| Gathering of group in Simferopol at station (11:00). | Сбор группы в Симферополе на вокзале (11:00). |
| If during your rest in Simferopol you decide to visit a cinema, Shevchenko Cinema is the best place for watching movie. | Если Вы решили во время своего отдыха в Симферополе посетить кинотеатр, то лучшего места, чем Кинотеатр Шевченко, Вам не найти. |
| After that, new clubs in Lvov, Ternopol, Kharkov, Dnepropetrovsk, Simferopol, Rovno, Poltava, Uzhgorod, a second club in Kyiv (Kyiv-Centre), Yalta, Sumy, Cherkassy (Cherkassy-Smile) and Zhaporozhie were chartered. | После чего появились клубы во Львове, Тернополе, Харькове, Днепропетровске, Симферополе, Ровно, Полтаве, Ужгороде, еще один клуб в Киеве (Киев-Центр), Ялте, Суммах, Черкассах (Черкассы-Smile) и Запорожье. |
| In Simferopol he was a scenery operator at the Drama Theatre. | Жил в Симферополе, был рабочим сцены в драматическом театре. |
| Today two cinemas in Simferopol are active and qualitative: «Spartak» and «Shevchenko», but the last one will give you the maximum pleasure of movie watching. | На сегодняшний день в Симферополе наиболее активны и качественны два кинотеатра: «Спартак» и «Шевченко», однако именно в последнем Вы получите максимальное удовольствие от просмотра фильма. |
| For the clients of outlets in the following cities: Kyiv, Dnipropetrovsk, Donetsk, Odesa, Kharkiv, Zaporizhya, Kryvy Rih, Mykolayiv, Lviv, Luhansk, Poltava, Sevastopol, Simferopol. | Для клиентов подразделений, расположенных в таких городах: Киев, Днепропетровск, Донецк, Одесса, Харьков, Запорожье, Кривой Рог, Николаев, Львов, Луганск, Полтава, Севастополь, Симферополь. |
| This information was sent to Leningrad, from where investigators were sent to Simferopol to interrogate the confessor. | Информацию отправили в Ленинград, откуда в Симферополь для допроса арестованного оправили группу следователей. |
| Built in record-setting time, Perovo's more than 440,000 crystalline solar PV modules can produce as much as 132.5 GWh) of electricity per year, enough to meet the needs of Simferopol. | Построенная в рекордно короткие сроки, станция Перово включающая более чем 440000 кристаллических солнечных фотоэлектрических модулей может производить 132500 мегаватт-часов чистой, возобновляемой электрической энергии в год, что достаточно для удовлетворения потребностей города Симферополь (Крым). |
| The route Moscow - Kharkiv - Simferopol in the Soviet period had the number 4. | В советское время автодорога Москва - Харьков - Симферополь носила номер 4. |
| Under the State employment programme for the Republic of Crimea, six districts and the town of Simferopol are assigned to the priority development areas within which job creation is promoted by the State, using primarily the resources of the employment promotion fund. | Согласно принятой Государственной программе занятости по Республике Крым шесть районов и город Симферополь отнесены к территориям приоритетного развития, в пределах которых создание рабочих мест поощряется государством прежде всего за счет средств фонда содействия занятости. |
| From Simferopol the group moves to the beginning of a route in the Small beacon. | Из Симферополя группа переезжает к началу маршрута в Малый маяк. |
| the Group gathers on zhd station of Simferopol. | Группа собирается на жд вокзале Симферополя. |
| In combination with other enhancements, it will allow reducing the time for the movement of passenger trains from Moscow to Simferopol from 2 days to 18 hours. | В комплексе с другими мероприятиями позволит сократить время движения пассажирских поездов от Москвы до Симферополя с 2 суток до 18 часов. |
| By virtue of my unexpected connection to go to me it was necessary to one - Olja and Marrying reached Simferopol other route. | В силу моего неожиданного присоединения ехать мне предстояло одной - Оля и Женя добирались до Симферополя другим маршрутом. |
| In 2017, the Prosecutor of the Republic of Crimea Oleg Kamshilov punished his subordinates from Prosecutor's Office of Simferopol who banned cinemas Simferopol from showing trailer of the film Matilda. | 8 августа 2017 года прокурор Республики Крым Олег Камшилов заявил, что накажет своих подчиненных из Прокуратуры города Симферополя, которые запретили кинотеатрам Симферополя показывать трейлер фильма Матильда. |
| In February 2015, he became a player TSK Simferopol, which acts in the Crimea championship. | В феврале 2015 года стал игроком симферопольского ТСК, которое выступает в чемпионате Крыма. |
| In addition to the demo section there's some video from Simferopol's gig. | В разделе с демозаписями доступно видео с симферопольского выступления. |
| In 1827, the first bathhouse was built and ten years later an office of the military hospital of Simferopol. | В 1827 году в Саках была основана первая в России грязелечебница, а десять лет спустя здесь открылось отделение Симферопольского военного госпиталя. |
| Zavitay (an earthen defensive shaft in Tula, by modern avenu Lenin, Shekinskoe avenu and Simferopol avenu). | Завитай (земляной оборонительный вал в Туле, по линии современных пр-та им. Ленина, Щёкинского ш. и Симферопольского ш. |
| In Ukraine, these are the Simferopol, Kharkiv and Kyiv reception centres for children. | В Украине - это Симферопольский, Харьковский и Киевский приёмники-распределители для детей. |
| In 1922 Mikhail Neiman graduated from Simferopol general education college, and in 1928 from the Physics and Mechanics faculty of the Leningrad Polytechnic Institute with specialty "Radio engineering" and qualification "engineer-physicist." | В 1922 году окончил Симферопольский общеобразовательный техникум, а в 1928 году - физико-механический факультет Ленинградского политехнического института по специальности «Радиотехника», получив квалификацию «инженер-физик». |
| Virtual airspace of Ukraine is separated at 5 flight information regions (FIRs): L'viv FIR, Kyiv FIR, Kharkiv FIR, Odessa FIR and Simferopol FIR. | Виртуальное воздушное пространство Украины поделено на 5 районов полетной информации: Львовский, Киевский, Харьковский, Одесский и Симферопольский. |
| Half a year have flown by as one instant, and here with a backpack I already at the Simferopol station. | Полгода пролетели как одно мгновение, и вот с рюкзаком я уже на Симферопольском вокзале. |
| A meeting on Simferopol zhd station in 10 mornings. | Встреча на Симферопольском жд вокзале в 11 утра. |
| The Simferopol Pedagogical College trains teachers for schools with Crimean-Tatar as their language of instruction. | В Симферопольском педагогическом училище готовят учителей для школ с обучением на крымско-татарском языке. |
| In 1882 he graduated with honors from the Imperial Military Medical Academy and later served as a junior surgeon in the 51st Lithuanian Regiment in the Crimea, and then in Simferopol Infirmary. | В 1882 году окончил с отличием Императорскую военно-медицинскую академию, служил младшим хирургом в 51-м Литовском полку в Крыму, затем в Симферопольском лазарете. |
| Exhibitions on the history and culture of Ukraine's ethnic minorities have been put on in museums in the relevant parts of the country: the Crimean Autonomous Republic Local History Museum, Simferopol Museum of Art, and city and district local history museums elsewhere. | В Крымском республиканском краеведческом музее, Симферопольском художественном музее, городских, районных краеведческих музеях созданы экспозиции, посвященные истории и культуре национальных меньшинств Украины, проживающих на соответствующей территории. |