I think there's a skunk in there with you. | Я думаю, там с тобой скунс. |
Sure hate to see that skunk get away... but sure looks like he's gone for good. | Да. Конечно, мерзко, что этот скунс избежал наказания Но также уверен, это к добру, что он убрался отсюда |
What's wrong, Skunk? | = Что случилось, Скунс? |
Agent Skunk, are you food? | Агент Скунс, ты еда? |
That's what skunk does. | Это то, что творит "скунс". |
Right, then, There's skunk, there's Thai stick, and there's squalid solid. | Ну ладно, вот сканк, вот тайский, ну и твердый первый сорт. |
Skunk, light him on fire. | Сканк, подожги его Нет, я. |
Will you just apologise to Skunk for me? | Попросишь за меня прощения у Сканк? |
It doesn't matter, Skunk. | Сканк, это неважно. |
Skunk, go home! | Сканк, быстро домой. |
He was drunk as a skunk and he's scary to begin with. | Он был пьян в стельку и боялся начать разговор. |
Like going out shooting rabbits drunk as a skunk in the middle of the night? | Вроде стрельбы по кроликам пьяным в стельку среди ночи? |
You were drunk as a skunk. | Ты упился в стельку. |
He was drunk as a skunk. | Он был пьян в стельку. |
Drunk like a skunk! | А я тут в стельку! |
Well look, skunk! | Ну смотри, гад! |
Leave me alone, you skunk! | Отцепись ты, гад! |
Have taken everything, skunk! | Всё забрал, гад! |
To look through his possessions, skunk. | Владения осматривает, гад. |
That skunk wanted to rob a cash-desk with it. | Он же, гад, хотел кассу ограбить. |
This skunk is as good as it gets. | Это вонючка, причем самая лучшая. |
It's skunk, and it's as good as it gets. | Это вонючка, причем самая лучшая. |
I wonder where that skunk Chandler is now. | Интересно, где сейчас этот подлец Чандлер. |
The skunk. Forty-five minutes from broadcast time | Вот подлец. 45 минут до начала... |
"I can hear you breathe, you skunk" | Я слышу твоё дыхание, подлец! |
Kelly Johnson headed the Skunk Works until 1975. | Кларенс Джонсон возглавлял «Skunk Works» до 1975 года. |
Originally Haze is a pure Sativa strain. It is crossed with Skunk#1 to get a bigger yield and a shorter flowering period. | Изначально чистую сативу Haze скрестили с Skunk#1 для большей урожайности и меньшего периода цветения. |
The genetics are 40% Indica/ 60% Sativa, the result is one of the best Skunk strains ever created and is extremely consistent. | Генетика - это 40% Indica и 60% Sativa, что в итоге явилось результатом создания сорта Skunk, обладающего наилучшими и исключительно устойчивыми качествами из всех когда -либо созданных сортов. |
He ran Skunk Works by "Kelly's 14 Rules": The Skunk Works manager must be delegated practically complete control of his program in all aspects. | Джонсон сформулировал 14 правил управления: Руководитель «Skunk Works» должен иметь практически полный контроль над своим проектом. |
A very fine Skunk selection, very commercial, very heavy bloom, bumper harvest, the famous Skunk "high", taste not so sweet as our other Skunk selections. | Очень хорошая селекция Skunk, очень рентабельная, очень густо цветет, отличная урожайность, знаменитый Skunk эффект, вкус не такой сладкий, как у остальных селекций Skunk. |