| Dr Simeon, sir - he insisted on waiting. | Доктор Симеон, сэр, настаивал на ожидании. |
| As Archimandrite Vasily (Shuang) has not been consecrated yet as bishop, Vladika Simeon took all measures to head the Orthodox Church in China himself. | Поскольку архимандрит Василий (Шуан) еще не был рукоположен во епископа, владыка Симеон предпринимал все меры к тому, чтобы самому возглавить Православную Церковь в Китае. Так, например, он настаивал на том, что за богослужением следует поминать его как единственного епископа-китайца. |
| Giovanna and her son Simeon remained under house arrest at Vrana Palace, near Sofia, until 1946, when the new Communist government gave them 48 hours to leave the country. | Йоанна и Симеон оставались под домашним арестом во дворце Врана до 1946 года, когда новое коммунистическое правительство позволило им уехать из страны. |
| From the XIV century in the West Slavic epic there are figures of Czech, Lekh and Rus (Mech), the Byzantine author Simeon Logofet mentions Rus as the ancestor of the Russian people in the X century. | Ещё с XIV века в западнославянском эпосе фигурируют Чех, Лех и Рус (Мех), византийский автор Симеон Логофет упоминает Руса как предка русского народа в X в. |
| According to Simeon, archpriest of this church, in his note dated 1815 he mentions that according to the old men memories priests Barsegh, David and other brethren of St. Nshan church left the construction of St. Nshan and started constructing their new adobe Jigrashen. | Протоиерей этого храма Симеон в своей докладной записке от 1815 году отмечает, что согласно рассказам старожилов, члены братии Святого Ншана священники Барсег и Давид, в ходе строительства отделились от остальных и начали сооружать новый храм - Джиграшен. |
| "A Song for Simeon" in Ariel 16. | "Песня для Симеона" в Ариэль 16. |
| Neither did he know Simeon's intentions. | Про намерения Симеона он тоже ничего не знал. |
| The church dates to the early 10th century, the time of Tsar Simeon I's rule, and was unearthed and first archaeologically examined in 1927-1928. | Церковь датируется началом Х века, временем правления царя Симеона I, была обнаружена и впервые исследована археологами в 1927-1928 годах. |
| By erasing Simeon, you made space for me. | Стерев Симеона, ты создал место для меня |
| In 1991, he founded a private security company, Ipon-1, and later guarded "Bulgaria's communist dictator Todor Zhivkov after he was pushed from power in 1989", as well as for Simeon II. | В 1991 основал частное охранное предприятие «Ипон-1», которое приобрело влиятельную и известную клиентуру, в частности, занималось обеспечением безопасности бывшего руководителя социалистической Болгарии Тодора Живкова и бывшего царя Симеона II. В 2004 году ему присвоено звание генерал-лейтенант. |
| He did not want us to know that he had been in contact with Simeon Lee before. | Потому что он не хотел, чтобы мы знали о его контактах с Симеоном Ли. |
| After that, new cases of miraculous healing seemingly related to Simeon appeared, mainly the healing of skin diseases with earth from the saint's grave. | После этого появились сообщения о чудесных исцелениях, связанных с Симеоном (в основном исцеление кожных заболеваний с помощью земли из могилы святого). |
| You'd better do that chief, or else, you'll Be responsible for whatever happens To my friend, Don Simeon. | Или вы будете ответственны за все, что случится с моим другом, доном Симеоном. |
| The United Nations plays a principal and pivotal role in the Republic of Bulgaria's foreign policy, as stated at the fifty-eighth session of the General Assembly by our Prime Minister, Mr. Simeon Saxe-Coburg-Gotha. | Как было объявлено нашим премьер-министром гном Симеоном Саксе-Кобургом-Готой в ходе пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи, Организация Объединенных Наций занимает во внешней политике Болгарской Республики главное и центральное место. |
| I'd been thinking about the unpleasant scene we'd had with Simeon before dinner. | Я весь вечер думала о неприятной сцене, разыгравшейся перед обедом с Симеоном. |
| At Ivan III were children from the first wife - Maria Borisovna, Princess of Tver: Ivan, Jury, Dmitry, Simeon, Boris, daughters Feodosiya and Evdokija. | У Ивана III были дети от первой жены - Марии Борисовны, княжны Тверской: Иван, Юрий, Дмитрий, Семен, Борис, дочери Феодосия и Евдокия. |
| Simeon, guys get excited. | Семен, мои волнуются. |
| Then we get Simeon Tarasovich, Russian steel magnate, | Затем Семен Тарасович, русский стальной магнат, |