Pretty dark tunnel, this little slaughterhouse. | Очень темного туннеля, это маленькая скотобойня. |
Mr. Nasami, isn't it true that your vessel is no more than a mobile slaughterhouse, brutally killing one of the world's most beautiful and intelligent creatures? | Мистер Насами, правда ли, что ваше судно - это не что иное, как скотобойня, где жестоко убивают одних из самых красивых и умных существ в мире? |
Finally, counsel reiterates that the location of the quarry and the road leading to it are of crucial importance for the activities of the Muotkatunturi Herdsmen's Committee, because their new slaughterhouse and the area used for rounding up reindeers are situated in the immediate vicinity. | Наконец, адвокат вновь заявляет, что местонахождение карьера и ведущая к нему дорога имеют решающее значение для деятельности Комитета пастухов Муоткатунтури, поскольку их новая скотобойня и район, используемый для выпаса оленей, находятся в непосредственной близости от него. |
Like a slaughterhouse or a packing plant? | Как скотобойня или консервный завод? |
Information indicates that there is a large slaughterhouse in Beletweyne that has cold storage facilities with capacity for storing up to 2,000 lamb carcasses to be exported from Somalia. | Согласно имеющейся информации, в Беледуэйне находится крупная скотобойня с холодильниками, в которых может храниться до 2000 бараньих туш для экспорта из Сомали. |
By 1923 it had become a large village: there were 690 homes, with 1520 men and 1597 women, with a mill, a slaughterhouse, a pharmacy, a primary school, and 15 stores. | В 1923 году это уже большое село: насчитывалось 690 домов, проживало 1520 мужчин и 1597 женщин, имелись мельница, бойня, аптека, начальная школа, 15 торговых точек. |
A slaughterhouse closed down due to mad cow disease. | Бойня, закрытая из-за коровьего бешенства |
This is the butcher shop right here, the slaughterhouse. | Здесь мясная лавка, бойня. |
The slaughterhouse lost power over the weekend. | В эти выходные бойня была обесточена. |
There's a slaughterhouse, close to the station. | Недалеко от станции находится бойня. |
In 1984, the State Establishment for Agricultural Design and Construction ("SEADAC"), one of the Employers, called the performance bonds on one of the poultry slaughterhouse contracts. | В 1984 году Государственное управление по сельскохозяйственному проектированию и строительству ("СЕАДАК"), один из заказчиков по проектам, потребовало оплаты гарантии по одному из контрактов на строительство птицебоен. |
Copies of the Slaughterhouse Contracts themselves were not provided. | Копии самих контрактов на строительство птицебоен представлены не были. |
(a) Claims 1 and 2 - Slaughterhouse Contracts | а) Претензии 1 и 2 - контракты на строительство птицебоен |
These tracks were later made available on the album, Slaughterhouse on the Prairie, which was released a month later through TDRS Music. | Эти песни были включены в альбом Slaughterhouse on the Prairie, выпущенный месяц спустя на лейбле TDRS Music. |
The album features guest appearances from rappers Killer Mike, Jay Electronica, Common, Ab-Soul, Schoolboy Q, Slaughterhouse, Mac Miller and soul singer Dwele. | Коллаборация содержит гостевые участия от рэперов Killer Mike, Jay Electronica, Common, Ab-Soul, Schoolboy Q, Slaughterhouse, Mac Miller и певицы Dwele. |
We had a blast doing it and we just hope everyone enjoys it while we're working on the 'Monster' that will be the Slaughterhouse album. | У нас был мотив сделать это и мы просто надеемся, что всем нравится, как мы работаем над "Монстром", который будет альбомом "Slaughterhouse"» Оригинальный текст (англ.) |
Before the album's release, the rapper released The Revival EP, a four-song collection including an appearance by the rest of Slaughterhouse. | До выхода альбома Ройс выпустил The Revival EP, в который вошли четыре песни, в том числе песня, записанная совместно с Slaughterhouse. |
Tracks 1 and 2 were recorded at Slaughterhouse studios in September 1990, track 3 was recorded at Slaugherhouse studios in July 1989. | Первые две композиции были записаны в сентябре 1990 года в студии Slaughterhouse studios, третья - в июле 1989 года в той же стадии. |
These constitute the dairy and slaughterhouse statistics. | Эти данные служат основой для статистики производства молока и мяса. |
Information on stocks of meat and dairy products are obtained from the above dairy and slaughterhouse statistics. | Информация о запасах мясных и молочных продуктов получается из вышеупомянутой статистики производства молока и мяса. |
It was founded in the late 1980s with its first success closing a sea turtle slaughterhouse in Mexico. | Учрежденная в конце 80х годов, ОВЧО одержало первую победу в Мексике, где ей удалось добиться закрытия предприятия по переработке мяса морских черепах. |
Because, bear with me, they took people to the slaughterhouse and strung them on meat hooks, still alive. | Просто, постарайтесь понять, людей везли на скотобойни и вешали на крюки для мяса, живыми. |
In their final moments, do you think cattle blame the slaughterhouse? | В последние мгновенья скот винит мясника? |
Smelled like a slaughterhouse. | Воняет, как от мясника. |
Or scraps from the butcher's yard, or even the slaughterhouse. | Или отходы мясника, или со скотобойни. |