Английский - русский
Перевод слова Skinny

Перевод skinny с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тощий (примеров 119)
You were so skinny in high school. В школе ты был такой тощий.
All we've got is a skinny Flash, an Indian Aquaman, a nearsighted Green Lantern, and a teeny, tiny Dark Knight. У нас есть только тощий Флеш, индийский Аквамен, близорукий Зелёный Фонарь и крошечный Тёмный Рыцарь.
In your face, Skinny Bean! Прямо у тебя под носом, Тощий Боб!
Look how skinny he is. Посмотрите, какой он тощий.
Skinny guy... about medium height? Тощий парень среднего роста?
Больше примеров...
Худой (примеров 73)
When I was young I was skinny. Когда я был молодой, я была худой.
He was skinny, he had straggly hair and a beard. Он был худой с всклокоченными волосами и бородой.
Three: even though you're so skinny, you're an excellent source of body heat. Третье: хоть ты и худой, ты - отличный источник тепла.
Like Leonard and the skinny weirdo! Как Леонард и худой чудик?
"Tom's Bistro." I'm kind of like a skinny, handsome, Indian Mario Batali - who doesn't know how to cook. Я как худой, красивый, индийский Марио Батали, который не умеет готовить.
Больше примеров...
Узкие (примеров 21)
We don't sell skinny jeans at this location. Мы не продаем узкие джинсы в этом месте.
So for the next few weeks, we want you to wear skinny jeans. В течение следующих нескольких недель Мы хотим, чтобы ты носила узкие джинсы
Okay, I was wearing my skinny jeans, so I did not know it was me! На мне были узкие джинсы, я не знал, что это был я!
And wearing skinny jeans? И носить узкие джинсы?
Jonghyun's fashion style for the promotions reflect elements of SHINee's known trend including colourful outfits and skinny jeans additional to it he demonstrates a 90s inspired look. Стиль для промоушена содержит в себе элементы известного яркого имиджа SHINee, среди которых также узкие джинсы, что добавляет чувство вдохновения 90-х годов.
Больше примеров...
Узких (примеров 12)
Old guy in the skinny jeans and the shades? Старик в узких джинсах и темных очках?
John Seabrook from The New Yorker described Girls' Generation as a group of preppy-looking young women in skinny trousers. Джон Сибрук (англ. John Seabrook) из The New Yorker описывает Girls' Generation как «группу молодых девушек из элитной школы в узких джинсах.
While most cities were reaming out their roads, removing parallel parking and trees in order to flow more traffic, they instituted a skinny streets program. В то время как большинство городов развёртывали свои дороги, убирали параллельную парковку и деревья, чтобы впустить больше трафика, они установили программу узких улиц.
Skinny jeans on dudes. По парням в узких джинсах.
Skinny guy in tight jeans runs into water? Как стройный парень в узких джинсах бросается в воду?
Больше примеров...
Худышка (примеров 14)
But Skinny is... I stood in his way. Но Худышка, он... достал меня.
Come on, skinny stack. Ладно тебе, худышка.
Who's feeling skinny? Кто у нас худышка?
How are your teeth, skinny cat? Покажи зубы, худышка.
I mean, it's just - You know, who would've thought that the skinny, uptight prude I met in my freshman year would be my best friend? В смысле, просто... кто бы мог подумать, что эта щепитиль- ная, чопорная худышка, которую я встретила в начале первого курса, станет самой лучшей подругой в целом мире?
Больше примеров...
Худенькая (примеров 12)
Are you pretty, skinny, or young? Ты что красивая, худенькая или молодая?
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages? Кто бы мог подумать, что эта худенькая пташка была автором всех этих загадочных посланий!
Whoever would have guessed that skinny little patty swann Was the author of those alarmingly cryptic messages? Ну кто бы мог подумать, что автором этих загадочных сообщений была маленькая, худенькая Пэтти Сванн?
Skinny girl, nothing to her at all. Девчонка худенькая такая, кости одни.
A poor, little, helpless, skinny, always weeping volunteer. худенькая комсомолочка, беззащитная, то и дело плачет.
Больше примеров...
Стройная (примеров 12)
Too big, too skinny... the appreciation is often a matter of fashion and personal impression. Слишком большой, слишком стройная... признательность часто вызывает моды и личные впечатления.
You're so skinny and Josh is so perfect! Ты такая стройная и Джош такой индеальный!
You are a role model for girls the world over, because you are beautiful, skinny, cool and stylish. Ты - кумир для девушек всего мира, потому что ты красивая, стройная, крутая и стильная.
She's a tall, skinny, good-looking blonde. Она высокая стройная симпатичная блондинка
I would be much too feckin' skinny. Я слишком стройная для них.
Больше примеров...
Тонкие (примеров 10)
I had your skinny jeans and bandanna all picked out. Я видел на Вас тонкие джинсы и бандану.
Skinny, ecological, not gr/jopy at all. Тонкие, экологичные, вовсе не имеющие сцепления.
I like those skinny glasses. Мне нравятся такие тонкие стаканы.
These are skinny, but the others are chubby. Эти рыбы тонкие, а те другие полные.
Long skinny ones, short fat ones, big ones, small ones... Длинные и тонкие или короткие и толстые.
Больше примеров...
Обтягивающие (примеров 8)
You'll be able to fit into your skinny jeans. Ты сможешь влезть в свои обтягивающие джинсы.
One sign of the impending Apocalypse is surely skinny jeans. Эти обтягивающие джинсы - один из признаков приближающегося Апокалипсиса.
Dude, why are you wearing skinny jeans? Чувак, почему ты носишь обтягивающие джинсы?
We went to Barney's, I heared that's where all the famous people shop for skinny leg jeans. Мы пошли к Барни, говорят, там знаменитости покупают обтягивающие джинсы.
Like, you know, the skinny jeans? Может, какие-нибудь обтягивающие джинсы?
Больше примеров...
Худощавый (примеров 5)
He's a skinny guy, wearing a suit and tie. Худощавый парень, в костюме с галстуком.
Detective Preciado is skinny with dark hair. Детектив Пресиадо - худощавый и темноволосый.
I like my men skinny and ironically fearful. Мне нравится мой худощавый и по иронии пугливый мужчина.
Real skinny and pale, cold blue eyes. Худощавый, бледный, холодные голубые глаза.
Skinny with real big eyes and he's here... Худощавый, с большими глазами, а вот и он!
Больше примеров...
Худенькой (примеров 5)
So, my mom was skinny and gorgeous. Ну, моя мама была худенькой и восхитительной.
A girl's got to be pretty and skinny Девушка должна быть симпатичной и худенькой.
with the skinny friend. Сидела перед нами с худенькой подружкой.
How do you stay skinny, Mrs. Soprano? Мисс Сопрано, как вам удаётся быть такой худенькой?
So skinny. I mean, too skinny, maybe. ќчень худенькой, точнее худощавой и некрасивой.
Больше примеров...
Обезжиренный (примеров 6)
Just a skinny vanilla latte with extra whip and a shot of caramel. Только обезжиренный ванильный латте со взбитыми сливками и карамелью.
So what are you doing with that skinny latte who drives you around? А как насчет мисс Обезжиренный Латте, которая тебя подвозит?
An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте.
Right, you, go get me a tall, decaf, skinny frappa-mocha-chocaccino! Ты, бегом, принеси мне большой, без кофеина, обезжиренный, охлажденный, мокко-шокочино!
Skinny, half-caf, two sugars. Обезжиренный, без кофеина,2 сахара.
Больше примеров...
Костлявый (примеров 4)
Whenever I saw her, she'd say I was too skinny and try and feed me. Каждый раз, когда я видел ее, она говорила, что я слишком костлявый и пыталась накормить меня.
What are you going to do, skinny? Что ты собираешься делать, костлявый?
He was skinny like a skeleton. Он был костлявый как скелет.
Billy... Skinny Billy. Билли, костлявый Билли.
Больше примеров...
Skinny (примеров 17)
He also produced Skinny Puppy's Rabies album. Он также был продюсером альбома Rabies группы Skinny Puppy.
The album was favourably reviewed by Drowned in Sound, The Scotsman, The Skinny, The Line Of Best Fit, and The List. Альбом был приятно воспринят изданиями Drowned in Sound, The Scotsman, The Skinny, The Line Of Best Fit, а также The List.
Front Line Assembly (FLA) is a Canadian electro-industrial band formed by Bill Leeb in 1986 after leaving Skinny Puppy. Front Line Assembly (название часто сокращается до FLA) - канадская электро-индастриал-группа, основанная в 1986 году Биллом Либом после выхода из состава Skinny Puppy.
Some electro-industrial groups adopted industrial metal techniques in this period, including Skinny Puppy (on their Rabies, co-produced by Jourgensen), and Front Line Assembly. Также, некоторые электро-индастриал-группы адаптировали черты индастриал-метала в своей музыке, включая Skinny Puppy (альбом Rabiesruen, со-продюсированный Йоргенсеном), и Front Line Assembly.
The Skinny magazine's reviewer Era Trieman described it as "a leathery femme fatale massacre," and the band's "most ambitious and accomplished undertaking to date." Рецензент журнала Skinny Эра Тримен описала его как «кожистую резню роковой женщины», и группа, «самое амбициозное и успешное мероприятие группы на сегодняшний день».
Больше примеров...