Welcome change from your usual odor of skunk. | Как запел. А то ты обычно только воняешь как скунс. |
How did the skunk get in her room? | Как скунс пробрался в ее номер? |
If my loyal Skunk were here neither you or I would be prisoners. | Если бы здесь был мой верный Скунс и ты и я были бы уже на свободе! |
Okay, deal, you little skunk. | Договорились, мелкий скунс. |
I was spraying 'em like a skunk out there. | Я распылял их как скунс. |
You need so know about this stuff, Skunk. | Сканк, ты должна знать такие вещи. |
Skunk: A recurring villain who uses robots to commit various crimes, showing no concern and care for the robots he uses. | Сканк: злодей, который использует роботов для совершения различных преступлений, не проявляя никакого беспокойства и ухода за роботами, которых он использует. |
Skunk, you all right? | Сканк, ты в порядке? |
Skunk, it's your boyfriend. | Сканк, это твой парень. |
They're like Skunk Works were to Lockheed Martin. | Да. Точно такое есть у фирмы Локхид - "Сканк уоркс". |
Saw him yesterday drunk as a skunk. | Видел его вчера пьяным в стельку. |
Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. | Однажды ночью, вскоре после этого, он заснул на диване пьяный в стельку, с сигаретой в зубах. |
When they're drunk as a skunk, what beverage do we offer? Coffee. | А когда они пьяны в стельку, какой напиток мы должны предложить? |
He's drunk as a skunk. | Он пьян в стельку. |
Drunk like a skunk! | А я тут в стельку! |
Well look, skunk! | Ну смотри, гад! |
Leave me alone, you skunk! | Отцепись ты, гад! |
Do not touch me, skunk! | Не трогай, гад! |
To look through his possessions, skunk. | Владения осматривает, гад. |
That skunk wanted to rob a cash-desk with it. | Он же, гад, хотел кассу ограбить. |
This skunk is as good as it gets. | Это вонючка, причем самая лучшая. |
It's skunk, and it's as good as it gets. | Это вонючка, причем самая лучшая. |
I wonder where that skunk Chandler is now. | Интересно, где сейчас этот подлец Чандлер. |
The skunk. Forty-five minutes from broadcast time | Вот подлец. 45 минут до начала... |
"I can hear you breathe, you skunk" | Я слышу твоё дыхание, подлец! |
During the press conference scene, Stark is seen entering a building that resembles the entrance to Lockheed Martin's Skunk Works facility. | Во время сцены пресс-конференции Тони входит в здание, которое напоминает вход на объект Skunk works корпорации Lockheed Martin. |
The high is classic Skunk - long lasting, stoned and 'up' high. Very high! | Эффект (high) вполне классический Skunk -эффект ("Skunk high") - продолжительный, пьянящий и «up high». |
Ultra Skunk is stocky and oily, bursting with crystals and heavy buds. | Ultra Skunk приземист и маслянист с большими кристаллами и тяжелыми верхушками (соцветиями). |
The F1-cross with Skunk#1 gives the variety a bigger yield and better taste. | F1-скрещивание с Skunk#1 позволило смягчить вкус и увеличить урожай. |
Orange Bud was selected from outstanding Skunk genetics in the early 80's, it is a highly potent and very stable strain that grows well indoors or outdoors with any type of grow medium. | Orange Bud получен из великолепной генетики Skunk в начале 80-тых. Он обладает высоким потенциалом и стабильностью, может выращиваться как в открытом, так и закрытом грунте на любом виде почвы. |