Английский - русский
Перевод слова Skinny

Перевод skinny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тощий (примеров 119)
Lance is a little skinny guy with glasses and red hair. Лэнс - это немного тощий в очках и рыжий.
He's tall and skinny like a dried fish. Высокий, тощий, как вобла.
I may be small and weak and skinny, but I have killed more men than you have eaten wild boar. Может я маленький, слабый и тощий, но я убил больше человек, чем вы съели диких кабанов.
And he's skinny as a rail. И он тощий как щепка.
How skinny you are, brother! Какой ты тощий, брат!
Больше примеров...
Худой (примеров 73)
You're too skinny, even. К тому же ты слишком худой.
He was very skinny and said: "Look at me." Он был очень худой и он сказал: "Посмотри на меня."
Skinny, curly hair, looked like butter wouldn't melt... Худой, кудрявые волосы, выглядит как сама невинность...
Too skinny, like you. Слишком худой, как и ты.
The small, skinny guy. Да маленький такой, худой.
Больше примеров...
Узкие (примеров 21)
We don't sell skinny jeans at this location. Мы не продаем узкие джинсы в этом месте.
Help me squeeze into my skinny jeans. Помочь влезть мне в мои узкие джинсы.
Skinny brim, about 25 vueltas, classic ribbon. Узкие края, около 25 кругов, классическая лента.
Those aren't skinny jeans. Это не джинсы узкие...
And wearing skinny jeans? И носить узкие джинсы?
Больше примеров...
Узких (примеров 12)
He's slipping out of his skinny jeans. Он выскльзывает из своих узких джинсов.
You got dudes in skinny jeans wearing sunglasses inside. Чуваки в узких джинсах и неснимаемых солнечных очках.
John Seabrook from The New Yorker described Girls' Generation as a group of preppy-looking young women in skinny trousers. Джон Сибрук (англ. John Seabrook) из The New Yorker описывает Girls' Generation как «группу молодых девушек из элитной школы в узких джинсах.
Skinny jeans on dudes suck. Парни в узких джинсах - отстой.
Skinny guy in tight jeans runs into water? Как стройный парень в узких джинсах бросается в воду?
Больше примеров...
Худышка (примеров 14)
Nancy, skinny girl, you are now officially a six. Нэнси, худышка, у тебя официально 6 размер.
Skinny Faddeev, head of the Russian mafia Los Angeles. Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
But Skinny... He get in my face. Но Худышка, он... достал меня.
Come on, skinny stack. Ладно тебе, худышка.
I mean, it's just - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend? В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
Больше примеров...
Худенькая (примеров 12)
Keep his mind off the girl - skinny little Nancy. Отвлекай его внимание от девочки Худенькая маленькая Нэнси
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages? Кто бы мог подумать, что эта худенькая пташка была автором всех этих загадочных посланий!
And I'm 41 and skinny, И я худенькая в свои 41,
That you're too skinny. То, что ты слишком худенькая.
Skinny girl, nothing to her at all. Девчонка худенькая такая, кости одни.
Больше примеров...
Стройная (примеров 12)
Too big, too skinny... the appreciation is often a matter of fashion and personal impression. Слишком большой, слишком стройная... признательность часто вызывает моды и личные впечатления.
A little skinny, you always liked them unfed. Стройная. Ты всегда любил недокормленных.
"Your mom's so skinny and pretty, you must be adopted." "Твоя мама такая стройная и симпатичная, тебя наверное усыновили".
You are a role model for girls the world over, because you are beautiful, skinny, cool and stylish. Ты - кумир для девушек всего мира, потому что ты красивая, стройная, крутая и стильная.
I would be much too feckin' skinny. Я слишком стройная для них.
Больше примеров...
Тонкие (примеров 10)
Skinny, ecological, not gr/jopy at all. Тонкие, экологичные, вовсе не имеющие сцепления.
I like those skinny glasses. Мне нравятся такие тонкие стаканы.
These viruses are long and skinny, and we can get them to express the ability to grow something like semiconductors or materials for batteries. Эти вирусы длинные и тонкие, и мы можем заставить их выращивать, например, полупроводники или материал для батареек.
Skinny 'velvet-hangers' make neater closets. Тонкие шероховатые вешалки для аккуратного гардероба.
These are skinny, but the others are chubby. Эти рыбы тонкие, а те другие полные.
Больше примеров...
Обтягивающие (примеров 8)
One sign of the impending Apocalypse is surely skinny jeans. Эти обтягивающие джинсы - один из признаков приближающегося Апокалипсиса.
Are those my new skinny jeans? А это мои новые обтягивающие джинсы?
Dude, why are you wearing skinny jeans? Чувак, почему ты носишь обтягивающие джинсы?
You ever worn skinny jeans? Вы когда-нибудь носили обтягивающие джинсы?
Like, you know, the skinny jeans? Может, какие-нибудь обтягивающие джинсы?
Больше примеров...
Худощавый (примеров 5)
He's a skinny guy, wearing a suit and tie. Худощавый парень, в костюме с галстуком.
Detective Preciado is skinny with dark hair. Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый.
I like my men skinny and ironically fearful. Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина.
Real skinny and pale, cold blue eyes. Худощавый, бледный, холодные голубые глаза.
Skinny with real big eyes and he's here... Худощавый, с большими глазами, а вот и он!
Больше примеров...
Худенькой (примеров 5)
So, my mom was skinny and gorgeous. Ну, моя мама была худенькой и восхитительной.
A girl's got to be pretty and skinny Девушка должна быть симпатичной и худенькой.
with the skinny friend. Сидела перед нами с худенькой подружкой.
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой?
So skinny. I mean, too skinny, maybe. ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой.
Больше примеров...
Обезжиренный (примеров 6)
And you'll be bringing me a skinny macchiato with three shots. И возьми мне обезжиренный макиато с тремя шотами.
Just a skinny vanilla latte with extra whip and a shot of caramel. Только обезжиренный ванильный латте со взбитыми сливками и карамелью.
So what are you doing with that skinny latte who drives you around? А как насчет мисс Обезжиренный Латте, которая тебя подвозит?
Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино!
Skinny, half-caf, two sugars. Обезжиренный, без кофеина,2 сахара.
Больше примеров...
Костлявый (примеров 4)
Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня.
What are you going to do, skinny? Что ты собираешься делать, костлявый?
He was skinny like a skeleton. Он был костлявый как скелет.
Billy... Skinny Billy. Билли, костлявый Билли.
Больше примеров...
Skinny (примеров 17)
The album was favourably reviewed by Drowned in Sound, The Scotsman, The Skinny, The Line Of Best Fit, and The List. Альбом был приятно воспринят изданиями Drowned in Sound, The Scotsman, The Skinny, The Line Of Best Fit, а также The List.
In 2011, "Skinny Love" sold 259,000 copies in the UK, becoming the third biggest selling rock single of that year. В 2011 году в Великобритании было продано 259,000 копий сингла «Skinny Love», он стал третьим по продажам рок-синглом года.
The Skinny magazine's reviewer Era Trieman described it as "a leathery femme fatale massacre," and the band's "most ambitious and accomplished undertaking to date." Рецензент журнала Skinny Эра Тримен описала его как «кожистую резню роковой женщины», и группа, «самое амбициозное и успешное мероприятие группы на сегодняшний день».
Initially envisioned as an experimental side project by cEvin Key (Kevin Crompton) while he was in the new wave band Images in Vogue, Skinny Puppy evolved into a full-time project with the addition of vocalist Nivek Ogre (Kevin Ogilvie). Изначально Skinny Puppy возникла как экспериментальный побочный проект Кевина Ки (урождённый Кевин Кромптон) - участника нововолновой группы Images in Vogue, но с приходом Нивека Огра (урождённый Кевин Огилви) она переродилась в полноценный проект.
Having both been made by cEvin Key and Dave Ogilvie, it is unclear whether the track was originally a creation of Skinny Puppy or of The Tear Garden. Поскольку Кевин Кей и Дэйв Огилви являются авторами двух этих версий композиции, остаётся не ясным тот факт, была ли она создана группой Skinny Puppy или The Tear Garden.
Больше примеров...