Английский - русский
Перевод слова Signify

Перевод signify с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Означать (примеров 47)
Loss of bladder control could signify spinal-cord injury. Потеря контроля мочевого пузыря может означать травму спинного мозга.
The upcoming legislative elections were a key task that, once completed, would signify that Guinea had moved through the transition phase, while the establishment of a legislature would be a step towards fulfilment of the national goals set by the Government. Предстоящие выборы в законодательные органы являются ключевой задачей, решение которой будет означать, что переходный этап в Гвинее завершен, при том что создание законодательного органа станет шагом на пути к достижению намеченных правительством национальных целей.
This trend, if it is confirmed by reality, could signify the end of what Davos stands for: an open, global, and transparent world. Если данное течение найдет свое подтверждение в реальной жизни, это может означать конец того, за что сегодня борется Давос: открытого, глобального и прозрачного мира.
Their acceptance by the United Nations would signify the Organization's formal compliance with internationally approved standards of internal controls and would permit the efficiency of its internal controls to be checked against those standards in the course of ongoing reform. Принятие Руководящих принципов Организацией Объединенных Наций будет означать, что Организация формально придерживается международно признанных стандартов в области внутреннего контроля, и позволит в ходе текущей реформы соотносить эффективность механизмов внутреннего контроля с этими стандартами.
That may signify an Asgard weapon, or weapons. Это может означать какое-то оружие Асгардов.
Больше примеров...
Обозначают (примеров 7)
Broadly, both terms signify a socioeconomic shift in which European countries advanced ahead of others during the modern period. В целом и общем, оба термина обозначают социально-экономический сдвиг, в результате которого европейские страны продвинулись вперёд в развитии в период Нового времени.
The terms of the Convention signify that special measures should clearly benefit groups and individuals in their enjoyment of human rights. Термины Конвенции обозначают, что особые меры должны явно послужить интересам групп и лиц в области использования прав человека.
Those signify how many people he's kille. Обозначают, скольких людей он убил.
Question: What do the different color lines on the map signify? Вопрос: Что обозначают на карте линии разного цвета?
Strings signify security cameras from private companies and what angles they access. Полоски обозначают камеры безопасности от частных компаний и углы их обзора.
Больше примеров...
Символизируют (примеров 4)
His wings signify protection and peace. Крылья символизируют защиту правосудия и мира.
The seventeen arrows signify Ohio, which was the seventeenth state to be admitted to the Union. 17 звёзд символизируют, что Огайо был 17-м штатом, присоединившимся к союзу.
These nine storeys or levels of the sacred mountain signify the Nine Ways of Bon (theg-pa rim dgu) into which the teachings leading to liberation and enlightenment are classified. Эти девять ступеней, или уровней, священной горы символизируют Девять Путей Бон (theg-pa rim dgu), которые включают учения, ведущие к освобождению и просветлению.
Ships - Ship cards signify a fleet's battleships and transports in orbit high above the planet, which can directly or indirectly assist the battle on the ground. Корабли (Ships) - Корабли, находящиеся на орбите высоко над поверхностью планеты, символизируют крейсеры или транспортники, которые могут прямым или косвенным образом влиять на исход сражения на земле.
Больше примеров...
Значить (примеров 2)
Webs signify a lot of things - Паутина может много чего значить -
And now it will signify more than ever before - because at present Ruslana is observed by people from virtually the whole planet. И теперь он будет значить больше, чем когда-либо раньше - поскольку на сегодняшний день за Русланой наблюдают люди чуть ли не по всей планете.
Больше примеров...
Signify (примеров 5)
Barbieri's goals for his contributions during the Signify sessions were"... to use what in isolation would be a weird and abstract sound or texture and to make it work in the context of a pop song". Цель Бэрбери для своего вклада во время сессий записи Signify была «... использовать то, что в изоляции имело бы странное и абстрактное звучание или текстуру и заставить это работать в контексте поп-песни».
The album was originally supposed to end with the track "Signify II", but was later trimmed off to shorten the album's overall run-time. Изначально альбом должен был заканчиваться треком «Signify II», но позже был вырезан для сокращения общего времени длительности.
Demo versions of the tracks "Signify", "Waiting", "Sever" and "Dark Matter" were all included on the b-side and demo compilation album Insignificance, the latter under the title "Sever Tomorrow" and "Dark Origins". Демо-версии треков «Signify», «Waiting», «Sever» и «Dark Matter» были включены в компиляцию би-сайдов и демозаписей Insignificance; последние два под названиями «Sever Tomorrow» и «Dark Origins».
After the release of the first real Porcupine Tree single, "Waiting", which entered all UK indie charts and the UK National chart and attracting airplay all over Europe, Signify was released in September 1996. После релиза первого настоящего сингла Porcupine Tree Waiting, который попал во все английские инди-чарты, в национальный чарт Соединённого Королевства и звучал в эфире по всей Европе, Signify наконец попал на полки магазинов, в сентябре 1996.
When Signify was reissued in 2003 on Delerium Records and in 2004 on Snapper Music, Insignificance was packaged as a second disc of Signify, with a slightly altered track list. Когда Signify был переиздан в 2003 году на Delerium Records и в 2004 году на Snapper Music, Insignificance стала вторым диском Signify c немного изменённым списком композиций.
Больше примеров...
Обозначить (примеров 1)
Больше примеров...