The skunk was on the whole other side of the hotel. | Скунс был в другом крыле отеля. |
Yes, Agent Skunk! | Да, агент Скунс. |
"Crusher" Woodard, "The Skunk" Trumane and the Dunk Masters in the Monster Truck Rally! | Крашер Вудард, Скунс, Труман и Данк Мастерс на ралли "Монстр Трак"! |
I got sprayed by a skunk, And I'm wearing a dress that makes my hips look huge. | Меня описал скунс, да еще и одет в платье, которое делает мои бедра просто огромными. |
Because I don't suck skunk junk. | Потому что я вовсе не "вонючий скунс". |
Right, then, There's skunk, there's Thai stick, and there's squalid solid. | Ну ладно, вот сканк, вот тайский, ну и твердый первый сорт. |
You need so know about this stuff, Skunk. | Сканк, ты должна знать такие вещи. |
Skunk, light him on fire. | Сканк, подожги его Нет, я. |
This is the skunk, and this... this... | Это сканк, а это... |
Skunk, it's your boyfriend. | Сканк, это твой парень. |
He lies down in the snow, sticks out his arms, and then passes out just drunk as a skunk. | Тут он ложится на снег, расставляет руки по сторонам и вырубается, пьяный в стельку. |
When they're drunk as a skunk, what beverage do we offer? Coffee. | А когда они пьяны в стельку, какой напиток мы должны предложить? |
He's drunk as a skunk. | Он пьян в стельку. |
You was drunk as a skunk. | Ты был в стельку. |
Drunk like a skunk! Drunk like a skunk! | А я пьяный в стельку, в стельку! |
So, it has gobbled it, skunk. | Так, он его выжрал, гад. |
Exemines his possession, skunk. | Владения осматривает, гад. |
Leave me alone, you skunk! | Отцепись ты, гад! |
Have taken everything, skunk! | Всё забрал, гад! |
That skunk wanted to rob a cash-desk with it. | Он же, гад, хотел кассу ограбить. |
This skunk is as good as it gets. | Это вонючка, причем самая лучшая. |
It's skunk, and it's as good as it gets. | Это вонючка, причем самая лучшая. |
I wonder where that skunk Chandler is now. | Интересно, где сейчас этот подлец Чандлер. |
The skunk. Forty-five minutes from broadcast time | Вот подлец. 45 минут до начала... |
"I can hear you breathe, you skunk" | Я слышу твоё дыхание, подлец! |
Kelly Johnson headed the Skunk Works until 1975. | Кларенс Джонсон возглавлял «Skunk Works» до 1975 года. |
For the creation of this hybrid we used feminized Skunk Passion "pollen" to fertilize a female Power Plant. | Для создания гибрида мы использовали пыльцу феминизированного Skunk Passion и опылили ею Power Plant. |
The genetics are 40% Indica/ 60% Sativa, the result is one of the best Skunk strains ever created and is extremely consistent. | Генетика - это 40% Indica и 60% Sativa, что в итоге явилось результатом создания сорта Skunk, обладающего наилучшими и исключительно устойчивыми качествами из всех когда -либо созданных сортов. |
The genetics have a hint of a leading Indica strain, this gives some leaves in the buds but also adds strength and consistently heavy yields to this top Skunk variety. | В генетическом плане растение отчасти представляет собой ведущий сорт Indica, он дает несколько листьев на макушках, но обладает силой и постоянно высокой урожайностью, присущей лучшему сорту Skunk(а). |
A very fine Skunk selection, very commercial, very heavy bloom, bumper harvest, the famous Skunk "high", taste not so sweet as our other Skunk selections. | Очень хорошая селекция Skunk, очень рентабельная, очень густо цветет, отличная урожайность, знаменитый Skunk эффект, вкус не такой сладкий, как у остальных селекций Skunk. |