Inside special substance is poured in - molecular sieve which absorb moisture from space between glasses. | Внутрь засыпается специальное вещество - молекулярное сито, которое впитывает влагу из пространства между стеклами. |
The common assumption that a HEPA filter acts like a sieve where particles smaller than the largest opening can pass through is incorrect and impractical. | Представления о том, что фильтр действует как сито, где частицы меньшие, чем крупнейшие отверстия могут пройти через фильтр, неверны для НЕРА-фильтров. |
After sieving there should be no residue on the sieve. | После пропускания через сито на нем не должно ничего оставаться. |
You could go through this sand with a fine-mesh sieve and not turn up anything new. | Можешь хоть сквозь сито песок просеивать, все равно ничего нового не найдешь. |
So this animal is a beautiful example, probably one of the best in the world, of how the sieve of natural selection produces animals that are perfectly adapted to live in their environment. | Это животное, на мой взгляд, один из ярчайших примеров того, как сито естественного отбора просеивает животных, идеально адаптированных к своей среде обитания. |
The quadratic sieve speeds up the process of finding relations by taking x close to the square root of n. | Квадратическое решето ускоряет процесс поиска зависимостей путём выбора х близко к квадратному корню из n. |
Only their bullets can shut me up, passing through me as if through a sieve. | И только их пули смогут заставить меня замолчать, пройдя сквозь меня на вылет как через решето |
Head like a sieve. | Голова, как решето. |
Brain like a sieve. | Голова дырявая, как решето. |
They suggest also calling its defining sieve, "the sieve of Josephus Flavius" because of its similarity with the counting-out game in the Josephus problem. | Также они предложили назвать это решето решетом Иосифа Флавия из-за его схожести со считалкой в задаче Иосифа Флавия. |
They do sieve, because the little krill are very very small. | Просеивают. Криль - это очень маленькие рачки. |
And they sieve it through their teeth. | Они просеивают его зубами. |
And they sieve it through their teeth. | Просеивают. Криль - это очень маленькие рачки. |
Employees of these persons sift the Internet through a sieve of the impunity and give out fresh to bosses, overlooking to mention authors. | Сотрудники этих личностей просеивают Интернет через сито своей безнаказанности и выдают свежак боссам, забывая упомянуть авторов. |
For all dried samples, the sample is prepared for analysis by being passed three times through a sieve with a mesh of approximately 1 mm2 to thoroughly break up any lumps. | Перед анализом пробы сухих яйцепродуктов их три раза просеивают через сито с отверстиями около 1 мм2 для тщательного удаления комочков. |
I have a memory like a sieve. | У меня память девичья. |
She's got a memory like a sieve. | Память у нее девичья. |
Infuse one teaspoon per cup for two-three minutes and sieve. | Залить 1 чайную ложку чая кипятком, заваривать 2-3 минуты и затем процедить. |
Let it brew for two-three minutes, sieve and add sugar according to your taste. | Дать настояться 2-3 минуты, процедить и добавить сахар по вкусу. |
The software is both used by individual prime searchers and some distributed computing projects including Riesel Sieve and PrimeGrid. | Программа может использоваться как для индивидуального поиска, но также включена в некоторые проекты распределенных вычислений, включая Riesel Sieve и PrimeGrid. |
Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction switch. | Позволить пользователям размещать на сервере сценарии Sieve для ответа об отсутствии, но запретить изменять любые параметры ответа, такие как поддержка только определённого домена или реакция на спам. |
In his first article titled "Sieve of gold", Hudson turned to an analysis of the disastrous economic consequences that the Vietnam War entailed. | В своей первой статье «Сито золота» (Sieve of Gold) Хадсон обратился к анализу катастрофических экономических последствий, которые повлекла за собой война во Вьетнаме. |
Please enter your authentication details for your sieve account (usually the same as your email password): | Введите параметры аутентификации для учётной записи Sieve (обычно нужно указать тот же пароль, что и на доступ к электронной почте): |
RFC 5703 - MIME Part Tests, Iteration, Extraction, Replacement, and Enclosure A number of other extensions are still being developed by the Sieve working group. | RFC 5703 (англ.) - «Sieve Email Filtering: MIME Part Tests, Iteration, Extraction, Replacement, and Enclosure» - позволяет анализировать и манипулировать MIME-частями тела сообщения. |
Kings County Court leaks like a sieve. | Из суда округа Кук все утекает как из решета. |
Geriatrics leaks money like a sieve. | Из гериатрии деньги утекают как из решета. |
For example, Shor's algorithm can factor an integer N in polynomial time, while the best-known factoring classic algorithm, the general number field sieve, operates in sub-exponential time. | Например, алгоритм Шора может разложить целое число N за полиномиальное время, в то время как наиболее эффективный факторизующий классический алгоритм, общий метод решета числового поля, работает за субэкспоненциальное время. |
The principle of the number field sieve (both special and general) can be understood as an improvement to the simpler rational sieve or quadratic sieve. | Метод решета числового поля (как специальный, так и общий) можно представить как усовершенствование более простого метода - метода рационального решета, либо метода квадратичного решета. |