Английский - русский
Перевод слова Skinny

Перевод skinny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тощий (примеров 119)
So don't swing your legs too much, skinny. Так что не сильно размахивай ногами, тощий.
I may be skinny, but I'm not a coward. Пускай я тощий, зато не трус.
Well, I'm short, you're skinny. Ну ладно, я низенький, ты тощий.
Out of my way, you skinny sack of bones. С дороги, ты, тощий мешок с костями.
He was so skinny back when he was a uni. От был такой тощий, когда ещё носил форму.
Больше примеров...
Худой (примеров 73)
You think Stiles, skinny, defenseless, Stiles is the Nogitsune? Ты думаешь, что Стайлз, худой, беззащитный Стайлз, и есть ногицунэ?
Priam your browser to a login page and you will see very skinny, probably the web interface is made for debugging and used only by insiders (and us! Приам браузере Логин страницу и вы увидите, очень худой, вероятно, через веб-интерфейс выполнен для отладки и использоваться только инсайдеры (и нам!
You're... not skinny. А ты... не худой.
The small, skinny guy. Да маленький такой, худой.
Couldn't believe how skinny he was... much skinnier than he was in the hospital. Он был такой худой. Худее, чем в больнице.
Больше примеров...
Узкие (примеров 21)
His skinny jeans make the odds of a concealed firearm quite slim. That's good to know. Узкие джинсы делают шансы наличия у него оружия весьма незначительными.
Trying to fit into his skinny jeans. Попытка вписаться в его узкие джинсы.
Okay, I was wearing my skinny jeans, so I did not know it was me! На мне были узкие джинсы, я не знал, что это был я!
And wearing skinny jeans? И носить узкие джинсы?
Jonghyun's fashion style for the promotions reflect elements of SHINee's known trend including colourful outfits and skinny jeans additional to it he demonstrates a 90s inspired look. Стиль для промоушена содержит в себе элементы известного яркого имиджа SHINee, среди которых также узкие джинсы, что добавляет чувство вдохновения 90-х годов.
Больше примеров...
Узких (примеров 12)
He's slipping out of his skinny jeans. Он выскльзывает из своих узких джинсов.
So they come in with the skinny jeans, skinnier than these, by the way. Значит, они приходят в своих узких джинсах, которые, да, уже этих.
Old guy in the skinny jeans and the shades? Старик в узких джинсах и темных очках?
John Seabrook from The New Yorker described Girls' Generation as a group of preppy-looking young women in skinny trousers. Джон Сибрук (англ. John Seabrook) из The New Yorker описывает Girls' Generation как «группу молодых девушек из элитной школы в узких джинсах.
Skinny guy in tight jeans runs into water? Как стройный парень в узких джинсах бросается в воду?
Больше примеров...
Худышка (примеров 14)
You are skinny, and you're a genius. Ты худышка, и ты гений.
Skinny Faddeev, head of the Russian mafia Los Angeles. Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
Crate which gives me Skinny. Камешки. Мне их дал Худышка.
Skinny Faddeev which gives them The Pro as Anton price decline. Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки.
I mean, it's just - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend? В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
Больше примеров...
Худенькая (примеров 12)
Look how skinny I look with my hand behind my back. Глянь, какая я худенькая, когда руки за спиной держу.
Are you pretty, skinny, or young? Ты что красивая, худенькая или молодая?
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages? Ну кто бы мог подумать, что автором этих загадочных сообщений была маленькая, худенькая Пэтти Сванн?
And I'm 41 and skinny, И я худенькая в свои 41,
A poor, little, helpless, skinny, always weeping volunteer. худенькая комсомолочка, беззащитная, то и дело плачет.
Больше примеров...
Стройная (примеров 12)
Kate, she's so beautiful and she's so skinny. Кейт, она так красивая и такая стройная.
A little skinny, you always liked them unfed. Стройная. Ты всегда любил недокормленных.
You're so skinny and Josh is so perfect! Ты такая стройная и Джош такой индеальный!
You are a role model for girls the world over, because you are beautiful, skinny, cool and stylish. Ты - кумир для девушек всего мира, потому что ты красивая, стройная, крутая и стильная.
Being in the Midwest make you realize how skinny I am? На Среднем Западе понял, какая я стройная?
Больше примеров...
Тонкие (примеров 10)
I had your skinny jeans and bandanna all picked out. Я видел на Вас тонкие джинсы и бандану.
Skinny, steely fingers at my wrist Тонкие, стальные пальчики на моём запястье.
These viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. Эти вирусы длинные и тонкие, и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек.
Skinny 'velvet-hangers' make neater closets. Тонкие шероховатые вешалки для аккуратного гардероба.
Long skinny ones, short fat ones, big ones, small ones... Длинные и тонкие или короткие и толстые.
Больше примеров...
Обтягивающие (примеров 8)
You'll be able to fit into your skinny jeans. Ты сможешь влезть в свои обтягивающие джинсы.
Are those my new skinny jeans? А это мои новые обтягивающие джинсы?
Dude, why are you wearing skinny jeans? Чувак, почему ты носишь обтягивающие джинсы?
We went to Barney's, I heared that's where all the famous people shop for skinny leg jeans. Мы пошли к Барни, говорят, там знаменитости покупают обтягивающие джинсы.
It's just like last year when you wouldn't take off those skinny jeans. Это как в прошлом году, когда ты не хотел снимать с себя обтягивающие джинсы.
Больше примеров...
Худощавый (примеров 5)
He's a skinny guy, wearing a suit and tie. Худощавый парень, в костюме с галстуком.
Detective Preciado is skinny with dark hair. Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый.
I like my men skinny and ironically fearful. Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина.
Real skinny and pale, cold blue eyes. Худощавый, бледный, холодные голубые глаза.
Skinny with real big eyes and he's here... Худощавый, с большими глазами, а вот и он!
Больше примеров...
Худенькой (примеров 5)
So, my mom was skinny and gorgeous. Ну, моя мама была худенькой и восхитительной.
A girl's got to be pretty and skinny Девушка должна быть симпатичной и худенькой.
with the skinny friend. Сидела перед нами с худенькой подружкой.
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой?
So skinny. I mean, too skinny, maybe. ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой.
Больше примеров...
Обезжиренный (примеров 6)
And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots. И возьми мне обезжиренный макиато с тремя шотами.
So what are you doing with that skinny latte who drives you around? А как насчет мисс Обезжиренный Латте, которая тебя подвозит?
An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте.
Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино!
Skinny, half-caf, two sugars. Обезжиренный, без кофеина,2 сахара.
Больше примеров...
Костлявый (примеров 4)
Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня.
What are you going to do, skinny? Что ты собираешься делать, костлявый?
He was skinny like a skeleton. Он был костлявый как скелет.
Billy... Skinny Billy. Билли, костлявый Билли.
Больше примеров...
Skinny (примеров 17)
The album was favourably reviewed by Drowned in Sound, The Scotsman, The Skinny, The Line Of Best Fit, and The List. Альбом был приятно воспринят изданиями Drowned in Sound, The Scotsman, The Skinny, The Line Of Best Fit, а также The List.
P.T.P was a short-lived side project consisting of members of the band Ministry and Skinny Puppy. РТР был недолгим проектом, состоящим из членов группы «Ministry» и «Skinny Puppy».
Some electro-industrial groups adopted industrial metal techniques in this period, including Skinny Puppy (on their Rabies, co-produced by Jourgensen), and Front Line Assembly. Также, некоторые электро-индастриал-группы адаптировали черты индастриал-метала в своей музыке, включая Skinny Puppy (альбом Rabiesruen, со-продюсированный Йоргенсеном), и Front Line Assembly.
The Skinny magazine's reviewer Era Trieman described it as "a leathery femme fatale massacre," and the band's "most ambitious and accomplished undertaking to date." Рецензент журнала Skinny Эра Тримен описала его как «кожистую резню роковой женщины», и группа, «самое амбициозное и успешное мероприятие группы на сегодняшний день».
Having both been made by cEvin Key and Dave Ogilvie, it is unclear whether the track was originally a creation of Skinny Puppy or of The Tear Garden. Поскольку Кевин Кей и Дэйв Огилви являются авторами двух этих версий композиции, остаётся не ясным тот факт, была ли она создана группой Skinny Puppy или The Tear Garden.
Больше примеров...