| Possum, porcupine, skunk, squirrel, raccoon, amphibian. | Опоссум, дикобраз, скунс, белка, енот, земноводное. |
| I just didn't want to be the skunk at the garden party. | Я просто не хотела быть как скунс на вечеринке в саду. |
| 'Cause you showed up smelling like a skunk? | Потому что ты заявился вонючий как скунс? |
| And that stinky Skunk. | = Ещё и вонючий Скунс. |
| Because I don't suck skunk junk. | Потому что я вовсе не "вонючий скунс". |
| Skunk, light him on fire. | Сканк, подожги его Нет, я. |
| Skunk: A recurring villain who uses robots to commit various crimes, showing no concern and care for the robots he uses. | Сканк: злодей, который использует роботов для совершения различных преступлений, не проявляя никакого беспокойства и ухода за роботами, которых он использует. |
| Skunk, you all right? | Сканк, ты в порядке? |
| Skunk, it's your boyfriend. | Сканк, это твой парень. |
| They're like Skunk Works were to Lockheed Martin. | Да. Точно такое есть у фирмы Локхид - "Сканк уоркс". |
| He was drunk as a skunk and he's scary to begin with. | Он был пьян в стельку и боялся начать разговор. |
| He lies down in the snow, sticks out his arms, and then passes out just drunk as a skunk. | Тут он ложится на снег, расставляет руки по сторонам и вырубается, пьяный в стельку. |
| You got drunk as a skunk. | Ты напился в стельку. |
| He's drunk as a skunk. | Он пьян в стельку. |
| You were drunk as a skunk. | Ты упился в стельку. |
| Exemines his possession, skunk. | Владения осматривает, гад. |
| Do not touch me, skunk! | Не трогай, гад! |
| Have taken everything, skunk! | Всё забрал, гад! |
| To look through his possessions, skunk. | Владения осматривает, гад. |
| That skunk wanted to rob a cash-desk with it. | Он же, гад, хотел кассу ограбить. |
| This skunk is as good as it gets. | Это вонючка, причем самая лучшая. |
| It's skunk, and it's as good as it gets. | Это вонючка, причем самая лучшая. |
| I wonder where that skunk Chandler is now. | Интересно, где сейчас этот подлец Чандлер. |
| The skunk. Forty-five minutes from broadcast time | Вот подлец. 45 минут до начала... |
| "I can hear you breathe, you skunk" | Я слышу твоё дыхание, подлец! |
| Kelly Johnson headed the Skunk Works until 1975. | Кларенс Джонсон возглавлял «Skunk Works» до 1975 года. |
| The ideal genetics to improve Cheese eventually came from our "Euforia" - a potent Skunk selection and a personal favorite of some of the Dutch Passion team. | Идеальная генетика для конечного улучшения Cheese происходит от нашего сорта "Euforia" - селекции мощного Skunk и одного из фаворитов команды Dutch Passion. |
| "Anarchytecture by Skunk Anansie". | Скин - вокалистка группы Skunk Anansie. |
| Skunk#1 (75% Sativa, 25% Indica) was originally a cross between 25% Afghani, 25% Mexican Acapulco Gold and 50% Columbian Gold. | Skunk #1 (75% сатива, 25% индика) первоначально был результатом скрещивания 25% Afghani, 25% Mexican Acapulco Gold и 50% Columbian Gold. |
| Ultra Skunk is stocky and oily, bursting with crystals and heavy buds. | Ultra Skunk приземист и маслянист с большими кристаллами и тяжелыми верхушками (соцветиями). |