| The task of statesmanship has always been to sift the permanent from the ephemeral. | Задача государственного руководства всегда состояла в том, чтобы отсеивать постоянное от сиюминутного. |
| The Prosecutor would have to sift the information received on the basis of objective criteria and assess whether there was a reasonable basis for an investigation. | Прокурор должен будет отсеивать полученную информацию на основе объективных критериев и оценивать, имеется ли разумная основа для расследования. |
| He created an error-correcting mechanism, a systematic and relentless way to sift out misconceptions in our thinking. | Он создал механизм коррекции ошибок, последовательный и безжалостный способ отсеивать ошибки в нашем мышлении. |
| Thus, a patents bank might have to sift out technologies from a massive database to help identify those that could have an obvious benefit to the least developed countries. | Поэтому банку патентов, возможно, придется отсеивать технологии из обширной базы данных, чтобы определять те, которые явно могут принести пользу наименее развитым странам. |
| This is more democratic, no doubt, but it has made it harder for people to sift nonsense from truth, or demagoguery from rational political debate. | Это, без сомнения, более демократично, но из-за этого людям стало труднее отсеивать чепуху от правды или демагогию от рациональных политических дискуссий. |
| It'll take our lab a year to sift that many bags of dirt. | Лаборатория будет год просеивать столько мешков грязи. |
| Online tracking accelerated the market, brought more honesty, allowed development execs to sift for material more effectively and put more pressure on agents and producers to represent better material. | Онлайн-отслеживание ускорило рынок, принесло больше честности, позволило разработчикам более эффективно просеивать материал и оказывать большее давление на агентов и продесров, чтобы представлять лучшие материалы. |
| There are advantages to life in the fast stream - bamboo shrimps can just sit and sift out passing particles with their fan-like forearms. | Жизнь в быстром течении имеет и свои преимущества. бамбуковые креветки могут просто сидеть и просеивать плывущие частицы с помощью похожих на веер предплечий. |
| The sensitive nature of the Monitoring Mechanism mandate obliges the Mechanism to carefully analyse and sift the information it receives, especially information related to the imposition of sanctions on States. | Деликатный характер мандата Механизма наблюдения заставляет Механизм тщательно анализировать и просеивать поступающую к нему информацию, особенно информацию, касающуюся введения санкций в отношении государств. |
| We begin by detecting points of interest, which are termed keypoints in the SIFT framework. | Мы начинаем с выявления точек, которые называются ключевыми точками в рамках SIFT. |
| Each of the SIFT keypoints specifies 2D location, scale, and orientation, and each matched keypoint in the database has a record of its parameters relative to the training image in which it was found. | Каждая из ключевых точек SIFT определяет 2D местоположение, масштаб и ориентацию и каждая ключевая точка в базе данных имеет запись с её параметрами, относящимися к тренировочному изображению, в котором она была найдена. |
| The main results are summarized below: SIFT and SIFT-like GLOH features exhibit the highest matching accuracies (recall rates) for an affine transformation of 50 degrees. | Основные результаты приведены ниже: SIFT и (похожие на SIFT) GLOH признаки (англ. Gradient Location and Orientation Histogram) показывают наивысшую точность соответствия для аффинного преобразования в 50 градусов. |
| PCA-SIFT (Principal Components Analysis applied to SIFT descriptors), GLOH and SIFT features give the highest values. | Признаки PCA-SIFT (Метод главных компонент, применённый к дескрипторам SIFT), GLOH и SIFT дают наивысшие значения. |
| SURF has later been shown to have similar performance to SIFT, while at the same time being much faster. | SURF, как было показано, имеет эффективность, близкую к SIFT, но, в то же время, алгоритм много быстрее. |
| Fire Marshall thought I was kidding when I told him I wanted to sift all this. | Пожарная охрана думала я шучу, когда я сказал им, что хочу просеять всё здесь. |
| Yes, you can sift the flour, baby, if tha's what makes you happy. | Да, малыш, можешь просеять, если тебе это нравится. |
| Sift flour and baking powder and pour half of mixture. | Просеять муку и выпечке порошком и вылить половину смеси. |
| By the way, Pete, you'll have to go back and look for some more bones and sift the sand to a depth of at least a foot. | Кстати, Пит, тебе надо вернуться и обыскать место еще раз просеять землю на глубину фута. |
| "Satan has desired to have them that he may sift them as wheat." | "Сатана желал заполучить их всех, дабы просеять, как пшеницу". |
| 3D SIFT descriptors extracted from the test videos are then matched against these words for human action classification. | 3D SIFT-дескрипторы, извлечённые из тестовых роликов, сопоставляются этим словам для классификации действий человека. |
| SIFT descriptors robust to local affine distortion are then obtained by considering pixels around a radius of the key location, blurring and resampling of local image orientation planes. | SIFT-дескрипторы, устойчивые к локальным аффинным нарушениям, получают затем путём рассмотрения пикселей вокруг ключевого места размыванием и повторной выборкой плоскостей ориентации локального изображения. |
| In addition, the R-HOG blocks are used in conjunction to encode spatial form information, while SIFT descriptors are used singly. | Кроме того, для кодирования информации о форме объектов блоки R-HOG используются совместно, в то время как SIFT-дескрипторы используются по отдельности. |
| PCA-SIFT descriptors were first used in 2004 by Ke and Sukthankar and were claimed to outperform regular SIFT descriptors. | Дескрипторы PCA-SIFT впервые были использованы в 2004 в работе Ке и Суктханкара; было заявлено, что они по своим параметрам превосходят обычные SIFT-дескрипторы. |
| The authors report much better results with their 3D SIFT descriptor approach than with other approaches like simple 2D SIFT descriptors and Gradient Magnitude. | Авторы утверждают, что их 3D SIFT-дескриптор показывает существенно более лучшие результаты, чем другие подходы, такие как простые 2D SIFT-дескрипторы и значение градиента. |
| The spatio-temporal regions around these interest points are then described using the 3D SIFT descriptor. | Пространственно-временные области вокруг этих особых точек затем описываются с помощью 3D SIFT-дескриптора. |
| The SIFT-Rank descriptor was shown to improve the performance of the standard SIFT descriptor for affine feature matching. | Дескриптор SIFT-Rank, как было показано, улучшает характеристики стандартного SIFT-дескриптора для аффинного сопоставления признаков. |
| Extensions of the SIFT descriptor to 2+1-dimensional spatio-temporal data in context of human action recognition in video sequences have been studied. | Изучались расширения SIFT-дескриптора до 2+1-мерных пространственно-временных данных в контексте распознавания действий человека в видео. |
| Gradient location-orientation histogram (GLOH) is an extension of the SIFT descriptor designed to increase its robustness and distinctiveness. | Гистограмма градиентов местоположения-ориентации (GLOH) является расширением SIFT-дескриптора, и разрабатывался для увеличения его устойчивости и различимости. |
| The SIFT descriptor is based on image measurements in terms of receptive fields over which local scale invariant reference frames are established by local scale selection. | SIFT-дескриптор основан на измерениях изображения в терминах рецепторных полей, для которых устанавливаются локальные инвариантные по масштабу опорные кадры путём выбора локального масштаба. |
| The SIFT descriptor is computed for a log-polar location grid with three bins in radial direction (the radius set to 6, 11, and 15) and 8 in angular direction, which results in 17 location bins. | SIFT-дескриптор вычисляется в логарифмических полярных координатах решётки положения с тремя областями в радиальных направлениях (радиус устанавливается в 6, 11 и 15) и 8 в угловых направлениях, что даёт 17 областей. |
| The authors report much better results with their 3D SIFT descriptor approach than with other approaches like simple 2D SIFT descriptors and Gradient Magnitude. | Авторы утверждают, что их 3D SIFT-дескриптор показывает существенно более лучшие результаты, чем другие подходы, такие как простые 2D SIFT-дескрипторы и значение градиента. |
| You sift her, and go where you like. | А ты, сестренка, ступай, куда знаешь. |
| You sift her, and go where you like. | Ты, сестренка, можешь идти куда хочешь! |