| In 18 months, Simeon Fess will be standing on a breadline. | Через 18 месяцев Симеон Фесс будет стоять в очереди за бесплатным питанием. |
| What else does a man like Simeon Bagot sell? | Что еще продает такой человек, как Симеон Багот? |
| In 926 Simeon sent a large army to invade Croatia. | В 924 году Симеон послал в Сербию крупное войско, которое опустошило страну. |
| As Archimandrite Vasily (Shuang) has not been consecrated yet as bishop, Vladika Simeon took all measures to head the Orthodox Church in China himself. | Поскольку архимандрит Василий (Шуан) еще не был рукоположен во епископа, владыка Симеон предпринимал все меры к тому, чтобы самому возглавить Православную Церковь в Китае. Так, например, он настаивал на том, что за богослужением следует поминать его как единственного епископа-китайца. |
| At San Simeon, dreamland of newspaper mogul William Randolph Hearst, celebrities from all walks of society sun or play. | Сан Симеон, великолепная сказочная страна... газетного магната Уильяма Рендольфа Херста... место прогулок и игр знаменитостей. |
| "A Song for Simeon" is not considered by scholars and critics to be one of Eliot's significant poems. | Ученые и критики не считают «Песню для Симеона» одним из значительных стихотворений Элиота. |
| The church dates to the early 10th century, the time of Tsar Simeon I's rule, and was unearthed and first archaeologically examined in 1927-1928. | Церковь датируется началом Х века, временем правления царя Симеона I, была обнаружена и впервые исследована археологами в 1927-1928 годах. |
| Remember the reputation of Simeon Lee? | Помните репутацию Симеона Ли? |
| On 22 October 1803, he was ordained deacon at Ely, and afterwards priest, and served as Simeon's curate at the Church of Holy Trinity, taking charge of the neighbouring parish of Lolworth. | 22 октября 1803 года был рукоположён в сан диакона в Эли, а затем стал священником и служил куратом Симеона в церкви Святой Троицы, взяв на себя ответственность и за соседний приход Лолуорт. |
| The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of the Republic of Bulgaria for the statement he has just made. Mr. Simeon Saxe-Coburg-Gotha, Prime Minister of the Republic of Bulgaria, was escorted from the rostrum. | Премьер-министра Республики Болгарии, г-на Симеона Саксен-Кобург-Готу, сопровождают с трибуны Ассамблеи. Исполняющий обязанности Председателя: Я предоставляю слово министру иностранных дел Панамы Его Превосходительству гну Хосе Мигелю Алеману. |
| I thought you and Simeon were happy. | Мне казалось, что вы с Симеоном счастливы. |
| Marie and Simeon left the island without Victor, alone, with his story. | Затем Мари с Симеоном уехали, а Виктор остался один на один со своим романом. |
| On February 17, Parker and Simeon won the Public League championship by defeating Curie Metropolitan High School 53-49. | 17 февраля Паркер вместе с Симеоном выиграли турнир Общественной лиги, победив в финале школу Кьюри со счётом 53-49. |
| After that, new cases of miraculous healing seemingly related to Simeon appeared, mainly the healing of skin diseases with earth from the saint's grave. | После этого появились сообщения о чудесных исцелениях, связанных с Симеоном (в основном исцеление кожных заболеваний с помощью земли из могилы святого). |
| Back home, the famine has caught up with Joseph's brothers, who, led by Simeon, express regret at selling him and deceiving their father ("Those Canaan Days"). | Голод застал братьев Иосифа, которые, теперь возглавляемые Симеоном, сожалеют о том, что продали брата и обманули отца («Those Canaan Days»). |
| At Ivan III were children from the first wife - Maria Borisovna, Princess of Tver: Ivan, Jury, Dmitry, Simeon, Boris, daughters Feodosiya and Evdokija. | У Ивана III были дети от первой жены - Марии Борисовны, княжны Тверской: Иван, Юрий, Дмитрий, Семен, Борис, дочери Феодосия и Евдокия. |
| Simeon, guys get excited. | Семен, мои волнуются. |
| Then we get Simeon Tarasovich, Russian steel magnate, | Затем Семен Тарасович, русский стальной магнат, |