Английский - русский
Перевод слова Skinny

Перевод skinny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тощий (примеров 119)
I'm going to go out on a limb and say skinny. Я рискну пойти на это и сказать тощий.
Come on, you are too skinny. Ну же, давай, ты такой тощий.
I may be skinny, but I'm not a coward. Может я и тощий, но зато я не трус.
In your face, Skinny Bean! Прямо у тебя под носом, Тощий Боб!
Was one of them kind of skinny, slicked-back hair? Один тощий такой, с зачёсанными назад волосами?
Больше примеров...
Худой (примеров 73)
When I was young I was skinny. Когда я был молодой, я была худой.
You look exhausted and skinny as ever, you poor thing. Ты выглядишь уставшей и худой, как никогда раньше, бедняжка.
If that's what you're after, hell, you've been skinny your whole life. Если бы это так и было, черт побери, то ты должна была быть худой всю свою жизнь.
Look, skinny's conked out Чё, худой рубанулся, блин?
This is because I was so skinny. Я был чересчур худой.
Больше примеров...
Узкие (примеров 21)
Trying to fit into his skinny jeans. Попытка вписаться в его узкие джинсы.
Help me squeeze into my skinny jeans. Помочь влезть мне в мои узкие джинсы.
Those aren't skinny jeans. Это не джинсы узкие...
You ever worn skinny jeans? Вы когда-нибудь носили узкие джинсы?
And these skinny jeans will have flattened my junk for nothing! И эти узкие джинсы расплющат мое хозяйство!
Больше примеров...
Узких (примеров 12)
Probably a sale on skinny jeans someplace. Наверное, где-то распродажа узких джинсов.
So they come in with the skinny jeans, skinnier than these, by the way. Значит, они приходят в своих узких джинсах, которые, да, уже этих.
Skinny jeans on dudes. По парням в узких джинсах.
Skinny jeans on dudes suck. Парни в узких джинсах - отстой.
Skinny guy in tight jeans runs into water? Как стройный парень в узких джинсах бросается в воду?
Больше примеров...
Худышка (примеров 14)
Nancy, skinny girl, you are now officially a six. Нэнси, худышка, у тебя официально 6 размер.
You are skinny, and you're a genius. Ты худышка, и ты гений.
Skinny Faddeev, head of the Russian mafia Los Angeles. Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
How are your teeth, skinny cat? Покажи зубы, худышка.
Skinny Faddeev which gives them The Pro as Anton price decline. Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки.
Больше примеров...
Худенькая (примеров 12)
Also, you're so pretty and skinny. Еще, ты такая миленькая и худенькая.
You too, my skinny supermodel. Ты возьми тоже, моя худенькая супермодель.
Look how skinny I look with my hand behind my back. Глянь, какая я худенькая, когда руки за спиной держу.
That you're too skinny. То, что ты слишком худенькая.
A poor, little, helpless, skinny, always weeping volunteer. худенькая комсомолочка, беззащитная, то и дело плачет.
Больше примеров...
Стройная (примеров 12)
Kate, she's so beautiful and she's so skinny. Кейт, она так красивая и такая стройная.
A little skinny, you always liked them unfed. Стройная. Ты всегда любил недокормленных.
Screw health, there better be a skinny Yolanda at the end of this rainbow. К черту здоровье, под конец появится новая и стройная Иоланда.
You, no wonder you're so skinny, since you only eat grass. Вы... неудивительно, что вы такая стройная, раз едите одну траву.
I would be much too feckin' skinny. Я слишком стройная для них.
Больше примеров...
Тонкие (примеров 10)
I had your skinny jeans and bandanna all picked out. Я видел на Вас тонкие джинсы и бандану.
Skinny, steely fingers at my wrist Тонкие, стальные пальчики на моём запястье.
I have skinny fingers. У меня тонкие пальцы.
These viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. Эти вирусы длинные и тонкие, и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек.
Skinny 'velvet-hangers' make neater closets. Тонкие шероховатые вешалки для аккуратного гардероба.
Больше примеров...
Обтягивающие (примеров 8)
You'll be able to fit into your skinny jeans. Ты сможешь влезть в свои обтягивающие джинсы.
Dude, why are you wearing skinny jeans? Чувак, почему ты носишь обтягивающие джинсы?
We went to Barney's, I heared that's where all the famous people shop for skinny leg jeans. Мы пошли к Барни, говорят, там знаменитости покупают обтягивающие джинсы.
You ever worn skinny jeans? Вы когда-нибудь носили обтягивающие джинсы?
It's just like last year when you wouldn't take off those skinny jeans. Это как в прошлом году, когда ты не хотел снимать с себя обтягивающие джинсы.
Больше примеров...
Худощавый (примеров 5)
He's a skinny guy, wearing a suit and tie. Худощавый парень, в костюме с галстуком.
Detective Preciado is skinny with dark hair. Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый.
I like my men skinny and ironically fearful. Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина.
Real skinny and pale, cold blue eyes. Худощавый, бледный, холодные голубые глаза.
Skinny with real big eyes and he's here... Худощавый, с большими глазами, а вот и он!
Больше примеров...
Худенькой (примеров 5)
So, my mom was skinny and gorgeous. Ну, моя мама была худенькой и восхитительной.
A girl's got to be pretty and skinny Девушка должна быть симпатичной и худенькой.
with the skinny friend. Сидела перед нами с худенькой подружкой.
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой?
So skinny. I mean, too skinny, maybe. ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой.
Больше примеров...
Обезжиренный (примеров 6)
Just a skinny vanilla latte with extra whip and a shot of caramel. Только обезжиренный ванильный латте со взбитыми сливками и карамелью.
So what are you doing with that skinny latte who drives you around? А как насчет мисс Обезжиренный Латте, которая тебя подвозит?
An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте.
Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино!
Skinny, half-caf, two sugars. Обезжиренный, без кофеина,2 сахара.
Больше примеров...
Костлявый (примеров 4)
Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня.
What are you going to do, skinny? Что ты собираешься делать, костлявый?
He was skinny like a skeleton. Он был костлявый как скелет.
Billy... Skinny Billy. Билли, костлявый Билли.
Больше примеров...
Skinny (примеров 17)
In January 2011, at the age of 14, Birdy released a cover version of Bon Iver's song "Skinny Love". В январе 2011 года в возрасте 14 лет Birdy выпустила свой первый сингл - кавер-версию песни «Skinny Love» группы Bon Iver.
Download's music has been described as post-industrial, drawing from the band's genesis as part of Skinny Puppy but also sharing common stylistic ground with such artists as Aphex Twin and Autechre. Музыка Download имеет постиндустриальные корни, исходя из генезиса группы в составе Skinny Puppy, но она также разделяет общий стилистический язык с такими артистами, как Aphex Twin и Autechre.
The album was favourably reviewed by Drowned in Sound, The Scotsman, The Skinny, The Line Of Best Fit, and The List. Альбом был приятно воспринят изданиями Drowned in Sound, The Scotsman, The Skinny, The Line Of Best Fit, а также The List.
In 2011, "Skinny Love" sold 259,000 copies in the UK, becoming the third biggest selling rock single of that year. В 2011 году в Великобритании было продано 259,000 копий сингла «Skinny Love», он стал третьим по продажам рок-синглом года.
Initially envisioned as an experimental side project by cEvin Key (Kevin Crompton) while he was in the new wave band Images in Vogue, Skinny Puppy evolved into a full-time project with the addition of vocalist Nivek Ogre (Kevin Ogilvie). Изначально Skinny Puppy возникла как экспериментальный побочный проект Кевина Ки (урождённый Кевин Кромптон) - участника нововолновой группы Images in Vogue, но с приходом Нивека Огра (урождённый Кевин Огилви) она переродилась в полноценный проект.
Больше примеров...