But I had you on my hands, a nasty, skinny little brat. | Но у меня на руках была ты - противный тощий ребенок. |
Come on, you are too skinny. | Ну же, давай, ты такой тощий. |
Since he was a skinny little Bristol lad. | С тех пор он был тощий маленький мальчишка Бристоль. |
One day, me and my friend Kenneth, we saw a skinny guy go up to an expensive bike... | Однажды мы с моим другом Кеннетом увидели, как какой-то тощий парень подошел к дорогому велику. |
He called Vinny Skinny Vinny | Он называл Винни: "тощий Винни". |
What I was eating, how skinny I became. | На том, что я ем, какой худой я стала. |
I'm skinny, so I got a little backdrop. | Я худой, так что у меня небольшой фон. |
He was very skinny and said: "Look at me." | Он был очень худой и он сказал: "Посмотри на меня." |
You're... not skinny. | А ты... не худой. |
Red, he's so skinny. | Ред, он такой худой. |
We don't sell skinny jeans at this location. | Мы не продаем узкие джинсы в этом месте. |
Trying to fit into his skinny jeans. | Попытка вписаться в его узкие джинсы. |
Skinny brim, about 25 vueltas, classic ribbon. | Узкие края, около 25 кругов, классическая лента. |
Skinny jeans are out, fringe is in and ponchos are forever. | Узкие джинсы уходят, бахрома - в тренде, а пончо - навсегда. |
Your name, skinny jeans. | Имя, узкие джинсы. |
Could you picture me in a pair of skinny jeans? | Ты можешь меня представить в узких джинсах? |
So they come in with the skinny jeans, skinnier than these, by the way. | Значит, они приходят в своих узких джинсах, которые, да, уже этих. |
Old guy in the skinny jeans and the shades? | Старик в узких джинсах и темных очках? |
John Seabrook from The New Yorker described Girls' Generation as a group of preppy-looking young women in skinny trousers. | Джон Сибрук (англ. John Seabrook) из The New Yorker описывает Girls' Generation как «группу молодых девушек из элитной школы в узких джинсах. |
Skinny jeans on dudes suck. | Парни в узких джинсах - отстой. |
You are skinny, and you're a genius. | Ты худышка, и ты гений. |
I keep wondering why Skinny Faddeev... would pay Anton 30 million upfront. | Меня продолжало волновать, зачем Худышка Фадиев заплатил Антону 30 миллионов авансом. |
But Skinny... He get in my face. | Но Худышка, он... достал меня. |
How are your teeth, skinny cat? | Покажи зубы, худышка. |
Skinny Faddeev which gives them The Pro as Anton price decline. | Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки. |
You too, my skinny supermodel. | Ты возьми тоже, моя худенькая супермодель. |
Look how skinny I look with my hand behind my back. | Глянь, какая я худенькая, когда руки за спиной держу. |
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages? | Кто бы мог подумать, что эта худенькая пташка была автором всех этих загадочных посланий! |
That you're too skinny. | То, что ты слишком худенькая. |
A poor, little, helpless, skinny, always weeping volunteer. | худенькая комсомолочка, беззащитная, то и дело плачет. |
A little skinny, you always liked them unfed. | Стройная. Ты всегда любил недокормленных. |
You, no wonder you're so skinny, since you only eat grass. | Вы... неудивительно, что вы такая стройная, раз едите одну траву. |
Being in the Midwest make you realize how skinny I am? | На Среднем Западе понял, какая я стройная? |
What's up skinny girl? | Как поживаешь стройная девушка? |
She's a tall, skinny, good-looking blonde. | Она высокая стройная симпатичная блондинка |
I had your skinny jeans and bandanna all picked out. | Я видел на Вас тонкие джинсы и бандану. |
And these viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. | Эти вирусы длинные и тонкие и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек. |
These viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. | Эти вирусы длинные и тонкие, и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек. |
Skinny 'velvet-hangers' make neater closets. | Тонкие шероховатые вешалки для аккуратного гардероба. |
These are skinny, but the others are chubby. | Эти рыбы тонкие, а те другие полные. |
You'll be able to fit into your skinny jeans. | Ты сможешь влезть в свои обтягивающие джинсы. |
One sign of the impending Apocalypse is surely skinny jeans. | Эти обтягивающие джинсы - один из признаков приближающегося Апокалипсиса. |
We went to Barney's, I heared that's where all the famous people shop for skinny leg jeans. | Мы пошли к Барни, говорят, там знаменитости покупают обтягивающие джинсы. |
Like, you know, the skinny jeans? | Может, какие-нибудь обтягивающие джинсы? |
It's just like last year when you wouldn't take off those skinny jeans. | Это как в прошлом году, когда ты не хотел снимать с себя обтягивающие джинсы. |
He's a skinny guy, wearing a suit and tie. | Худощавый парень, в костюме с галстуком. |
Detective Preciado is skinny with dark hair. | Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый. |
I like my men skinny and ironically fearful. | Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина. |
Real skinny and pale, cold blue eyes. | Худощавый, бледный, холодные голубые глаза. |
Skinny with real big eyes and he's here... | Худощавый, с большими глазами, а вот и он! |
So, my mom was skinny and gorgeous. | Ну, моя мама была худенькой и восхитительной. |
A girl's got to be pretty and skinny | Девушка должна быть симпатичной и худенькой. |
with the skinny friend. | Сидела перед нами с худенькой подружкой. |
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? | Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой? |
So skinny. I mean, too skinny, maybe. | ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой. |
Just a skinny vanilla latte with extra whip and a shot of caramel. | Только обезжиренный ванильный латте со взбитыми сливками и карамелью. |
So what are you doing with that skinny latte who drives you around? | А как насчет мисс Обезжиренный Латте, которая тебя подвозит? |
An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. | У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте. |
Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! | Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино! |
Skinny, half-caf, two sugars. | Обезжиренный, без кофеина,2 сахара. |
Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. | Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня. |
What are you going to do, skinny? | Что ты собираешься делать, костлявый? |
He was skinny like a skeleton. | Он был костлявый как скелет. |
Billy... Skinny Billy. | Билли, костлявый Билли. |
Download is a Canadian electronic music group formed by Dwayne Goettel and cEvin Key of Skinny Puppy in 1994. | Download - канадская электронная музыкальная группа, образованная Дуэйном Гёттелем (Dwayne Goettel) и Кевином Кием (cEvin Key) из Skinny Puppy в 1994 году. |
Johansson got his start musically by making his own remixes of tracks by Skinny Puppy and posting them online under the name Triptamine, in 1998. | Йоханссон начал свой путь в музыке с ремиксов на треки Skinny Puppy, разместив их в интернете под именем Triptamine в 1998. |
Download's music has been described as post-industrial, drawing from the band's genesis as part of Skinny Puppy but also sharing common stylistic ground with such artists as Aphex Twin and Autechre. | Музыка Download имеет постиндустриальные корни, исходя из генезиса группы в составе Skinny Puppy, но она также разделяет общий стилистический язык с такими артистами, как Aphex Twin и Autechre. |
In 2011, "Skinny Love" sold 259,000 copies in the UK, becoming the third biggest selling rock single of that year. | В 2011 году в Великобритании было продано 259,000 копий сингла «Skinny Love», он стал третьим по продажам рок-синглом года. |
Initially envisioned as an experimental side project by cEvin Key (Kevin Crompton) while he was in the new wave band Images in Vogue, Skinny Puppy evolved into a full-time project with the addition of vocalist Nivek Ogre (Kevin Ogilvie). | Изначально Skinny Puppy возникла как экспериментальный побочный проект Кевина Ки (урождённый Кевин Кромптон) - участника нововолновой группы Images in Vogue, но с приходом Нивека Огра (урождённый Кевин Огилви) она переродилась в полноценный проект. |