Английский - русский
Перевод слова Slavic

Перевод slavic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Славянский (примеров 25)
Basileus Justinian is amazed at your bravery, Slavic archon. Базилевс Юстиниан поражен твоей храбростью, славянский архонт.
Who is the Slavic knyaz? Кто здесь славянский князь?
However, the most well known person born in Mošovce is likely the Slavic poet, philosopher, and Lutheran preacher, Ján Kollár (1793-1852), who greatly influenced the literature of at least two nations with his poetic composition Slávy Dcera. Пожалуй самым ярким представителем этого городка является великий славянский поэт, философ и лютеранский священник Ян Коллар (1793-1852), который сочинением стихотворении «Дочь славы» повлиял как минимум на две народные литературы.
In September 2008, the Slavic Committee was officially inducted into the International Slavic Committee (MSK), a worldwide community of Slavic Association. В сентябре 2008 года Славянский комитет был официально включён в Международный Славянский комитет, всемирное сообщество славян.
He was also the chairman of the now banned "Slavic Union" and "Slavic Power". Председатель запрещённых ныне по обвинению в экстремизме организаций «Славянский союз» и «Славянская сила».
Больше примеров...
Славян (примеров 20)
He had been surprised to learn of a political party that was promoting the claims of Slavic Macedonians and its free participation in parliamentary elections. Он удивился, узнав про политическую партию, поощряющую заявления македонских славян и идею их свободного участия в парламентских выборах.
According to a minority view, supported in the Republic of North Macedonia, Tsar Samuil's realm in the early Middle Ages was allegedly the first Macedonian Slavic state. Согласно точке зрения меньшинства, поддерживаемой в Северной Македонии, раннесредневековое государство царя Самуила было первым государством македонских славян.
They held a series of lectures for the members of the association, explaining their views on the current political situation, and promoting the unity of South Slavic peoples in their struggle to liberate themselves from Austria-Hungary. Для членов ассоциации состоялись лекции, на которых лидеры славянского движения выразили своё видение политической ситуации в Европе и поддержали объединение южных славян с целью борьбы с австро-венгерским игом.
Apparently that blue touch you put on it... it's all the craze with those Slavic types. Как оказалось, твой синий оттенок... просто какая-то идея фикс у этих славян.
In September 2008, the Slavic Committee was officially inducted into the International Slavic Committee (MSK), a worldwide community of Slavic Association. В сентябре 2008 года Славянский комитет был официально включён в Международный Славянский комитет, всемирное сообщество славян.
Больше примеров...
Славистики (примеров 4)
University of California, Berkeley Institute of Slavic, East European, and Eurasian Studies. Калифорнийский университет в Беркли - Институт исследования славистики, Восточной Европы и Евразии.
In the same year he became a full professor at the University of Paris X (Nanterre), and later head of the Department of Slavic Studies. В том же году стал полноправным профессором Университета Париж Х (Нантер), позднее - заведующим кафедрой славистики.
The module offers about 6000 most important journals in Slavic Studies. The journals ordered in alphabetical order and contains bibliographical records as well as the holdings information. Модуль содержит библиографические описания и информацию по наличию экземпляров 6000 наиважнейших журналов из области славистики и восточноевропейской истории.
An alternative theory, proposed by the Austrian slavistics professor Otto Kronsteiner, suggests that the term Ostarrîchi is taken from a Slavic toponym 'Ostravica' meaning 'pointed hill', taking its popular meaning of 'Eastern realm' at a much later time. Альтернативная теория, предложенная профессором славистики Отто Кронштайнером, основывается на том, что термин Ostarrichi мог происходить от славянского топонима «Ostravica» - «холм».
Больше примеров...