| According to simcoe, dyson frost wrote this seminal paper | По словам Симко, Дайсон Фрост писал основополагающие работы |
| He's the one that tried to kill my father under Simcoe's orders. | Он пытался убить моего отца по приказу Симко. |
| I was on the phone with Lloyd Simcoe. | Я говорил по телефону с Ллойдом Симко. |
| It's for her protection since Simcoe returned. | Так ей было безопаснее, когда вернулся Симко. |
| "Captain John Simcoe is hereby relieved of all other duties and is ordered to report posthaste to Major John André." | "Капитан Джон Симко освобождается от всех обязанностей и должен срочно явиться в расположение майора Джона Андре." |
| It's been eight hours since simcoe was kidnapped. | Прошло восемь часов как Симкоу был похищен. |
| The reverse his challenger, Captain Simcoe. | Решка - его противника, капитана Симкоу. |
| And Simcoe will shoot down any Continental who approaches the church and then he will kill your father and your uncle. | Симкоу убьет любого из Континентальной армии, кто приблизится к церкви, а потом убьет твоего отца и твоего дядю. |
| No, no, I mean I don't understand how is Simcoe still alive? | Нет, я не понимаю, как получилось, что Симкоу жив? |
| Take care, Mr. Simcoe. | Всего хорошего, мистер Симкоу. |