Kirk beat the Kobayashi Maru by reprogramming the simulator. | Кирк побил Кобояши Мару, перепрограмировав симулятор. |
Next-gen handheld cell tower simulator... courtesy of our guardian angel. | Портативный симулятор вышки связи нового поколения... спасибо нашему ангелу-хранителю. |
It's basically a crash simulator. | Фактически это краш симулятор. |
Surgeons operating manually know how much force they exert only by the way it feels; a surgical simulator, by contrast, could measure that force and indicate when a trainee is applying excessive or insufficient pressure. | Хирурги, оперирующие вручную, знают, какое усилие они прикладывают, только по тому, как они это ощущают; хирургический симулятор, напротив, мог бы измерить это воздействие и сигнализировать, когда стажер прилагает чрезмерное или недостаточное давление. |
We basically set out to create a fully simulated, one-to-one, virtual reality laboratory simulator, where the students could perform experiments with mathematical equations that would simulate what would happen in a real-world lab. | По существу, мы начали создавать полностью смоделированный, один в один, виртуальный симулятор реальной лаборатории, где студенты могли бы проводить эксперименты с математическими уравнениями, которые моделировали то, что происходило бы в реальной лаборатории. |
We can launch our own space simulator. | Мы должны запустить свой собственный космический тренажер. |
For this, we're showing a simulator, a blind person driving using the AirPix. | Здесь мы демонстрируем тренажер, слепой человек управляет автомобилем с помощью AirPix. |
It may have just been a simulator, but the feeling was real. | Это мог быть просто тренажер, но ощущения были настоящими. |
Recently a simulator device has been installed in the training of traffic inspectors to give them experience in the cases of prompt failures and disturbances. | Недавно был установлен тренажер для обучения транспортных инспекторов действиям в случае аварий и сбоев. |
Key board training simulator with profound statistics (for every key and finger). | Клавиатурный тренажер для бабушек и дедушек, а также их родителей! |
"3.4.1. The simulator shall produce a digital demand signal in the electric control line according to ISO 11992-2:2003 and shall provide." | "3.4.1 Имитатор должен издавать цифровой сигнал запроса в электрической управляющей магистрали в соответствии с требованиями ISO 11992-2:2003 и обеспечивать передачу...". |
Debris dispersion simulator to simulate orbital behaviour of the fragments generated by explosion or collision of space objects | Имитатор пространственного распространения космического мусора, предназначенный для моделирования поведения на орбите фрагментов, которые создаются в результате взрыва или столкновения объектов в космосе |
Once you have entered flight simulator mode for the first time, you can re-enter the mode by choosing Tools > Enter Flight Simulator. | Войдя в режим имитатора полета впервые, можно повторно выполнить вход. Для этого выберите Инструменты > Войти в имитатор полета. |
There is a centre in Spain for the promotion of short sea shipping which, among its most recent projects, developed a transport chain simulator and an observatory for short sea shipping statistics in Spain. | В Испании существует центр содействия морским перевозкам на короткие расстояния (ЦСМПКР), который разработал в рамках одного из самых последних проектов "имитатор транспортных цепей" и систему "статистического мониторинга МПКР в Испании". |
And he used that as the IT piece of a mechanism which ran a flight simulator. | И он использовал это, как комплектующую часть механизма, который работал как имитатор полета. |
The Quantum Development Kit ships with a quantum simulator which is capable of running Q#. | Quantum Development Kit поставляется вместе с квантовым симулятором, на котором может запуститься Q#. |
Unlike previous games in the series, the game is primarily a space combat simulator, with the player flying starfighters to protect the human corporations set up to gather resources in the Frontier. | В отличие от предыдущих игр серии, эта игра является, в основном, космическим симулятором, где игрок лично пилотирует космические истребители, защищая интересы земных корпораций на Рубеже. |
Spasim led to more detailed combat flight simulators and eventually to a tank simulator, developed for the U.S. Army, in the later 1970s. | Spasim открыл дорогу более детальным симулятором и, наконец, симулятору танка, разработанному для армейских нужд в конце 1970-х годов. |
Typically open source simulator like SUMO (which handles road traffic simulation) is combined with a network simulator like TETCOS NetSim, or NS-2 to study the performance of VANETs. | Обычно открытый симулятор, например, SUMO (который обрабатывает дорожный трафик) объединен с симулятором сети наподобие TETCOS NetSim или NS-2 для того, чтобы изучить возможности VANET. |
This simulator is more precise than the one on Travian or the Travian Combat tool, but, sometimes, there's a tiny difference of a few units compared to the Travian plus simulator. | Данный симулятор более точный чем стандартный в игре, но, иногда бывают маленькие расхождения максимум несколько единиц с симулятором Травиан Плюс. |
This platform constitutes an adapted training tool and simulator for the dissemination of knowledge about renewable energy for decentralized rural electrification, and will be used to conduct week-long seminars and training programmes at the national and subregional levels. | Эта методика, включающая адаптированное учебное пособие и моделирующее устройство для распространения знаний о применении возобновляемых источников энергии при децентрализованной электрификации сельских районов, будет использоваться для проведения недельных семинаров и учебных программ на национальном и субрегиональном уровнях. |
The simulator shall be deemed to be validated when its output is comparable to the practical test results produced by a given vehicle type during the selected manoeuvre(s) from those defined with paragraph 2.1.3. or 2.2.3. of Annex 21, as appropriate. | 2.3 Моделирующее устройство считается аттестованным, когда параметры его функционирования сопоставимы с результатами практических испытаний на транспортном средстве данного типа, проводящихся при помощи выбранного вида маневрирования, как это определено в пункте 2.1.3 или 2.2.3 приложения 21. |
2.4. Manoeuvre(s) for which the simulator has been validated: | 2.4 Вид(ы) маневрирования, по которому (которым) аттестуется моделирующее устройство: |
Also ZDSim team is engaged in development of add-ons for Microsoft Train Simulator. | Также команда ZDSim занимается разработкой дополнений для игры Microsoft Train Simulator. |
How to import a terrain in Kuju Rail Simulator? | Как импортировать рельеф в Kuju Rail Simulator? |
In May 2011, Quanta Technology published an article that used RTDS (Real Time Digital Simulator) testing to examine the "performance of multiple commercial relay devices available" of Aurora HMDs. | В мае 2011 года Quanta Technology опубликовал статью, в которой использовалось тестирование RTDS (Real Time Digital Simulator) для изучения производительности множества доступных коммерческих релейных устройств Aurora HMDs. |
It is deployed at Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology (JAMSTEC) Yokohama Institute for Earth Sciences, the same floor where the Earth Simulator is located. | Он расположен в Японском агентстве по науке и технике в области морских и космических исследований (JAMSTEC) Института геологии Земли Иокогамы, на том же этаже, где расположен Earth Simulator. |
If you are can work in 3D Studio MAX and Photoshop, and want to create a add-ons for rail simulators such as Rail Simulator and RailWorks, Microsoft Train Simulator, Auran Trainz, then we are invite you to join us to work towards for add-ons creation! | Если Вы умеете работать в 3DS MAX и Photoshop, и хотите создавать дополнения для таких железнодорожных симуляторов как Rail Simulator и RailWorks, Microsoft Train Simulator, Auran Trainz, то предлагаем Вам вместе с нами трудиться над созданием дополнений! |
The first functional simulator was written by Autonetics about 1960 for testing assembly language programs for later execution in military computer D-17B. | Первое применение функционального моделирования осуществлено компанией Autonetics около 1960 года для тестирования программ на языке ассемблера, которые впоследствии должны были выполняться на военной машине D-17B. |
The project comprised six research elements: Accelerated Pavement Testing; Pavement Response Testing; Road Simulator Testing and Road-friendliness Assessment; Computer Simulation; Spatial Repeatability; Bridge Dynamic Loud Testing. | Этот проект охватывал шесть элементов исследований: ускоренная процедура динамического испытания дорожного покрытия; испытание на определение основных характеристик дорожного покрытия; дорожное испытание с использованием метода моделирования и оценка степени воздействия на дорогу; компьютерное моделирование; пространственная повторяемость; испытание на динамическое воздействие на мосты. |
The flight simulator includes plant simulations of aerodynamics, engine thrust, environmental conditions, flight control dynamics and more. | Средство моделирования полёта включает в себя моделирование аэродинамики, толчка механизма, условий окружающей среды, динамики управления полётом и т. д... |
You can go one step beyond and actually create a simulation system, create a Mediterranean simulator which is capable actually of reconstructing even the information we are missing, which would enable us to have questions you could ask like if you were using a route planner. | Можно пойти ещё дальше и создать систему моделирования, Средиземноморский симулятор, который способен воссоздать даже ту информацию, которой не хватает, что даёт нам возможность задавать такие вопросы, как если бы мы воспользовались планировщиком маршрута. |
2.5. A simulator simulation tool test report shall be produced, a model of which is defined in Appendix 3 of this annex, and a copy attached to the vehicle approval report. | 2.5 Составляется протокол испытания средства моделирования, образец которого приведен в добавлении 3 к настоящему приложению; копия этого протокола прилагается к сообщению об официальном утверждении транспортного средства. |