I wish I could move to Silkeborg and dance with a reindeer. | Я бы хотела переехать в Силькеборг и танцевать с северным оленем. |
And Silkeborg sounds amazing, and Mongolia sounds amazing. | И Силькеборг, кажется, великолепен и Мнголия тоже великолепна. |
On away SIF ran into a few serious defeats, but in turn Silkeborg Stadion was a fortress. | На выезде СИФ понёс несколько поражений, но дома стадион «Силькеборг» был для клуба настоящей крепостью. |
Silkeborg Papirfabrik (Silkeborg Paper mill) was located near the Gudenå River where Silkeborg castle once stood, in order to exploit the river as a source of energy for the mill, as a resource for paper production and as a means of transport. | Силькеборгская бумажная фабрика была расположена около реки Гудене, где когда-то стоял замок Силькеборг, чтобы использовать реку в качестве источника энергии для мельницы, поскольку ресурс для производства бумаги и в качестве маршрута транспортировки. |
He would have to wait 13 years for his next title, until 1994 when he led Danish team Silkeborg IF to the national Danish Superliga championship. | Лишь через 13 лет после своего успеха в «Эстер» он завоевал свой следующий титул: датский клуб «Силькеборг», который он возглавил, в 1994 году стал чемпионом Дании. |
Bulgaria has an embassy in Copenhagen and two honorary consulates (in Hellerup and Silkeborg). | У Болгарии есть посольство в Копенгагене и два почетных консульства (в Геллерупе и Силькеборге). |
The first Task Force meeting was held on 9-11 February 1993 in Silkeborg (Denmark). | Первое совещание целевой группы состоялось 911 февраля 1993 года в Силькеборге (Дания). |
They like me in Silkeborg more than my own hometown, and I've never even been there. | В Силькеборге меня любят больше, чем в моём родном городе, а я там никогда не бывала. |
Since 1899 Silkeborg has hosted an event called "Ildfestregatta", which means "fire party regatta". | С 1899 года в Силькеборге состоялось мероприятие под названием «Ildfestregatta», что означает «жаркий праздник регата». |
The lake fountains: The fountains in Silkeborg Langs are among the largest in northern Europe and are a landmark of the city. | Озерные фонтаны: Фонтаны в Силькеборге Лангсо являются одними из крупнейших в Северной Европе и являются ориентиром города и озер. |
There were many vital matches in the 1993-94 season, but perhaps the most important game for Silkeborg was the tournament's third round match at home against Brndby. | В сезоне 1993/94 годов у «Силькеборга» было много важных поединков, но самым важным, наверное, следует считать домашний матч третьего тура национального чемпионата против «Брондбю». |
He made his Danish Superliga debut on 20 July in a match against Silkeborg IF. | Он дебютировал в Датской Суперлиге 20 июля 2014 года в матче против «Силькеборга». |