| There's no place in gunrunning for politics anymore, Simeon. | В торговле оружием больше нет политики, Симеон. |
| Well, we need Simeon alive. | Симеон нужен нам живым. |
| As Archimandrite Vasily (Shuang) has not been consecrated yet as bishop, Vladika Simeon took all measures to head the Orthodox Church in China himself. | Поскольку архимандрит Василий (Шуан) еще не был рукоположен во епископа, владыка Симеон предпринимал все меры к тому, чтобы самому возглавить Православную Церковь в Китае. Так, например, он настаивал на том, что за богослужением следует поминать его как единственного епископа-китайца. |
| We can't afford both, Simeon. | Мы не осилим оба участка, Симеон. |
| But you must admit that your brother had a certain Simeon Barnes is not the only person who'll be glad that he's gone. | Но согласитесь, что у вашего брата была такая репутация, что не только Симеон Барнс хотел избавиться от него. |
| James, we think we've found a way of tracking Simeon using the Kino remote. | Джеймс мы думаем, что нашли способ выследить Симеона используя Кино. |
| 2.2 Mr. Linton was said to be one of three armed men who, on 2 July 1979, went to the Vere Technical High School in the Parish of Clarendon, and shot down the victim, one Simeon Jackson. | 2.2 Утверждалось, что 2 июля 1979 года г-н Линтон в числе трех вооруженных людей отправился в техническую школу Вере в округе Кларендон и застрелил потерпевшего - некоего Симеона Джексона. |
| In regard to the urgent appeal sent on 1 March 1996 on behalf of Seth Sendashonga and Simeon Nsengiyumva, the Government informed the Special Rapporteur that the information transmitted corresponded to the Government's report on the findings concerning the incident. | Что касается направленного 1 марта 1996 года призыва к незамедлительным действиям в отношении Сетха Сендашонга и Симеона Нсенджиюмвы, то правительство информировало Специального докладчика о том, что переданная информация соответствует докладу правительства об этом инциденте. |
| His Russian translation of the 18th century Catholicos Simeon Yerevantsi's history work, Jambr, was published in 1958. | В 1958 году был опубликован его перевод на русский язык исторического труда «Джамбр» Католикоса XVIII века Симеона Ереванци. |
| The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Bulgaria for the statement he has just made. Mr. Simeon Saxe-Coburg-Gotha, Prime Minister of the Republic of Bulgaria, was escorted from the rostrum. | Премьер-министра Республики Болгарии, г-на Симеона Саксен-Кобург-Готу, сопровождают с трибуны Ассамблеи. Исполняющий обязанности Председателя: Я предоставляю слово министру иностранных дел Панамы Его Превосходительству гну Хосе Мигелю Алеману. |
| I thought you and Simeon were happy. | Мне казалось, что вы с Симеоном счастливы. |
| He did not want us to know that he had been in contact with Simeon Lee before. | Потому что он не хотел, чтобы мы знали о его контактах с Симеоном Ли. |
| The petition calls the previous president Dmitry Medvedev "an obedient placeholder", "a modern Simeon Bekbulatovich". | Бывший президент России Д. А. Медведев назван в обращении «послушным местоблюстителем», «современным Симеоном Бекбулатовичем». |
| Along with Stephen Dušan's half-brother, Simeon Uroš, and Jovan Oliver, John was one of three people to bear that title under Stephen Dušan. | Вместе с единокровным братом Стефана Душана Симеоном Урошем и севастократором Йованом Оливером Иван Комнин Асень был одним из трёх человек, которые носили титул деспота при Стефане Душане. |
| I'd been thinking about the unpleasant scene we'd had with Simeon before dinner. | Я весь вечер думала о неприятной сцене, разыгравшейся перед обедом с Симеоном. |
| At Ivan III were children from the first wife - Maria Borisovna, Princess of Tver: Ivan, Jury, Dmitry, Simeon, Boris, daughters Feodosiya and Evdokija. | У Ивана III были дети от первой жены - Марии Борисовны, княжны Тверской: Иван, Юрий, Дмитрий, Семен, Борис, дочери Феодосия и Евдокия. |
| Simeon, guys get excited. | Семен, мои волнуются. |
| Then we get Simeon Tarasovich, Russian steel magnate, | Затем Семен Тарасович, русский стальной магнат, |