Английский - русский
Перевод слова Slit

Перевод slit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перерезать (примеров 16)
I just wish I had slit his throat in the night and not got caught. Я лишь хочу перерезать ночью ему глотку и не быть пойманным.
A lot would love to slit it for 100 ounces. Многие захотят его перерезать за сотню унций.
"Fortunately, I had my dagger and was able to slit its throat before it was able to tighten its tongue around mine." К счастью, у меня был кинжал и я смог перерезать ему глотку до того, как он смог затянуть свой язык вокруг моей шеи.
Who thought Laci could slit a man's throat? Кто бы подумал, что Лаци может запросто перерезать человеку глотку?
We would to slit throats in the night and see it raised. Ночью мы хотим перерезать стражу и поднять их.
Больше примеров...
Щель (примеров 27)
The electromagnetic field of a particle that passes through a double slit can pass through both slits at once. Электромагнитное поле частицы, которая проходит через двойную щель может пройти через обе щели одновременно.
But when we add the second slit... something different happens. Но когда мы добавляем вторую щель, то происходит нечто иное.
An intense beam of ordinary white light is passed through a narrow slit and then through the prism. Интенсивный пучок белого света проходит через узкую щель, а затем сквозь призму.
The final position of the particle on the detector screen and the slit through which the particle passes is determined by the initial position of the particle. Итоговое положение частицы на детекторном экране и щель, через которую она проходит, определяется начальным положением частицы.
If we modify this experiment so that one slit is closed, no interference pattern is observed. Если мы изменим этот эксперимент так, что одна щель окажется закрытой, никакой интерференционной картины не наблюдается.
Больше примеров...
Порезать (примеров 5)
Not unless he wanted to pluck up the courage to ask someone else to slit his wrists. Нет, если не хотел набраться мужества, чтобы попросить кого-нибудь порезать ему запястья.
I should slit you wide open. Я бы должен тебя на куски порезать.
So, now we've got that sorted, what do you want to do, slit the other wrist? Итак, раз мы это выяснили, что ты хочешь сделать теперь, порезать второе запястье?
"We need to slit them end to end." "Порезать бы их всех от уха до уха".
She made Raven slit her own wrists. Она заставила Рэйвен запястья порезать.
Больше примеров...
Горло (примеров 200)
Magneto then uses his powers to slit her throat. Затем Магнето использует свои силы, чтобы перерезать ей горло.
Before that regent even touched his sword, I slit his throat. Прежде чем регент коснулся меча, я перерезал ему горло.
Franco's men slit theirthroats in front of me. Солдаты Франко перерезали им горло на моих глазах.
This pair of bloody footprints led downstairs to the bathroom, stopped in front of the toilet, and then led back to the body, which means that if Boone did kill himself, he slit his own throat, laid down to die, Эти кровавые следы вели вниз, к ванной, закончились возле унитаза, а потом развернулись обратно, к телу, что означает, что если Бун убил себя сам он перерезал себе горло, прилёг умереть, осознал, что ему нужно в ванную,
The part I don't tell is that after I slit his throat, I kept going. Кроме того, что я не остановился, перерезав ему горло.
Больше примеров...
Разрез (примеров 6)
Gracie lockwood had a 3-foot slit her year and practically got laughed off the court. У Грейси Локвуд был трех футовый разрез в её годы. и практически получили отшучивался суд.
Make a slit so it can sit on the glass. Сделать разрез так, чтобы можно было украсить им бокал.
The slit in the visor is narrow, but splinters can penetrate it. Разрез забрала узок, но щепки могут в него проникнуть.
It was slit up the back. На спине был разрез.
And when she was discovered, the slit in her throat turned out to be the least of the damage done to her. Когда её обнаружили, глубокий разрез на горле оказался последним из нанесённых ранений.
Больше примеров...
Щелевой (примеров 7)
Its four symmetrical prisms allow visualisation of the iridocorneal angle in four quadrants of the eye simultaneously, and works well with a slit lamp. Его четыре симметричные призмы позволяют визуализацию угла передней камеры глаза в четырёх квадрантах глаза одновременно и хорошо работает с щелевой лампой.
In practice the image comes out roughly orthogonal to the back surface (nearer the practitioner), making observation and magnification with a slit lamp easy and reliable. На практике изображение выходит примерно ортогонально к задней поверхности (ближе к практикующему), что делает наблюдение и увеличение щелевой лампой лёгкой и надёжной.
Unfortunately it requires the patient to be lying down, and so it cannot be so easily used with an ordinary slit lamp in an optometric environment. К сожалению, этот метод требует, чтобы пациент лежал, и поэтому он не может быть применён с использованием обычной щелевой лампы в оптометрической среде.
A slit lamp biomicroscopic examination along with an appropriate aspheric focusing lens (+66D, +78D or +90D) is required for a detailed stereoscopic view of the optic disc and structures inside the eye. Экспертиза с помощью биомикроскопической щелевой лампы вместе с соответствующей асферической линзой с оптической силой (+ 66D, 78D + или + 90D) потребуется для детального стереоскопического обзора диска зрительного нерва и внутренних структур глаза.
Gonioscopy describes the use of a goniolens (also known as a gonioscope) in conjunction with a slit lamp or operating microscope to gain a view of the iridocorneal angle, or the anatomical angle formed between the eye's cornea and iris. В гониоскопии применяются гониолинзы (также известные под названием гониоскопов) в сочетании с щелевой лампой или операционным микроскопом для изучения угла передней камеры глаза, или анатомически - угла между роговицей и радужной оболочкой глаза.
Больше примеров...
Зарезать (примеров 5)
You're going to slit its throat? Ты ее зарезать хочешь что ли?
You'd do better to tell me whose throats I'm to slit! Ты лучше скажи, кого надо зарезать.
I don't want to miss my cue - I'm to slit some people's throats! Не хочется опоздать, мне ещё там надо зарезать кой-кого!
(Lurchi, Wililst you they now slit open, or what? Ты ее зарезать хочешь что ли?
During the night one of them could slit the others' they don't believe that would happen. Все знают, что кто-то ночью может встать и зарезать остальных, но все верят, что такого не случится.
Больше примеров...
Вскрыть (примеров 4)
I should slit you from gullet to gizzard and tell fortunes with your guts. Я могу вскрыть тебе живот и погадать на твоих кишках.
But if you said to me, "You have to have acute anxiety for the next month," I would rather slit my wrist than go through it. Но если бы мне сказали: «В следующем месяце ты испытаешь острое беспокойство», то я бы предпочел вскрыть себе вены, чем пройти через это.
Slit soccer mom's throat? Вскрыть горло маме футболиста?
Slit her throat, stab her in the stomach, slash her wrists... Перерезать горло, заколоть ножом, вскрыть вены...
Больше примеров...
Слит (примеров 8)
The slit usually uses the same options as the toolbar. Обычно слит использует те же параметры, что и пенель задач.
Read it before asking any questions about what the slit is and how it works. Прочитайте её перед тем как задавать вопросы "что такое слит" и "как это работает".
The slit is one of the many parts of Fluxbox that has been inherited from Blackbox. Слит - это одна из многих частей Fluxbox, взятая из Blackbox.
The Slit is a place where dockable applications can 'dock'. Слит - это место для докаппов (docapps).
The open company "Bureau SLiT" carrying out a full complex of delivery and storage of raw materials for the leader of branch the company "Liggett-Dukat" rented 12500 sq m in the ILC "Northern Domodedovo" for 5 years. Компания ООО «Бюро СЛиТ», осуществляющая полный комплекс поставки и хранения сырья для лидера отрасли компании «Лиггетт-Дукат», арендовала в ПЛК «Северное Домодедово» 12500 кв. м сроком на 5 лет.
Больше примеров...
Вскрою (примеров 1)
Больше примеров...