| Hopefully, if you let some of this stress go, the sleepwalking will subside. | Надеюсь, когда ты избавишься от стресса лунатизм пройдет. |
| So the weird sleepwalking disease might be the least of my problems. | Значит странный лунатизм - это еще наименьшая из моих проблем. |
| Some call it "sleepwalking". | И кое-кто квалифицирует это как "лунатизм". |
| Jimmy, you have been sleepwalking your whole life. | Джимми, у тебя был лунатизм всю твою жизнь. |
| It's more like sleepwalking with activities. | Больше похоже на деятельный лунатизм. |
| Most of the time lately I feel like I've been sleepwalking my way through life. | Раньше мне казалось, что я иду по жизни, как лунатик. |
| I believe I was sleepwalking before I met you, and you woke me up. | Мне кажется, я жила как лунатик до того, как встретила тебя, и ты меня разбудил. |
| Ever since you got th tape from Locke, it's like you've been sleepwalking. | С тех пор, как Лок дал тебе эту запись, ты ведешь себя как лунатик |
| They think its sleepwalking. | А они думают, что я просто лунатик. |
| Are you sleepwalking maybe? | Вы не лунатик, комиссар? |
| Maybe the sleepwalking has something to do with Barton. | Может твое хождение во сне связано с Бартоном? |
| Sleepwalking is a very delicate sate. | Хождение во сне - это очень деликатное состояние. |
| What caused the first sleepwalking? | Но что изначально вызвало хождение во сне? |
| I could have a's like sleepwalking. | Это как хождение во сне. |
| Unlike other sleep disorders, sleepwalking is not associated with daytime behavioral or emotional problems-this may be because the sleepwalker's sleep is not disturbed-unless they are woken, they are still in a sleep state while sleepwalking. | В отличие от других расстройств сна, хождение во сне не связано с дневными поведенческими или эмоциональными проблемами - это может являться следствием того, что сон лунатика не нарушается; если они не проснулись, они все ещё находятся в состоянии сна во время лунатизма. |
| Caleb, you were sleepwalking again. | Калеб, ты снова ходил во сне. |
| Cordova, I want a list of any kind of industrial basement or sub-level of any building that he could've gotten into while sleepwalking. | Кордова, мне нужен список любых промышленных подвалов или полуподвалов во всех зданиях, в которые он мог попасть, пока ходил во сне. |
| So, you think he was just sleepwalking? | Ты думаешь, что он просто ходил во сне? |
| And I'm sleepwalking again. | И я снова ходил во сне. |
| You were sleepwalking, mate. | Ты ходил во сне, чувак. |
| Sleepwalking is far more serious than talking in the sleep,... or ransacking the fridge. | Сомнамбулизм - это серьезнее, чем просто болтать во сне,... или лазать в холодильник. |
| In some cases, sleepwalking in adults may be a symptom of a psychological disorder. | В некоторых случаях, сомнамбулизм у взрослых может служить симптомом нарушений в психике. |
| Most common type is somnambulism. Sleepwalking. | наиболее распространенный тип это сомнамбулизм... хождение во сне. |
| Felix was sleepwalking, so I was up all night babysitting. | Феликс лунатил, и я нянчился с ним всю ночь. |
| No, I was sleepwalking, all right? | Нет, я лунатил, понятно? |
| Is this about that time you were sleepwalking and came in my tent and kissed my neck? | Ты о том случае, когда ты лунатил, зашел в мою палатку и поцеловал меня в шею? |
| She was going somewhere, as if sleepwalking. | Она куда-то брела, как сомнамбула. |
| I am sleepwalking, I must wake up. | Я - сомнамбула. Я должна проснуться. |
| 'I am sleepwalking, I must wake up'. | Если это повториться, просто скажи: Я - сомнамбула. |
| Sara had a considerable level of zolpidem in her system - a sleep drug that is associated with all sorts of bizarre sleepwalking behaviors. | У Сары был значительный уровень золпидена в организме - усыпляющий наркотик, который связан со всеми видами странного поведения при лунатизме. |
| We've got news feeds, surveillance monitors, police wires, we track incidents, altercations, suicidal teens, behavioral disorders, reports of chronic sleepwalking, which is how we found you, by the way. | Здесь у нас лента новостей, скрытые камеры, полицейская прослушка, мы отслеживаем инциденты, столкновения, суицидальных подростков, расстройства поведения, отчеты о хроническом лунатизме, кстати, именно так мы нашли тебя. |