen, who also telephoned the Ambassador and the Consul after being deported from France. | 15 мая посольство Франции сообщило, что посол Франции получил три письменные угрозы, предположительно отправленные гражданином Словении, который также звонил послу и консулу после того, как его депортировали из Франции. |
85., 86., 87. decision by the Slovenian Constitutional Court in 2003, to the Act | 85., 86., 87. решения Конституционного суда Словении, принятого в |
The Election of Slovenian Members to the European Parliament Act, the Local Elections Act and the National Assembly Elections Act specify the lowest share of women and men in the lists of candidates. | В Законе о выборах членов Европейского парламента от Словении, Законе о местных выборах и Законе о выборах в Государственное собрание указывается минимальная доля женщин и мужчин, включаемых в списки кандидатов. |